Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 37. Safat
Ajete: 182

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 37:1. Pasha të radhiturit (melaiket), që në rreshta (safa) qëndrojnë.
37:1. Betohem në ata (engjëj) që janë të radhitur
37:1. Pasha ata që rreshtohen me radhë,
37:1. WE ES-SAFFATI SEFFEN
C 37:2. Dhe nxituesit, që me nxitim shtyjnë.
37:2. dhe në ata që pengojnë (të keqen)
37:2. Dhe ata që shtyjnë fort,
37:2. FALZZAXHIRATI ZEXHREN
C 37:3. Dhe pasha lexuesit, që lexojnë përkujtimin.
37:3. dhe në ata që e lexojnë Kuranin,
37:3. Dhe ata që recitojnë Përkujtimin,
37:3. FALTTALIJATI DHIKREN
C 37:4. Është e vërtetë se Zoti juaj është vetëm Një.
37:4. se, në të vërtetë, Zoti juaj është Një,
37:4. Me të vërtetë, Zoti juaj është Një,
37:4. 'INNE 'ILEHEKUM LEWAHIDUN
C 37:5. Zot i qiejve dhe i tokës e çka ka mes tyre dhe Zoti i lindjeve (të yjeve).
37:5. Zot i qiejve dhe i Tokës dhe çfarë gjendet mes tyre dhe Zot i lindjeve (të diellit)!
37:5. Zoti i qiejve dhe tokës dhe i gjithçkaje midis tyre, dhe Zoti i lindjeve.
37:5. REBBU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI WE MA BEJNEHUMA WE REBBUL-MESHARIKI
C 37:6. Vërtetë, Ne kemi stolisur qiellin më të afërt (të Dunjasë) me bukurinë e yjeve.
37:6. Ne e kemi stolisur qiellin e kësaj bote me shkëlqimin e yjeve,
37:6. Me të vërtetë, Ne e kemi stolisur qiellin më të afërt me një stoli – yjet,
37:6. 'INNA ZEJJENNA ES-SEMA'E ED-DUNJA BIZINETINL-KEWAKIB
C 37:7. Dhe me mbrojtje prej çdo djalli të prishur.
37:7. mbrojtje nga djajtë kryeneçë.
37:7. Dhe një mbrojtje nga çdo shejtan i rebeluar.
37:7. WE HIFDHEN MIN KULLI SHEJTANIN MARIDIN
C 37:8. Ashtu që nuk mund të përgjojnë parinë më të lartë (engjëjt më të zgjedhur), pse gjuhen me shkëndija nga të gjitha anët.
37:8. (Kështu që) ata nuk e përgjojnë dot Grupin më të Lartë (engjëjt lart në qiej) dhe qëllohen (me meteorë) nga të gjitha anët.
37:8. Ata nuk mund të dëgjojnë asgjë nga grupi i lartë, sepse ata qëllohen nga çdo anë,
37:8. LA JESSEMMA'UNE 'ILAL-MELE'IL-'A'LA WE JUKDHEFUNE MIN KULLI XHANIBIN
C 37:9. Ata janë të përzënë dhe do të kenë një dënim të përhershëm.
37:9. Pastaj, ashtu të përzënë do të kenë vuajtje të përhershme (në jetën tjetër).
37:9. Duke u përjashtuar, dhe për ta do të jetë një ndëshkim i përjetshëm,
37:9. DUHUREN WE LEHUM 'ADHABUN WE ESIBUN
C 37:10. Përveç atij që rrëmben vrullshëm, po atë e ndjek ylli që e djeg.
37:10. (Djajtë nuk përgjojnë dot), veç atij që grabit diçka e që e ndjek një yll verbues.
37:10. Përveç atij që merr një fjalë të vjedhur, dhe atëherë e godet atë një meteor i ndezur.
37:10. 'ILLA MEN HATIFEL-HATFETE FE'ETBE'AHU SHIHABUN THAKIBUNA
C 37:11. Ti pra, pyeti ata (idhujtarët): a janë ata krijesë më e fortë, apo çka Ne krijuam. Ne i krijuam ata prej një balte që ngjitet.
37:11. Pyeti (o Muhamed) ata (mekas mosbesimtarë): A është më i vështirë krijimi i tyre apo i të gjitha gjërave të tjera që i kemi krijuar? Ata i kemi krijuar nga balta ngjitëse.
37:11. Prandaj, pyesni ata: "A janë ata më të fortë në krijim apo ato që Ne kemi krijuar?" Me të vërtetë, Ne i kemi krijuar ata nga balta e ngjitur.
37:11. FASTEFTIHIM 'EHUM 'ESHEDDU HALKEN 'EM MEN HALEKNA 'INNA HALEKNAHUM MIN TININ LAZIBIN
C 37:12. Por ti je i habitur, e ata tallen.
37:12. Ti çuditesh (pse ata s'të besojnë), ndërsa ata të përqeshin (pse çuditesh)
37:12. Por ti habitesh, dhe ata tallen.
37:12. BEL 'AXHIBTE WE JESHARUNE
C 37:13. E kur këshillohen, ata nuk marrin parasysh këshillën.
37:13. e, kur u drejtohen këshilla, ata nuk ua vënë veshin.
37:13. Dhe kur u përkujtohet atyre, ata nuk përkujtojnë.
37:13. WE 'IDHA DHUKKIRU LA JEDHKURUNE
C 37:14. E kur shohin ndonjë mrekulli, ata nxitin në përqeshje.
37:14. Kur shohin një mrekulli, ata e nxisin njëri-tjetrin për t'u tallur
37:14. Dhe kur shohin një shenjë, ata tallen me të.
37:14. WE 'IDHA RE'EW 'AJETEN JESTESHIRUNE
C 37:15. Dhe thanë: "Ky (Kur'ani) nuk është tjetër vetëm se magji e kulluar.
37:15. dhe thonë: “Kjo s'është gjë tjetër, veçse një magji e kulluar!”
37:15. Dhe ata thonë: "Kjo nuk është asgjë tjetër veçse magji e qartë."
37:15. WE KALU 'IN HADHA 'ILLA SIHRUN MUBINUN
C 37:16. A, pasi të vdesim ne, të bëhemi dhé e eshtra të kalbur a do të ringjallemi?
37:16. (Ata thonë): “Vallë, kur të vdesim dhe të bëhemi eshtra e pluhur, a thua njëmend do të ringjallemi?
37:16. A kur të jemi vdekur dhe kemi qenë pluhur dhe kocka, a do të ringjallemi ne?
37:16. 'E'IDHA MITNA WE KUNNA TURABEN WE 'IDHAMAN 'E'INNA LEMEB'UTHUNE
C 37:17. A edhe të parët tanë të hershëm?
37:17. Edhe paraardhësit tanë të lashtë?”
37:17. Edhe baballarët tanë të hershëm?"
37:17. 'EWE'ABA'UUNAL-'EWWELUNE
C 37:18. Thuaj: "Po, madje ju do të jeni të nënçmuar!"
37:18. Thuaju: “Po dhe do të jeni të poshtëruar!”
37:18. Thuaj: "Po, dhe ju do të jeni të poshtëruar."
37:18. KUL NE'AM WE 'ENTUM DAHIRUNE
C 37:19. Ajo do të jetë vetëm një britmë, kur qe, ata të ngritur shikojnë.
37:19. Ai (zëri i bririt të ringjalljes) do të jetë një zë i vetëm dhe të gjithë (mohuesit e ringjallur) do të shohin (se ç'do të bëhet me ta)
37:19. Me të vërtetë, ajo do të jetë vetëm një britmë e vetme, dhe ja, ata do të shikojnë.
37:19. FE'INNEMA HIJE ZEXHRETUN WAHIDETUN FE'IDHA HUM JENDHURUNE
C 37:20. E thonë: "O të mjerët ne, kjo është dita e gjykimit!"
37:20. dhe do të thonë: “Mjerë për ne, kjo është Dita e Gjykimit!”
37:20. Dhe ata do të thonë: "Mjerë për ne! Ky është Dita e Gjykimit."
37:20. WE KALU JA WEJLENA HADHA JEWMU ED-DINI
C 37:21. Kjo është dita e ndasisë që ju e konsideruat rrenë.
37:21. Po, kjo është Dita e Gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!
37:21. (Do t'u thuhet): "Kjo është Dita e Vendimit që ju keni mohuar.
37:21. HADHA JEWMUL-FESLIL-LEDHI KUNTUM BIHI TUKEDHDHIBUNE
C 37:22. Tuboni ata që ishin zullumqarë, shoqërinë e tyre dhe ata që i adhuruan.
37:22. (Engjëjve do t'u thuhet): “Mblidhini njerëzit e këqij, shokët e tyre (djaj) dhe idhujt që i kanë adhuruar
37:22. Grumbulloni ata që kanë bërë padrejtësi dhe palët e tyre dhe atë që ata adhuronin
37:22. EHSHURUL-LEDHINE DHELEMU WE 'EZWAXHEHUM WE MA KANU JA'BUDUNE
C 37:23. (adhuruan) Pos All-llahut, orientoni rrugës së xhehimit!
37:23. krahas Allahut e tregojuni atyre rrugën e Zjarrit flakërues!
37:23. Përveç Allahut, dhe drejtojini ata drejt rrugës së Xhehenemit.
37:23. MIN DUNI ELLAHI FAHDUHUM 'ILA SIRATIL-XHEHIMI
C 37:24. Ndalni ata, sepse do të merren në përgjegjësi.
37:24. Ndalini ata, se do të pyeten:
37:24. Por ndaloni ata, sepse ata do të pyeten.
37:24. WE KIFUHUM 'INNEHUM MES'ULUNE
C 37:25. Çka keni që nuk ndihmoni njëri-tjetrin?
37:25. “Ç'keni që nuk e ndihmoni njëri-tjetrin?”
37:25. Çfarë keni që nuk ndihmoni njëri-tjetrin?
37:25. MA LEKUM LA TENASERUNE
C 37:26. E ata sot janë dorëzuar në tërësi.
37:26. Por, atë Ditë ata do të jenë plotësisht të dorëzuar,
37:26. Jo, por ata atë ditë janë të nënshtruar.
37:26. BEL HUMUL-JEWME MUSTESLIMUNE
C 37:27. E kthehen e ia hedhin përgjegjësinë njëri-tjetrit.
37:27. e do t'i afrohen njëri-tjetrit, duke u grindur.
37:27. Dhe ata do të kthehen ndaj njëri-tjetrit duke u pyetur.
37:27. WE 'EKBELE BA'DUHUM 'ALA BA'DIN JETESA'ELUNE
C 37:28. (Të shtypurit) u thonë (atyre të parëve): "Ju ishit që na vinit neve nga ana e djathtë (na pengonit prej të vërtetës).
37:28. (Pasuesit) do t'u thonë (prijësve): “Ju na vinit nga ana e djathtë”.
37:28. Ata do të thonë: "Ju na vinit te ne nga e djathta."
37:28. KALU 'INNEKUM KUNTUM TE'TUNENA 'ANIL-JEMINI
C 37:29. Ata (paria) u thonë: "Jo, ju vetë nuk ishit besimtarë.
37:29. Ata do të përgjigjen: “Jo, ju vetë nuk ishit besimtarë!
37:29. Ata do të thonë: "Jo, por ju nuk ishit besimtarë.
37:29. KALU BEL LEM TEKUNU MU'UMININE
C 37:30. Ne nuk kemi pasur ndonjë pushtet ndaj jush, por ju vetë ishit që nuk respektuat (porositë e Zotit).
37:30. Ne nuk kishim kurrfarë pushteti mbi ju, por ju ishit popull i pabindur.
37:30. Dhe ne nuk kishim asnjë pushtet mbi ju. Por ju ishit një popull që kalonte kufijtë."
37:30. WE MA KANE LENA 'ALEJKUM MIN SULTANIN BEL KUNTUM KAWMEN TAGINE
C 37:31. E, ajo thënia (premtimi) e Zotit tonë u vërtetua kundër nesh, e s'ka dyshim se ne po e shijojmë (dënimin).
37:31. E kështu u përmbush fjala e Zotit kundër nesh; ne të gjithë do ta shijojmë me siguri dënimin.
37:31. Kështu, Fjala e Zotit tonë është bërë e vërtetë mbi ne. Me të vërtetë, ne do të shijojmë (ndëshkimin).
37:31. FEHEKKA 'ALEJNA KAWLU RABBINA 'INNA LEDHA'IKUNE
C 37:32. Ne u ofruam juve rrugën e humbjes, ashtu sikurse edhe vetë ishim të humbur".
37:32. Ne ju mashtruam juve, por edhe vetë ishim të mashtruar.”
37:32. Dhe ne ju shmangëm ju, sepse ne ishim vetë të shmangur."
37:32. FE'EGWEJNAKUM 'INNA KUNNA GAWINE
C 37:33. Dhe atë ditë ata do të jenë në dënim të përbashkët.
37:33. Atë Ditë, të gjithë ata do të jenë së bashku në dënim.
37:33. Kështu, atë ditë, ata të gjithë do të jenë të përbashkët në ndëshkim.
37:33. FE'INNEHUM JEWME'IDHIN FIL-'ADHABI MUSHTERIKUNE
C 37:34. Kështu Ne veprojmë me kriminelët.
37:34. Ne kështu veprojmë me keqbërësit,
37:34. Me të vërtetë, kështu Ne i trajtojmë kriminelët.
37:34. 'INNA KEDHALIKE NEF'ALU BIL-MUXHRIMINE
C 37:35. Për arsye se kur u thuhej atyre: "Nuk ka Zot tjetër përveç All-llahut, ata e mbanin veten lart.
37:35. sepse, kur u thuhej atyre: “Nuk ka zot tjetër (të vërtetë) veç Allahut!” - ata tregoheshin mendjemëdhenj
37:35. Me të vërtetë, kur atyre u thuhej: "Nuk ka të adhuruar tjetër përveç Allahut," ata bëheshin mendjemëdhenj.
37:35. 'INNEHUM KANU 'IDHA KILE LEHUM LA 'ILAHE 'ILLALLAHU JESTEKBIRUNE
C 37:36. Dhe thoshin: "A do t'i braktisim ne zotat tanë për një poet të çmendur?"
37:36. dhe thoshin: “Vallë, a t'i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”
37:36. Dhe thoshin: "A duhet ta lëmë zotat tanë për shkak të një poeti të çmendur?"
37:36. WE JEKULUNE 'E'INNA LETARIKU 'ALIHETINA LISHA'IRIN MEXHNUNIN
C 37:37. Jo, (nuk është çka thonë ata) por ai ua solli të vërtetën dhe vërtetoi të dërguarit e parë.
37:37. Nuk është ashtu (siç thonë ata), por ai (Muhamedi a.s.) ka sjellë të vërtetën dhe ka pohuar atë që thonin të dërguarit e mëparshëm.
37:37. Jo, por ai ka sjellë të vërtetën dhe ka konfirmuar të dërguarit.
37:37. BEL XHA'E BIL-HEKKI WE SEDDEKAL-MURSELINE
C 37:38. Ju, patjetër do ta përjetoni dënimin më të ashpër.
37:38. Sigurisht, ju do ta provoni dënimin e dhembshëm
37:38. Me të vërtetë, ju do të shijoni ndëshkimin e dhimbshëm.
37:38. 'INNEKUM LEDHA'IKUL-'ADHABIL-'ELIMI
C 37:39. Dhe nuk ndëshkoheni për tjetër, përveç për atë që vepruat.
37:39. dhe do të shpërbleheni vetëm sipas asaj që keni bërë!
37:39. Dhe ju nuk do të shpërbleheni përveçse për atë që keni punuar.
37:39. WE MA TUXHZEWNE 'ILLA MA KUNTUM TA'MELUNE
C 37:40. Me përjashtim të robërve të All-llahut që ishin të sinqertë,
37:40. Kurse robërit e sinqertë të Allahut,
37:40. Përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:40. 'ILLA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE
C 37:41. Të tillët janë ata që kanë furnizim të dalluar,
37:41. do të kenë mirësi të caktuara dhe
37:41. Për ta do të jetë një furnizim i njohur,
37:41. 'ULA'IKE LEHUM RIZKUN MA'LUMUN
C 37:42. Pemë të llojllojshme, ata janë të nderuar,
37:42. fruta të ndryshme e do të jenë të respektuar,
37:42. Fruta, dhe ata do të nderohen,
37:42. FEWAKIHU WE HUM MUKREMUNE
C 37:43. Në xhennete të begatshme,
37:43. në kopshtet e lumturisë,
37:43. Në kopshte të begatisë,
37:43. FI XHENNATI EN-NA'IMI
C 37:44. Të mbështetur në kolltukë me fytyrë nga njëri-tjetri,
37:44. në kolltuqe, përballë njëri-tjetrit.
37:44. Duke qenë të ulur në divane përballë njëri-tjetrit.
37:44. 'ALA SURURIN MUTEKABILINE
C 37:45. Atyre u bëhet shërbim me gota (me verë) nga burimi,
37:45. Aty do t'u shërbehet një gotë e mbushur nga një burimi i rrjedhshëm,
37:45. Për ta do të qarkullojë një gotë nga një burim.
37:45. JUTAFU 'ALEJHIM BIKE'SIN MIN MA'ININ
C 37:46. E bardhë (vera), që ka shije për ata që e pinë,
37:46. (me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pinë.
37:46. E bardhë dhe e kënaqshme për ata që e pinë.
37:46. BEJDA'E LEDHDHETIN LILSHSHARIBINE
C 37:47. Prej asaj nuk ka dhembje koke, e as që ata do të dehen nga ajo,
37:47. Prej saj as nuk do të trullosen dhe as nuk do të dehen.
37:47. Nuk do të ketë as dhimbje koke në të, as ata nuk do të jenë të dehur.
37:47. LA FIHA GAWLUN WE LA HUM 'ANHA JUNZEFUNE
C 37:48. E pranë tyre janë (hyritë) symëdhatë me shikim të përulur,
37:48. Pranë tyre do të jenë gra me shikim të ulur e sy të bukur
37:48. Dhe për ta do të jenë shoqëruese me sy të ulur, me sy të mëdhenj dhe të bukur.
37:48. WE 'INDEHUM KASIRATUT-TERFI 'INUN
C 37:49. Sikur ato të jenë inxhi e paprekur (dhe e ruajtur).
37:49. sikur të ishin vezë të ruajtura mirë.
37:49. Sikur të ishin perla të ruajtura.
37:49. KE'ENNEHUNNE BEJDUN MEKNUNUN
C 37:50. I qasen njëri-tjetrit e bisedojnë,
37:50. Ata do t'i qasen njëri-tjetrit e do të bisedojnë.
37:50. Dhe ata do të kthehen ndaj njëri-tjetrit duke pyetur.
37:50. FE'EKBELE BA'DUHUM 'ALA BA'DIN JETESA'ELUNE
C 37:51. Prej tyre njëri flet e thotë: "Unë kam pasur njëfarë miku,
37:51. Dhe njëri prej tyre do të thotë: “Unë kam pasur një shok,
37:51. Në mesin e tyre një folës do të thotë: "Unë kisha një shok,
37:51. KALE KA'ILUN MINHUM 'INNI KANE LI KARINUN
C 37:52. thoshte: "A je ti prej atyre që besojnë se
37:52. i cili më thoshte: “Vallë, edhe ti je nga ata që besojnë
37:52. Që më thoshte: 'A je ti nga ata që beson?
37:52. JEKULU 'E'INNEKE LEMINEL-MUSEDDIKINE
C 37:53. kur të jemi vdekur, të jemi bërë dhé e eshtra të kalbur, do të jemi të shpërblyer për vepra?"
37:53. se, kur të vdesim e të bëhemi eshtra e pluhur, do të japim llogari vërtet?!”
37:53. Se kur ne të vdesim dhe të jemi pluhur dhe kocka, a me të vërtetë do të ringjallemi dhe do të jemi të shpërblyer?'"
37:53. 'E'IDHA MITNA WE KUNNA TURABEN WE 'IDHAMAN 'E'INNA LEMEDINUNE
C 37:54. Ai (besimtari në xhennet) thotë: "A vini ju të shikojmë?"
37:54. - A doni ta shikoni (atë që më qortonte për shkak të besimit tim)?”
37:54. Ai do të thotë: "A dëshironi të shikoni?"
37:54. KALE HEL 'ENTUM MUTTELI'UNE
C 37:55. Ai shikon dhe e vëren atë (mikun) në mes të xhehennemit.
37:55. Dhe ai do të shikojë poshtë dhe do ta shohë atë në mes të Zjarrit flakërues
37:55. Pastaj ai do të shikojë dhe do ta shohë atë në mes të zjarrit të Xhehenemit.
37:55. FATTELE'A FERE'AHU FI SEWA'IL-XHEHIMI
C 37:56. Ai thotë: "Pasha All-llahun, përpak më rrëzove (në xhehennem) edhe mua.
37:56. e do t'i thotë: “Për Allahun! Për pak më shkatërrove edhe mua.
37:56. Ai do të thotë: "Për Allahun! Ti ishe gati të më shkatërroje mua.
37:56. KALE TE-ELLAHI 'IN KIDTE LETURDINI
C 37:57. Dhe sikur të mos ishte dhuntia e Zotit tim, unë do të isha bashkë me ty në zjarr.
37:57. Po të mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty)”.
37:57. Por sikur të mos kishte qenë mirësia e Zotit tim, unë do të isha me ty midis të ndëshkuarve."
37:57. WE LEWLA NI'METU RABBI LEKUNTU MINEL-MUHDERINE
C 37:58. Dhe ne nuk do të vdesim më.
37:58. (Banorët e Xhenetit do të thonë:) “A nuk do të vdesim më,
37:58. A nuk është kështu që ne nuk do të vdesim,
37:58. 'EFEMA NEHNU BIMEJJITINE
C 37:59. Përveç asaj vdekjes sonë të parë dhe ne nuk do të dënohemi më!"
37:59. përveç vdekjes së parë? Dhe as nuk do të dënohemi?”
37:59. Përveç vdekjes sonë të parë, dhe ne nuk do të ndëshkohemi më?
37:59. 'ILLA MEWTETENAL-'ULA WE MA NEHNU BIMU'ADHDHEBINE
C 37:60. Vërtet, ky është ai suksesi i madh,
37:60. Vërtet, kjo është fitorja më e madhe!
37:60. Me të vërtetë, ky është një shpëtim i madh."
37:60. 'INNE HADHA LEHUWEL-FEWZUL-'ADHIMU
C 37:61. për një shpërblim të këtillë le të veprojnë vepruesit.
37:61. Për diçka të tillë, le të përpiqen punëtorët!
37:61. Për këtë le të punojnë ata që punojnë.
37:61. LIMITHLI HADHA FELJA'MELIL-'AMILUNE
C 37:62. A kjo pritje (me shpërblim të All-llahut) është më e mirë, apo pema e Zekumit?
37:62. A është më e mirë kjo gjendje apo pema e zekumit?
37:62. A është kjo mikpritje më e mirë ose pema e Zakkumit?
37:62. 'EDHELIKE HAJRUN NUZULEN 'EM SHEXHERETU EZ-ZEKKUMI
C 37:63. Ne atë e kemi bërë sprovë për zullumqarët.
37:63. Ne e kemi bërë atë si mundim për keqbërësit.
37:63. Me të vërtetë, Ne e kemi bërë atë një sprovë për të padrejtët.
37:63. 'INNA XHE'ALNAHA FITNETEN LILDHDHALIMINE
C 37:64. Ajo është një pemë që mbin në fund të xhehennemit.
37:64. Njëmend, kjo pemë del nga fundi i Zjarrit flakërues
37:64. Me të vërtetë, ajo është një pemë që del nga fundi i zjarrit e ndezur,
37:64. 'INNEHA SHEXHERETUN TEHRUXHU FI 'ESLIL-XHEHIMI
C 37:65. Pema (fruti) e saj është sikurse koka dreqërish.
37:65. dhe frutet e saj janë si kokat e djajve.
37:65. Frutat e saj janë si koka të shejtanëve.
37:65. TEL'UHA KE'ENNEHU RU'USU ESH-SHEJATINI
C 37:66. E ata do të hanë nga ajo dhe do të mbushin barqet prej saj.
37:66. Me të vërtetë, ata do ta hanë këtë frut dhe me të do ta mbushin barkun.
37:66. Dhe me të vërtetë, ata do të hanë prej saj dhe do të mbushin me të barkun.
37:66. FE'INNEHUM LE'AKILUNE MINHA FEMALI'UNE MINHAL-BUTUNE
C 37:67. Pastaj, ata do të kenë kundrejt atij ushqimi edhe ujë të valë.
37:67. Pastaj, ata do të kenë një përzierje me ujë të nxehtë (për të pirë)
37:67. Pastaj, me të vërtetë, mbi të ata do të kenë një përzierje të ujit të valë.
37:67. THUMME 'INNE LEHUM 'ALEJHA LESHEWBEN MIN HEMIMIN
C 37:68. Mandej kthimi i tyre është në xhehennem.
37:68. e pas kësaj, me siguri, kthimi i tyre do të jetë në Zjarrin flakërues.
37:68. Pastaj, me të vërtetë, kthimi i tyre do të jetë te zjarri i Xhehenemit.
37:68. THUMME 'INNE MERXHI'AHUM LE'ILAL-XHEHIMI
C 37:69. Ata i gjetën dhe shkuan pas prindërve të tyre të humbur.
37:69. Ata i gjetën etërit e tyre në humbje,
37:69. Me të vërtetë, ata e gjetën baballarët e tyre në një humbje të qartë,
37:69. 'INNEHUM 'ELFEW 'ABA'EHUM DALLINE
C 37:70. Ata u ngutën dhe shkelën hapave të tyre (pa menduar).
37:70. dhe kështu vazhduan pas gjurmëve të tyre.
37:70. Dhe ata nxituan të ndiqnin gjurmët e tyre.
37:70. FEHUM 'ALA 'ATHARIHIM JUHRA'UNE
C 37:71. Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shumica e popujve të kaluar ishin të humbur.
37:71. Por, edhe para tyre humbën (rrugën) shumica e popujve të lashtë.
37:71. Dhe me të vërtetë, shumica e të parëve kanë devijuar para tyre,
37:71. WE LEKAD DELLE KABLEHUM 'EKTHERUL-'EWWELINE
C 37:72. Ne atyre u patëm dërguar pejgamberë.
37:72. Në të vërtetë, Ne u dërguam atyre paralajmërues.
37:72. Dhe Ne i dërguam atyre paralajmërues.
37:72. WE LEKAD 'ERSELNA FIHIM MUNDHIRINE
C 37:73. E shif se si ishte përfundimi i atyre, të cilëve u qe tërhequr vërejtja.
37:73. E tani shiko se cili qe fundi i atyre që u paralajmëruan,
37:73. Prandaj, shiko se si ishte fundi i atyre që ishin paralajmëruar,
37:73. FANDHUR KEJFE KANE 'AKIBETUL-MUNDHERINE
C 37:74. Me përjashtim të robëve të All-llahut që ishin të sinqertë.
37:74. përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:74. Përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:74. 'ILLA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE
C 37:75. Për Zotin Neve na pat thirrur në ndihmë Nuhu, Ne jemi përgjegjës të mirë.
37:75. Kur Nuhu Na thirri (në ndihmë), Ne iu përgjigjëm bukur:
37:75. Dhe me të vërtetë, Nuhu na thirri, dhe sa i shkëlqyer është Ai që i përgjigjet!
37:75. WE LEKAD NADANA NUHUN FELENI'MEL-MUXHIBUNE
C 37:76. Dhe Ne e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej asaj të keqe të madhe.
37:76. e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej katastrofës së madhe,
37:76. Dhe Ne e shpëtuam atë dhe familjen e tij nga fatkeqësia e madhe,
37:76. WE NEXHXHEJNAHU WE 'EHLEHU MINEL-KERBIL-'ADHIMI
C 37:77. E pasardhësit e tij i bëmë ata që vazhduan jetën.
37:77. i lamë në jetë vetëm pasardhësit e tij
37:77. Dhe Ne i bëmë pasardhësit e tij ata që mbetën.
37:77. WE XHE'ALNA DHURRIJETEHU HUMUL-BAKINE
C 37:78. Dhe Ne ua lamë atë kujtim për njerëzit e ardhshëm.
37:78. dhe e lamë atë kujtim te brezat e tjerë.
37:78. Dhe Ne ia lamë atij një përmendje ndër të mëvonshmit:
37:78. WE TEREKNA 'ALEJHI FIL-'AHIRINE
C 37:79. Selam i qoftë Nuhut (prej All-llahut e prej krijesave) në mbarë botën (si kujtim ndaj tij).
37:79. “Paqja qoftë me Nuhun ndërmjet gjithë krijesave!”
37:79. Selam për Nuhun midis botëve!
37:79. SELAMUN 'ALA NUHIN FIL-'ALEMINE
C 37:80. Ne kështu i shpërblejmë të mirët.
37:80. Ne, kështu i shpërblejmë punëdrejtët.
37:80. Me të vërtetë, kështu Ne shpërblejmë bamirësit.
37:80. 'INNA KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C 37:81. Vërtet, ai ishte prej robërve tanë që janë besimtarë.
37:81. Ai është vërtet nga robërit Tanë besimtarë.
37:81. Me të vërtetë, ai ishte një nga robërit Tanë besimtarë.
37:81. 'INNEHU MIN 'IBADINAL-MU'UMININE
C 37:82. E pastaj i përmbytëm në një ujë të tjerët (që nuk besuan).
37:82. Pastaj i fundosëm të tjerët.
37:82. Pastaj Ne i fundosëm të tjerët.
37:82. THUMME 'EGREKNAL-'AHARINE
C 37:83. Edhe Ibrahimi ishte i grupit të tij.
37:83. Pa dyshim që një nga ithtarët e (besimit të) tij (Nuhut) ishte Ibrahimi.
37:83. Dhe me të vërtetë, nga ndjekësit e tij ishte Ibrahimi.
37:83. WE 'INNE MIN SHI'ATIHI LE'IBRAHIME
C 37:84. Kur Zotit të vet iu bind me zemër të pastër.
37:84. Ai i erdhi Zotit të vet me zemër të pastër,
37:84. Kur ai erdhi te Zoti i tij me një zemër të shëndoshë,
37:84. 'IDH XHA'E REBBEHU BIKALBIN SELIMIN
C 37:85. Kur babait të vet dhe popullit të vet u tha: "Çka është ajo që ju adhuroni?"
37:85. kur i tha babait dhe popullit të vet: “Çfarë adhuroni ju?
37:85. Dhe ai i tha babait të tij dhe popullit të tij: "Çfarë adhuroni ju?"
37:85. 'IDH KALE LI'EBIHI WE KAWMIHI MADHA TA'BUDUNE
C 37:86. A në vend të All-llahut doni zota të trilluar?
37:86. Vallë, a dëshironi hyjni të rreme në vend të Allahut?
37:86. A doni të trilloni gënjeshtra për Allahun?
37:86. 'E'IFKEN 'ALIHETEN DUNEL-LAHI TURIDUNE
C 37:87. Çka është mendimi juaj ndaj Zotit të botëve?
37:87. Çfarë mendoni ju për Zotin e gjithësisë?”
37:87. Atëherë, çfarë mendoni për Zotin e botëve?"
37:87. FEMA DHENNUKUM BIREBBIL-'ALEMINE
C 37:88. Dhe atëherë u lëshoi një shikim yjeve,
37:88. Pastaj u hodhi një shikim yjeve
37:88. Pastaj ai hodhi një vështrim mbi yjet,
37:88. FENEDHERE NEDHRETEN FI EN-NUXHUMI
C 37:89. e tha: "Unë jam i sëmurë!"
37:89. e tha: “Unë jam i sëmurë”.
37:89. Dhe tha: "Unë jam i sëmurë."
37:89. FEKALE 'INNI SEKIMUN
C 37:90. Ata u kthyen dhe u larguan prej tij.
37:90. Ata u larguan prej tij, duke e lënë pas.
37:90. Prandaj, ata e kthyen shpinën atij duke u larguar.
37:90. FETEWELLEW 'ANHU MUDBIRINE
C 37:91. Ai u drejtua kah zotat e tyre dhe u tha: "A nuk po hani ju?"
37:91. Pastaj, ai u përvodh te hyjnitë e tyre dhe u tha: “A nuk po hani?
37:91. Pastaj ai shkoi te zotat e tyre dhe tha: "A nuk hani ju?
37:91. FERAGA 'ILA 'ALIHETIHIM FEKALE 'ELA TE'KULUNE
C 37:92. Çka keni pra, që nuk po flitni?
37:92. Ç'keni, përse nuk flisni?”
37:92. Çfarë keni që nuk flisni?"
37:92. MA LEKUM LA TENTIKUNE
C 37:93. Iu afrua atyre ngadalë, duke u mëshuar me të djathtën (me fuqi).
37:93. Iu afrua atyre kalimthi, duke i goditur me dorën e djathtë.
37:93. Pastaj ai i sulmoi ata me dorën e tij të djathtë.
37:93. FERAGA 'ALEJHIM DERBEN BIL-JEMINI
C 37:94. Ata (populli) iu afruan atij me të shpejtë (sigurisht e qortuan).
37:94. (Mbasi u kthyen dhe panë idhujt e thyer) njerëzit nxituan nga ai.
37:94. Pastaj ata u afruan te ai duke nxituar.
37:94. FE'EKBELU 'ILEJHI JEZIFFUNE
C 37:95. Ai (Ibrahimi) tha: "A adhuroni atë që vetë e keni gdhendur?"
37:95. Ai u tha: “Vallë, ju adhuroni ato që i keni gdhendur vetë,
37:95. Ai tha: "A adhuroni atë që e gdhendi vetë?"
37:95. KALE 'ETA'BUDUNE MA TENHITUNE
C 37:96. E All-llahu ju krijoi juve edhe atë që e punoni.
37:96. ndërkohë që Allahu është Ai që ju ka krijuar juve dhe gjithçka që bëni?!”
37:96. Dhe Allahu ju krijoi ju dhe atë që bëni?"
37:96. WEL-LAHU HALEKAKUM WE MA TA'MELUNE
C 37:97. Ata thanë: "Ndërtojani atij një vend dhe hidheni atë në zjarr!
37:97. Ata thanë: “Përgatitni për të një furrë dhe hidheni në zjarrin flakërues!”
37:97. Ata thanë: "Ndërtoni për të një strukturë dhe digjeni atë në zjarr."
37:97. KALU EBNU LEHU BUNJANEN FE'ELKUHU FIL-XHEHIMI
C 37:98. Ata i menduan atij një kurth, kurse Ne i mposhtëm ata të nënçmuar".
37:98. Dhe deshën t'i ngrinin një kurth, por Ne i bëmë ata më të poshtëruarit.
37:98. Pastaj ata deshën të kurdisnin kundër tij, por Ne i bëmë ata më të ultët.
37:98. FE'ERADU BIHI KEJDEN FEXHE'ALNAHUMUL-'ESFELINE
C 37:99. Ai tha: "Unë po shkoj aty ku më urdhëroi Zoti im, e Ai më udhëzon!"
37:99. Ai tha: “Unë po shkoj te Zoti im. Ai do të më udhëzojë.”
37:99. Dhe ai tha: "Me të vërtetë, unë po shkoj te Zoti im; Ai do të më udhëzojë."
37:99. WE KALE 'INNI DHAHIBUN 'ILA RABBI SEJEHDINI
C 37:100. Zoti im, më dhuro mua (një fëmijë) prej të mirëve!
37:100. “O Zoti im, dhuromë një fëmijë prej të mirëve!”
37:100. Zoti im, më dhuro mua një pasardhës të drejtë.
37:100. REBBI HEB LI MINE ES-SALIHINE
C 37:101. Ne e gëzuam atë me një djalë që do të jetë i butë (i sjellshëm).
37:101. Dhe Ne i dhamë lajmin e gëzuar për një djalë të mbarë!
37:101. Prandaj, Ne e përgëzuam atë me një djalë të butë.
37:101. FEBESHSHERNAHU BIGULAMIN HELIMIN
C 37:102. Dhe kur arriti ai (djali) që së bashku me të (me Ibrahimin) të angazhohet në punë, ai (Ibrahimi) tha: "O djali im, unë kam parë (jam urdhëruar) në ëndërr të të pres ty. Shiko pra, çka mendon ti?" Ai tha: "O babai im, punoje atë që urdhërohesh, e ti do të më gjesh mua, nëse do All-llahu, prej të durueshmëve!"
37:102. Kur fëmija u rrit aq sa ta ndihmonte në punë, Ibrahimi i tha: “O djali im, kam parë ëndërr se duhet të të flijoj. Çfarë mendon ti?” – I biri i tha: “O ati im, vepro ashtu siç je urdhëruar! Dashtë Allahu, unë do të jem i durueshëm!”
37:102. Kur ai arriti moshën për të punuar me të, ai tha: "O biri im, unë e kam parë në ëndërr se duhet të të flijoj. Prandaj, çfarë mendon ti?" Ai tha: "O babai im, bëj atë që të është urdhëruar; do të më gjesh, inshaAllah, nga ata që janë të duruar."
37:102. FELEMMA BELEGA ME'AHU ES-SA'JE KALE JA BUNEJJE 'INNI 'ERA FIL-MENAMI 'ENNI 'EDHBEHUKE FANDHUR MADHA TERA KALE JA 'EBETI EF'AL MA TU'UMERU SETEXHIDUNI 'IN SHA'EL-LAHU MINE ES-SABIRINE
C 37:103. E kur ata të dy iu dorëzuan urdhrit të Zotit dhe e përmbysi atë në fytyrë (në ballë).
37:103. Pasi iu nënshtruan që të dy urdhrit, (Ibrahimi) e vuri (Ismailin) me ballë përtokë.
37:103. Pastaj, kur ata të dy iu dorëzuan dhe ai e vuri atë me fytyrën poshtë,
37:103. FELEMMA 'ESLEMA WE TELLEHU LILXHEBINI
C 37:104. Ne e thirrëm atë: "O Ibrahim!"
37:104. Ne e thirrëm: “O Ibrahim,
37:104. Ne e thirrëm atë: "O Ibrahim,
37:104. WE NADEJNAHU 'EN JA 'IBRAHIMU
C 37:105. Ti tashmë e zbatove ëndrrën! Ne kështu i shpërblejmë të mirët!
37:105. ti e përmbushe ëndrrën.” Vërtet, Ne kështu i shpërblejmë punëmirët!
37:105. Ti e përmbushe ëndrrën. Me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:105. KAD SEDDEKTE ER-RU'UJA 'INNA KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C 37:106. Vërtet, kjo ishte sprovë e qartë.
37:106. Kjo, me të vërtetë ka qenë një sprovë e qartë!
37:106. Me të vërtetë, kjo ishte një sprovë e qartë."
37:106. 'INNE HADHA LEHUWEL-BELA'UL-MUBINU
C 37:107. Ne e shpaguam atë me një të therur (kurban) të rëndësishëm.
37:107. Dhe Ne e zëvendësuam atë (Ismailin) me një kurban të madh,
37:107. Dhe Ne e shpenguam atë me një flijim madhështor.
37:107. WE FEDEJNAHU BIDHIBHIN 'ADHIMIN
C 37:108. Dhe ndaj tij Ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.
37:108. dhe i lamë atij (Ibrahimit) kujtim të mirë në brezat e mëvonshëm.
37:108. Dhe Ne ia lamë atij një përmendje ndër të mëvonshmit:
37:108. WE TEREKNA 'ALEJHI FIL-'AHIRINE
C 37:109. Selam (shpëtim e paqe) pastë Ibrahimi!
37:109. “Paqja qoftë mbi Ibrahimin!”
37:109. Selam për Ibrahimin!
37:109. SELAMUN 'ALA 'IBRAHIME
C 37:110. Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:110. Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët.
37:110. Me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:110. KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C 37:111. Vërtet, ai ishte nga robërit Tanë besimtarë.
37:111. Ai ka qenë vërtet një nga robërit Tanë besimtarë.
37:111. Me të vërtetë, ai ishte një nga robërit Tanë besimtarë.
37:111. 'INNEHU MIN 'IBADINAL-MU'UMININE
C 37:112. Dhe Ne e gëzuam atë me (një djalë tjetër) Is'hakun, pejgamber prej të mirëve.
37:112. Ne i dhamë atij lajmin e mirë për (lindjen e) Is'hakut, profet prej njerëzve të mirë.
37:112. Dhe Ne e përgëzuam atë me Is'hakun, një profet nga të drejtët.
37:112. WE BESHSHERNAHU BI'ISHAKA NEBIJEN MINE ES-SALIHINE
C 37:113. Dhe Ne i dhuruan bekim atij dhe Is'hakut e prej pasardhësve të atyre dyve do të ketë punëmirë e të ndershëm, e edhe dëmtues të hapët të vetvetes.
37:113. Dhe Ne e bekuam atë dhe Is'hakun, por midis pasardhësve të tyre, përveç punëmirëve, ka edhe të atillë që e kanë ngarkuar dukshëm veten me gjynahe.
37:113. Dhe Ne i bekuam atë dhe Is'hakun. Dhe midis pasardhësve të tyre ka disa që janë bamirës, por ka disa që janë të qartë në të keqen ndaj vetvetes.
37:113. WE BAREKNA 'ALEJHI WE 'ALA 'ISHAKA WE MIN DHURRIJETIHIMA MUHSINUN WE DHALIMUN LINEFSIHI MUBINUN
C 37:114. Pasha madhërinë Tonë, Ne u dhamë të mira Musait e Harunit.
37:114. Ne i dhamë dhuntinë Tonë Musait dhe Harunit
37:114. Dhe me të vërtetë, Ne i dhamë mirësi Musait dhe Harunit.
37:114. WE LEKAD MENENNA 'ALA MUSA WE HARUNE
C 37:115. I shpëtuam ata dhe popullin e tyre prej një mjerimi të madh.
37:115. dhe i shpëtuam ata të dy dhe popullin e tyre nga mjerimi i madh.
37:115. Dhe Ne i shpëtuam ata dhe popullin e tyre nga fatkeqësia e madhe.
37:115. WE NEXHXHEJNAHUMA WE KAWMEHUMA MINEL-KERBIL-'ADHIMI
C 37:116. Ne u ndihmuam atyre dhe ata ngadhënjyen.
37:116. Ne i ndihmuam dhe ata ngadhënjyen.
37:116. Dhe Ne i ndihmuam ata, kështu që ata fituan.
37:116. WE NESERNAHUM FEKANU HUMUL-GALIBINE
C 37:117. Atyre dyve ua dhamë librin e përsosur e të qartë.
37:117. Ne u dhamë atyre Librin e qartë,
37:117. Dhe Ne u dhamë atyre Librin e qartë.
37:117. WE 'ATEJNAHUMAL-KITABEL-MUSTEBINE
C 37:118. Dhe të dy ata i udhëzuam rrugës së drejtë.
37:118. i udhëzuam në rrugën e drejtë
37:118. Dhe Ne i udhëzuam ata në rrugën e drejtë.
37:118. WE HEDEJNAHUMA ES-SIRATEL-MUSTEKIME
C 37:119. Përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kemi lënë në popujt e mëvonshëm.
37:119. dhe u lamë kujtim të mirë për ta brezave të mëvonshëm.
37:119. Dhe Ne ua lamë atyre një përmendje ndër të mëvonshmit:
37:119. WE TEREKNA 'ALEJHIMA FIL-'AHIRINE
C 37:120. (Përkujtimin) "Selamun" - qofshin të mëshiruar Musai dhe Haruni.
37:120. “Paqja qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
37:120. Selam për Musain dhe Harunin!
37:120. SELAMUN 'ALA MUSA WE HARUNE
C 37:121. Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:121. Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët!
37:121. Me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:121. 'INNA KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C 37:122. Vërtet, ata të dy ishin besimtarë nga robërit Tanë.
37:122. E pa dyshim, ata të dy janë nga robërit Tanë besimtarë.
37:122. Me të vërtetë, ata ishin nga robërit Tanë besimtarë.
37:122. 'INNEHUMA MIN 'IBADINAL-MU'UMININE
C 37:123. Edhe Iljasi ishte prej të dërguarve Tanë.
37:123. Edhe Iljasi ka qenë vërtet një prej të dërguarve.
37:123. Dhe me të vërtetë, Iljasi ishte nga të dërguarit.
37:123. WE 'INNE 'ILJASE LEMINEL-MURSELINE
C 37:124. Kur ai, popullit të vet i tha: "A nuk jeni kah frikësoheni?"
37:124. Ai i tha popullit të vet: “A nuk po i frikësoheni Allahut?!”
37:124. Kur ai i tha popullit të tij: "A nuk do të keni frikë?
37:124. 'IDH KALE LIKAWMIHI 'ELA TETTEKUNE
C 37:125. A e adhuroni "Ba'ël-in" (emër i një statuje) e braktisni adhurimin ndaj më të mirit që është Krijues?
37:125. Vallë, a i luteni ju Ba'lit, ndërsa braktisni Krijuesin më të mirë,
37:125. Adoz jeni duke adhuruar dhe po lini Zotin më të Mirë?
37:125. 'ETED'UNE BA'LEN WE TEDHERUNE 'EHSENEL-HALIKINE
C 37:126. All-llahun, Zotin tuaj e të prindërve tuaj të hershëm!!"
37:126. Allahun, Zotin tuaj dhe Zotin e të parëve tuaj të lashtë?!”
37:126. Allah, Zotin tuaj dhe Zotin e etërve tuaj të hershëm?"
37:126. ELLAHE REBBEKUM WE REBBE 'ABA'IKUMUL-'EWWELINE
C 37:127. Ata e përgënjeshtruan, andaj ata medoemos janë të sjellë në xhehennem.
37:127. Ata e quajtën atë gënjeshtar dhe, për këtë shkak, do të çohen (në dënimin e Zjarrit),
37:127. Por ata e përgënjeshtruan atë, kështu që me siguri ata do të sillen (në ndëshkim),
37:127. FEKEDHDHEBUHU FE'INNEHUM LEMUHDERUNE
C 37:128. Me përjashtim të robërve besnikë ndaj All-llahut.
37:128. përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:128. Përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:128. 'ILLA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE
C 37:129. Edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.
37:129. Dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë te brezat e mëvonshëm:
37:129. Dhe Ne ia lamë atij një përmendje ndër të mëvonshmit:
37:129. WE TEREKNA 'ALEJHI FIL-'AHIRINE
C 37:130. "Selamun" - qoftë i mëshiruar Iljasi (ose edhe besimtarët e Iljasit).
37:130. “Paqja qoftë mbi Iljasin!”
37:130. Selam për Iljasin!
37:130. SELAMUN 'ALA 'IL JA -SIN
C 37:131. Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:131. Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët!
37:131. Me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:131. 'INNA KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C 37:132. S'ka dyshim, ai ishte besimtar nga robërit Tanë.
37:132. Ai ka qenë vërtet një nga robërit Tanë besimtarë.
37:132. Me të vërtetë, ai ishte një nga robërit Tanë besimtarë.
37:132. 'INNEHU MIN 'IBADINAL-MU'UMININE
C 37:133. Edhe Luti, pa mëdyshje ishte prej të dërguarve Tanë.
37:133. Sigurisht, edhe Luti ka qenë njëri prej të dërguarve.
37:133. Dhe me të vërtetë, Luti ishte nga të dërguarit.
37:133. WE 'INNE LUTEN LEMINEL-MURSELINE
C 37:134. Kur Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij bashkë.
37:134. Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij,
37:134. Kur Ne e shpëtuam atë dhe të gjithë familjen e tij,
37:134. 'IDH NEXHXHEJNAHU WE 'EHLEHU 'EXHMA'INE
C 37:135. Përveç një plake (grua e tij) që mbeti me të dënuarit.
37:135. përveç plakës që mbeti prapa me të dënuarit,
37:135. Përveç një plake që mbeti prapa.
37:135. 'ILLA 'AXHUZEN FIL-GABIRINE
C 37:136. Pastaj të tjerët i rrënuam.
37:136. pastaj i zhdukëm të tjerët.
37:136. Pastaj Ne i shkatërruam të tjerët.
37:136. THUMME DEMMERNAL-'AHARINE
C 37:137. E ju (mekas) me siguri kaloni atypari në mëngjes (ditën)
37:137. Ju që kaloni pranë rrënojave të tyre në mëngjes
37:137. Dhe me të vërtetë, ju kaloni pranë tyre në mëngjes,
37:137. WE 'INNEKUM LETEMURRUNE 'ALEJHIM MUSBIHINE
C 37:138. e në mbrëmje (natën). Pra, a nuk mblidhni mend?
37:138. dhe natën, a nuk po e mblidhni mendjen?
37:138. Dhe natën. A nuk do të mendoni?
37:138. WE BIL-LEJLI 'EFELA TA'KILUNE
C 37:139. Edhe Junusi ishte një nga të dërguarit Tanë.
37:139. Junusi ka qenë gjithashtu njëri nga të dërguarit.
37:139. Dhe me të vërtetë, Junusi ishte nga të dërguarit.
37:139. WE 'INNE JUNIS LEMINEL-MURSELINE
C 37:140. Kur iku te anija që ishte e mbushur plot (udhëtarë).
37:140. Ai nxitoi drejt një anijeje të mbushur plot e përplot
37:140. Kur ai iku drejt anijes së mbushur plot,
37:140. 'IDH 'EBEKA 'ILAL-FULKIL-MESHHUNI
C 37:141. E ai mori pjesë në short, po humbi (i ra shorti atij).
37:141. dhe hodhi short (me detarët se kush duhej të hidhej) dhe humbi.
37:141. Dhe ai hodhi shortin dhe ishte nga të humburit.
37:141. FESAHEME FEKANE MINEL-MUDHEDINE
C 37:142. Dhe atë e kafshoi (e gëlltiti) peshku, zatën ai ishte që e meritoi qortimin.
37:142. Pastaj atë e gëlltiti një balenë, se ai kishte bërë diçka të gabuar,
37:142. Dhe peshku e gëlltiti atë, ndërsa ai ishte i qortuar.
37:142. FALTEKAMEHUL-HUTU WE HUWE MULIMUN
C 37:143. E sikur të mos ishte ajo që ai kishte qenë prej atyre që shumë e përmendin Zotin.
37:143. dhe, po të mos ishte nga ata që i luten Allahut,
37:143. Dhe sikur të mos ishte nga ata që e lavdëronin Allahun,
37:143. FELEWLA 'ENNEHU KANE MINEL-MUSEBBIHINE
C 37:144. Ai do të mbetej në barkun e tij deri në ditën e ringjalljes.
37:144. me siguri do të mbetej në barkun e saj deri në Ditën e Ringjalljes.
37:144. Ai me siguri do të kishte mbetur në barkun e tij deri në ditën kur ata do të ringjallen.
37:144. LELEBITHE FI BETNIHI 'ILA JEWMI JUB'ATHUNE
C 37:145. E Ne e hodhëm në një tokë pa bimë (shkretëtirë), ndërsa ai ishte i sëmurë.
37:145. Por Ne e hodhëm atë në një breg të shkretë, duke qenë i sëmurë.
37:145. Por Ne e hodhëm atë në një breg të shkretë ndërsa ai ishte i sëmurë.
37:145. FENEBEDHNAHU BIL-'ARA'I WE HUWE SEKIMUN
C 37:146. Dhe Ne bëmë që për të të mbijë një bimë (t'i bëjë hije) nga kungulli.
37:146. Dhe bëmë që sipër tij të mbinte një bimë kungulli (për t'i bërë hije).
37:146. Dhe Ne bëmë që mbi të të rritej një bimë nga lloji i kungullit.
37:146. WE 'ENBETNA 'ALEJHI SHEXHERETEN MIN JEKTININ
C 37:147. Ne (pastaj) e dërguam atë te njëqind mijë e më shumë.
37:147. Pastaj e dërguam atë te njëqind mijë e më tepër njerëz,
37:147. Dhe Ne e dërguam atë te njëqind mijë ose më shumë.
37:147. WE 'ERSELNAHU 'ILA MIA'ETI 'ELFIN 'EW JEZIDUNE
C 37:148. E ata i besuan, e Ne ua vazhduam atyre të përjetojnë për deri në një kohë.
37:148. dhe ata i besuan, prandaj u dhamë jetë të këndshme për një kohë.
37:148. Dhe ata besuan, kështu që Ne u dhamë atyre kënaqësi për një kohë.
37:148. FE'AMENU FEMETTA'NAHUM 'ILA HININ
C 37:149. E ti (Muhammed) pyeti ata (idhujtarët): "A të Zotit tënd janë vajzat, kurse të tyre djemtë?"
37:149. Pyeti ata (o Muhamed): “Vallë, për Zotin tënd janë vajzat, ndërsa për vete kanë djemtë?!
37:149. Prandaj, pyeti ata: "A ka për Zotin tënd bija, ndërsa ata kanë djem?"
37:149. FASTEFTIHIM 'ELIREBBIKEL-BENATU WE LEHUMUL-BENUNE
C 37:150. Apo, Ne i krijuam engjëjt femra, e ata ishin dëshmitarë (kur Ne i krijuam engjëjt femra)?!
37:150. Apo Ne i krijuam engjëjt si femra e ata ishin dëshmitarë?!”
37:150. Apo Ne krijuam engjëjt femra, ndërsa ata ishin dëshmitarë?
37:150. 'EM HALEKNAL-MELA'IKETE 'INATHEN WE HUM SHAHIDUNE
C 37:151. Vini re se si ata nga trillimet e tyre thonë:
37:151. Sigurisht që ata shpifin kur thonë:
37:151. Ja, me të vërtetë, ata shpikin një gënjeshtër kur thonë:
37:151. 'ELA 'INNEHUM MIN 'IFKIHIM LEJEKULUNE
C 37:152. "All-llahu ka lindë!" S'ka dyshim se ata janë gënjeshtarë (kur thonë se engjëjt janë bijat e Zotit).
37:152. “Allahu ka lindur fëmijë”! - Ata, në të vërtetë, janë gënjeshtarë.
37:152. Allah ka lindur. Dhe ata janë gënjeshtarë.
37:152. WELEDEL-LAHU WE 'INNEHUM LEKADHIBUNE
C 37:153. A thua vajzat Ai i ka bërë më të zgjedhura se djemt?
37:153. Vallë, Ai ka parapëlqyer vajzat ndaj djemve?!
37:153. A ka Ai zgjedhur bijat mbi bijtë?
37:153. 'ASTEFAL-BENATI 'ALEL-BENINE
C 37:154. Po ç'keni ju kështu, si po gjykoni ashtu?
37:154. Çfarë keni që gjykoni kështu?!
37:154. Çfarë keni ju? Si gjykoni?
37:154. MA LEKUM KEJFE TEHKUMUNE
C 37:155. A nuk jeni duke menduar?
37:155. A nuk po mendoni?!
37:155. A nuk do të përkujtoni?
37:155. 'EFELA TEDHEKKERUN
C 37:156. A mos keni ju ndonjë argument të sigurt?
37:156. Apo keni ndonjë provë të qartë për atë që thoni?!
37:156. Apo ju keni një argument të qartë?
37:156. 'EM LEKUM SULTANUN MUBINUN
C 37:157. Silleni pra, librin tuaj, nëse është si thoni ju!
37:157. Sillni librin tuaj, nëse thoni të vërtetën!
37:157. Atëherë sillni librin tuaj, nëse jeni të sinqertë.
37:157. FE'TU BIKITABIKUM 'IN KUNTUM SADIKINE
C 37:158. Ata (idhujtarët) pohuan mes Tij e mes engjëjve (xhinëve) lidhmëri farefisnore, po xhinët e dinë se ata (idhujtarët) janë të hedhur në zjarr.
37:158. Idhujtarët kanë trilluar farefisni ndërmjet Zotit dhe xhindeve, kurse xhindet e dinë se ata do të sillen të gjithë para Tij.
37:158. Dhe ata e kanë bërë Atë të lidhur me xhindët, ndërsa xhindët e dinë mirë se ata do të sillen (në ndëshkim).
37:158. WE XHE'ALU BEJNEHU WE BEJNEL-XHINNETI NESEBEN WE LEKAD 'ALIMETIL-XHINNETU 'INNEHUM LEMUHDERUNE
C 37:159. All-llahu është i pastër nga ajo çka i përshkruajnë.
37:159. Lavdi Allahut, qoftë i pastër nga ajo që ata ia veshin Atij!
37:159. I Lartësuar qoftë Allahu mbi atë që ata i përshkruajnë.
37:159. SUBHANEL-LAHI 'AMMA JESIFUNE
C 37:160. Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë).
37:160. Por robërit e sinqertë të Allahut nuk adhurojnë askënd tjetër përveç Tij.
37:160. Përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:160. 'ILLA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE
C 37:161. E, as ju dhe as ata që i adhuroni,
37:161. “Me të vërtetë, as ju, as idhujt tuaj,
37:161. Me të vërtetë, ju dhe ajo që adhuroni,
37:161. FE'INNEKUM WE MA TA'BUDUNE
C 37:162. Nuk mund ta vini në sprovë askë ndaj Atij (besimit në Zotin),
37:162. nuk mund të mashtroni askënd kundër (Atij),
37:162. Nuk mund të jeni të aftë të tundoni ndokënd
37:162. MA 'ENTUM 'ALEJHI BIFATININE
C 37:163. Përveç atij që është i gjykuar për xhehennem.
37:163. përveç atyre, që do të digjen në Zjarrin flakërues.
37:163. Përveç atij që është i caktuar të hyjë në zjarr.
37:163. 'ILLA MEN HUWE SALIL-XHEHIMI
C 37:164. E, nuk ka prej nesh (grupit të engjëjve) që nuk e ka vendin (detyrën, pozitën) e vet të njohur.
37:164. Çdonjëri prej nesh e ka vendin e caktuar (në qiell, ku adhuron Allahun).
37:164. Dhe nuk ka asnjë prej nesh që nuk ka një vend të caktuar.
37:164. WE MA MINNA 'ILLA LEHU MEKAMUN MA'LUMUN
C 37:165. Edhe ne (engjëjt) jemi të rreshtuar (në adhurim),
37:165. Ne jemi ata që qëndrojmë në radhë,
37:165. Dhe me të vërtetë, ne jemi ata që rreshtohen.
37:165. WE 'INNA LENEHNU ES-SAFFUNE
C 37:166. Dhe ne jemi që i bëjmë tesbih (mohojmë se Ai ka të meta).
37:166. dhe ne jemi ata që e lavdërojmë Atë!”
37:166. Dhe me të vërtetë, ne jemi ata që e lavdërojmë Allahun vazhdimisht.
37:166. WE 'INNA LENEHNUL-MUSEBBIHUNE
C 37:167. Po edhe pse ata ishin që thoshin:
37:167. Edhe pse ata (idhujtarët mekas) thoshin:
37:167. Dhe ata me siguri thanë:
37:167. WE 'IN KANU LEJEKULUNE
C 37:168. Sikur të gjendej tek ne ndonjë libër nga të parët,
37:168. “Sikur të kishim një Libër nga popujt e mëparshëm,
37:168. Sikur të kishim një përkujtim nga të mëparshmit,
37:168. LEW 'ENNE 'INDENA DHIKREN MINEL-'EWWELINE
C 37:169. Ne do të ishim robër të All-llahut, të sinqertë.
37:169. ne, me siguri, do të ishim robër të sinqertë të Allahut”,
37:169. Me të vërtetë, ne do të ishim robër të sinqertë të Allahut.
37:169. LEKUNNA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE
C 37:170. Po (kur u erdhi libri), ata e mohuan atë (Kur'anin), e më vonë do të kuptojnë.
37:170. ata e mohuan Kuranin, por së shpejti do ta marrin vesh!
37:170. Por ata e mohuan atë, kështu që së shpejti ata do ta dinë.
37:170. FEKEFERU BIHI FESEWFE JA'LEMUNE
C 37:171. E tashmë fjala (premtimi) e jonë u është dhënë më parë robërve tanë të dërguar,
37:171. Shumë kohë më parë Ne u premtuam robërve Tanë të dërguar
37:171. Dhe me të vërtetë, Fjala Jonë tashmë është shpallur robërve Tanë të dërguar:
37:171. WE LEKAD SEBEKAT KELIMETUNA LI'IBADINAL-MURSELIN
C 37:172. se ata, pa dyshim do të jenë të ndihmuar.
37:172. se ata do të ndihmohen (prej Nesh)
37:172. Me të vërtetë, ata do të ndihmohen,
37:172. 'INNEHUM LEHUMUL-MENSURUNE
C 37:173. Dhe se ushtria jonë do të jenë ata ngadhënjyesit.
37:173. dhe se ushtritë tona do të jenë me siguri fitimtare!
37:173. Dhe me të vërtetë, ushtria Jonë do të jetë fituese.
37:173. WE 'INNE XHUNDENA LEHUMUL-GALIBUNE
C 37:174. Prandaj, për një kohë, ti (Muhammed) hiqju tyre.
37:174. Andaj, largohu prej tyre për njëfarë kohe!
37:174. Prandaj, largoju atyre për një kohë.
37:174. FETEWELLE 'ANHUM HETTA HININ
C 37:175. E ti vështroi ata se edhe ata do ta shohin (ndihmën tonë ndaj juve besimtarëve).
37:175. Vështroji ata (kur t'u zbresë dënimi), se edhe ata do ta shohin (si janë pasojat e mosbesimit të tyre)!
37:175. Dhe shiko ata, dhe së shpejti ata do ta shikojnë.
37:175. WE 'EBSIRHUM FESEWFE JUBSIRUNE
C 37:176. A mos po kërkojnë shpejtimin e ndëshkimit tonë?
37:176. Vallë, a mos po kërkojnë ata shpejtimin e dënimit Tonë!
37:176. A kërkojnë ata ndëshkimin Tonë që të përshpejtohet?
37:176. 'EFEBI'ADHABINA JESTA'XHILUNE
C 37:177. E kur të vjen ai (dënimi) në territorin e tyre, mëngjes i shëmtuar do të jetë për ata që u ishte tërhequr vërejtja.
37:177. Kur t'u bjerë në mesin e tyre, mëngjesi i atyre që janë paralajmëruar do të jetë shumë i shëmtuar.
37:177. Por kur ai të zbresë në oborrin e tyre, atëherë do të jetë mëngjes i keq për ata që janë paralajmëruar.
37:177. FE'IDHA NEZELE BISAHETIHIM FESA'E SEBAHUL-MUNDHERINE
C 37:178. E ti largohu për një kohë prej tyre,
37:178. Andaj, largohu prej tyre për njëfarë kohe!
37:178. Prandaj, largoju atyre për një kohë.
37:178. WE TEWELLE 'ANHUM HETTA HININ
C 37:179. Dhe ti vështroi se edhe ata më vonë do të shohin.
37:179. Vështroji ata, se edhe ata do ta shohin!
37:179. Dhe shiko ata, dhe së shpejti ata do ta shikojnë.
37:179. WE 'EBSIR FESEWFE JUBSIRUNE
C 37:180. I pastër e i lartë është Zoti yt, Zoti i gjithfuqishëm nga ajo që ata i përshkruajnë.
37:180. I lartësuar qoftë Zoti yt, Zoti i Madhështisë e i Lavdisë, mbi çfarë i veshin ata!
37:180. I Lartësuar qoftë Zoti yt, Zoti i Lavdisë, mbi atë që ata i përshkruajnë.
37:180. SUBHANE RABBIKE RABBIL-'IZZETI 'AMMA JESIFUNE
C 37:181. Çdo e mirë qoftë ndaj të dërguarëve.
37:181. Paqja qoftë mbi të dërguarit,
37:181. Dhe selam për të dërguarit.
37:181. WE SELAMUN 'ALEL-MURSELINE
C 37:182. Dhe falënderimi i qoftë All-llahut, Zotit të gjithësisë!
37:182. dhe të gjitha lavdet e falënderimet qofshin për Allahun, Zotin e botëve!
37:182. Dhe falënderimi i takon Allahut, Zotit të botëve.
37:182. WEL-HEMDU LILLAHI RABBIL-'ALEMINE