U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
37:131.
Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:131.
Ja, kështu, Ne i shpërblejmë punëmirët!
37:131.
Me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit.
37:131.
'INNA KEDHALIKE NEXHZIL-MUHSININE
C
37:132.
S'ka dyshim, ai ishte besimtar nga robërit Tanë.
37:132.
Ai ka qenë vërtet një nga robërit Tanë besimtarë.
37:132.
Me të vërtetë, ai ishte një nga robërit Tanë besimtarë.
37:132.
'INNEHU MIN 'IBADINAL-MU'UMININE
C
37:133.
Edhe Luti, pa mëdyshje ishte prej të dërguarve Tanë.
37:133.
Sigurisht, edhe Luti ka qenë njëri prej të dërguarve.
37:133.
Dhe me të vërtetë, Luti ishte nga të dërguarit.
37:133.
WE 'INNE LUTEN LEMINEL-MURSELINE
C
37:134.
Kur Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij bashkë.
37:134.
Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij,
37:134.
Kur Ne e shpëtuam atë dhe të gjithë familjen e tij,
37:134.
'IDH NEXHXHEJNAHU WE 'EHLEHU 'EXHMA'INE
C
37:135.
Përveç një plake (grua e tij) që mbeti me të dënuarit.
37:135.
përveç plakës që mbeti prapa me të dënuarit,
37:135.
Përveç një plake që mbeti prapa.
37:135.
'ILLA 'AXHUZEN FIL-GABIRINE
C
37:136.
Pastaj të tjerët i rrënuam.
37:136.
pastaj i zhdukëm të tjerët.
37:136.
Pastaj Ne i shkatërruam të tjerët.
37:136.
THUMME DEMMERNAL-'AHARINE
C
37:137.
E ju (mekas) me siguri kaloni atypari në mëngjes (ditën)
37:137.
Ju që kaloni pranë rrënojave të tyre në mëngjes
37:137.
Dhe me të vërtetë, ju kaloni pranë tyre në mëngjes,
37:137.
WE 'INNEKUM LETEMURRUNE 'ALEJHIM MUSBIHINE
C
37:138.
e në mbrëmje (natën). Pra, a nuk mblidhni mend?
37:138.
dhe natën, a nuk po e mblidhni mendjen?
37:138.
Dhe natën. A nuk do të mendoni?
37:138.
WE BIL-LEJLI 'EFELA TA'KILUNE
C
37:139.
Edhe Junusi ishte një nga të dërguarit Tanë.
37:139.
Junusi ka qenë gjithashtu njëri nga të dërguarit.
37:139.
Dhe me të vërtetë, Junusi ishte nga të dërguarit.
37:139.
WE 'INNE JUNIS LEMINEL-MURSELINE
C
37:140.
Kur iku te anija që ishte e mbushur plot (udhëtarë).
37:140.
Ai nxitoi drejt një anijeje të mbushur plot e përplot
37:140.
Kur ai iku drejt anijes së mbushur plot,
37:140.
'IDH 'EBEKA 'ILAL-FULKIL-MESHHUNI
C
37:141.
E ai mori pjesë në short, po humbi (i ra shorti atij).
37:141.
dhe hodhi short (me detarët se kush duhej të hidhej) dhe humbi.
37:141.
Dhe ai hodhi shortin dhe ishte nga të humburit.
37:141.
FESAHEME FEKANE MINEL-MUDHEDINE