U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
37:150.
Apo, Ne i krijuam engjëjt femra, e ata ishin dëshmitarë (kur Ne i krijuam engjëjt femra)?!
37:150.
Apo Ne i krijuam engjëjt si femra e ata ishin dëshmitarë?!”
37:150.
Apo Ne krijuam engjëjt femra, ndërsa ata ishin dëshmitarë?
37:150.
'EM HALEKNAL-MELA'IKETE 'INATHEN WE HUM SHAHIDUNE
C
37:151.
Vini re se si ata nga trillimet e tyre thonë:
37:151.
Sigurisht që ata shpifin kur thonë:
37:151.
Ja, me të vërtetë, ata shpikin një gënjeshtër kur thonë:
37:151.
'ELA 'INNEHUM MIN 'IFKIHIM LEJEKULUNE
C
37:152.
"All-llahu ka lindë!" S'ka dyshim se ata janë gënjeshtarë (kur thonë se engjëjt janë bijat e Zotit).
37:152.
“Allahu ka lindur fëmijë”! - Ata, në të vërtetë, janë gënjeshtarë.
37:152.
Allah ka lindur. Dhe ata janë gënjeshtarë.
37:152.
WELEDEL-LAHU WE 'INNEHUM LEKADHIBUNE
C
37:153.
A thua vajzat Ai i ka bërë më të zgjedhura se djemt?
37:153.
Vallë, Ai ka parapëlqyer vajzat ndaj djemve?!
37:153.
A ka Ai zgjedhur bijat mbi bijtë?
37:153.
'ASTEFAL-BENATI 'ALEL-BENINE
C
37:154.
Po ç'keni ju kështu, si po gjykoni ashtu?
37:154.
Çfarë keni që gjykoni kështu?!
37:154.
Çfarë keni ju? Si gjykoni?
37:154.
MA LEKUM KEJFE TEHKUMUNE
C
37:155.
A nuk jeni duke menduar?
37:155.
A nuk po mendoni?!
37:155.
A nuk do të përkujtoni?
37:155.
'EFELA TEDHEKKERUN
C
37:156.
A mos keni ju ndonjë argument të sigurt?
37:156.
Apo keni ndonjë provë të qartë për atë që thoni?!
37:156.
Apo ju keni një argument të qartë?
37:156.
'EM LEKUM SULTANUN MUBINUN
C
37:157.
Silleni pra, librin tuaj, nëse është si thoni ju!
37:157.
Sillni librin tuaj, nëse thoni të vërtetën!
37:157.
Atëherë sillni librin tuaj, nëse jeni të sinqertë.
37:157.
FE'TU BIKITABIKUM 'IN KUNTUM SADIKINE
C
37:158.
Ata (idhujtarët) pohuan mes Tij e mes engjëjve (xhinëve) lidhmëri farefisnore, po xhinët e dinë se ata (idhujtarët) janë të hedhur në zjarr.
37:158.
Idhujtarët kanë trilluar farefisni ndërmjet Zotit dhe xhindeve, kurse xhindet e dinë se ata do të sillen të gjithë para Tij.
37:158.
Dhe ata e kanë bërë Atë të lidhur me xhindët, ndërsa xhindët e dinë mirë se ata do të sillen (në ndëshkim).
37:158.
WE XHE'ALU BEJNEHU WE BEJNEL-XHINNETI NESEBEN WE LEKAD 'ALIMETIL-XHINNETU 'INNEHUM LEMUHDERUNE
C
37:159.
All-llahu është i pastër nga ajo çka i përshkruajnë.
37:159.
Lavdi Allahut, qoftë i pastër nga ajo që ata ia veshin Atij!
37:159.
I Lartësuar qoftë Allahu mbi atë që ata i përshkruajnë.
37:159.
SUBHANEL-LAHI 'AMMA JESIFUNE
C
37:160.
Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë).
37:160.
Por robërit e sinqertë të Allahut nuk adhurojnë askënd tjetër përveç Tij.
37:160.
Përveç robërve të sinqertë të Allahut.
37:160.
'ILLA 'IBADEL-LAHIL-MUHLESINE