Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 38. Sad
Ajete: 88

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 38:1. Sad, pasha Kur'anin që është përplot përkujtime (është i famshëm dhe s'ka dyshim se është mrekulli).
38:1. Sâd! Betohem në Kuranin plot këshilla,
38:1. Sad. Pasha Kuranin që mban përkujtim.
38:1. SAD WEL-KUR'ANI DHI EDH-DHIKRI
C 38:2. Por ata që nuk besuan janë në kryeneçësi e kundërshtim.
38:2. (se ti Muhamed thua të vërtetën), por jobesimtarët janë mendjemëdhenj dhe kundërshtues.
38:2. Por ata që nuk besuan janë në mendjemadhësi dhe përçarje.
38:2. BELIL-LEDHINE KEFERU FI 'IZZETIN WE SHIKAKIN
C 38:3. Sa gjenerata para tyre i kemi asgjësuar, të cilët lutën për shpëtim, po nuk ishte koha e shpëtimit.
38:3. Sa e sa breza para tyre, Ne i kemi zhdukur; ata kanë thirrur për mëshirë, por ka qenë vonë!
38:3. Sa shumë breza Ne kemi shkatërruar para tyre, dhe ata thirrën (kur ndëshkimi i erdhi), por nuk ishte koha për shpëtim.
38:3. KEM 'EHLEKNA MIN KABLIHIM MIN KARNIN FENADEW WELATE HINE MENASIN
C 38:4. Ata (idhujtarët) habiten, ngase u erdhi pejgamberi nga mesi i tyre, e mosbesimtarët thanë: "Ky është magjistar, rrenës".
38:4. Ata (mekasit) çuditen për ardhjen e një paralajmëruesi nga gjiri i tyre dhe jobesimtarët thonë: “Ky është magjistar dhe gënjeshtar.
38:4. Dhe ata janë të habitur që një paralajmërues ka ardhur te ta nga mesi i tyre. Dhe jobesimtarët thonë: "Ky është një magjistar, një gënjeshtar.
38:4. WE 'AXHIBU 'EN XHA'EHUM MUNDHIRUN MINHUM WE KALEL-KAFIRUNE HADHA SAHIRUN KEDHDHABUN
C 38:5. A mendon ai t'i bëjë zotat Një Zot? Vërtet, kjo është gjë shumë e çuditshme!
38:5. A mos kërkon ai, që të gjithë zotat t'i bëjë një Zot të Vetëm? Vërtet që kjo është një gjë e çuditshme!”
38:5. A i ka bërë ai zotat një Zot të vetëm? Me të vërtetë, kjo është diçka e çuditshme.
38:5. 'EXHE'ALEL-'ALIHETE 'ILEHEN WAHIDAN 'INNE HADHA LESHEJ'UN 'UXHABUN
C 38:6. Paria nga mesi i tyre shkoi duke i thënë njëri-tjetrit: vazhdoni të jeni të qëndrueshëm në adhurimin e zotave tuaj, pse kjo është një gjë e kurdisur.
38:6. Paria e tyre largohet, duke thënë: “Mos ia vini veshin dhe qëndroni të durueshëm pranë zotave tuaj! Kjo është puna që duhet bërë vërtet.
38:6. Dhe të parët e tyre shkuan duke thënë: "Shkoni dhe qëndroni të vendosur në zotat tuaj. Me të vërtetë, kjo është diçka që dëshirohet.
38:6. WE ENTELEKAL-MELE'U MINHUM 'ENI EMSHU WE ESBIRU 'ALA 'ALIHETIKUM 'INNE HADHA LESHEJ'UN JURADU
C 38:7. Ne nuk kemi dëgjuar diçka të këtillë në popullin (në fenë) e fundit; kjo nuk është tjetër, pos një trillim!
38:7. Këtë (monoteizëm) nuk e kemi dëgjuar në fenë e fundit (fenë e krishterë). Ky është vetëm një trillim i gënjeshtërt.
38:7. Ne nuk kemi dëgjuar për këtë në fenë e mëparshme. Kjo nuk është asgjë tjetër veçse një trillim.
38:7. MA SEMI'NA BIHEDHA FIL-MILLETIL-'AHIRETI 'IN HADHA 'ILLA EHTILAKUN
C 38:8. A mos atij, nga mesi ynë, iu zbrit Kur'ani? Jo, por ata janë në dyshim ndaj Kur'anit Tim, por edhe për shkak se ende nuk e kanë shijuar dënimin Tim.
38:8. Pse, vetëm atij i është shpallur Fjala e Allahut ndërmjet nesh?!” Po, ata dyshojnë në Këshillën Time, sepse ende nuk e kanë provuar dënimin Tim.
38:8. A është për ne që të zbritet përkujtimi mbi të nga mesi ynë?" Jo, por ata janë në dyshim për Përkujtimin Tim. Jo, por ata ende nuk e kanë shijuar ndëshkimin Tim.
38:8. 'E'UUNZILE 'ALEJHI EDH-DHIKRU MIN BEJNINA BEL HUM FI SHEKKIN MIN DHIKRI BEL LEMMA JEDHUKU 'ADHABI
C 38:9. A mos ata i kanë depot e mëshirës së Zotit tënd, Ngadhënjyesit, Dhuruesit!
38:9. A mos vallë, ata kanë në dorë thesaret e mëshirës së Zotit tënd, të Plotfuqishmit, Dhuruesit?!
38:9. Apo ata kanë thesarin e mëshirës së Zotit tënd, të Gjithëfuqishmit, të Dhuruesit?
38:9. 'EM 'INDEHUM HAZA'INU REHMETI RABBIKEL-'AZIZIL-WEHHABI
C 38:10. A mos është i tyre pushteti i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre? Pra, le të rreken me shkaqet (deri në qiell e të komandojnë)!
38:10. Apo i tyre është pushteti i qiejve, i Tokës dhe ç'ka midis tyre?! Atëherë le të ngjiten me litar (në qiell).
38:10. Apo është për ta sundimi i qiejve dhe tokës dhe i gjithçkaje midis tyre? Atëherë le të ngjiten me ndonjë shkallë!
38:10. 'EM LEHUM MULKU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI WE MA BEJNEHUMA FELJERTEKU FIL-'ESBABI
C 38:11. (Ata janë) Një ushtri e grupacioneve që është aty, ajo është e thyer.
38:11. Grupi i tyre (mekasve) është vetëm një prej ushtrive, të cilat do të shpartallohen.
38:11. Ata janë një ushtri atje e mposhtur nga aleanca.
38:11. XHUNDUN MA HUNALIKE MEHZUMUN MINEL-'EHZABI
C 38:12. Përgënjeshtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Faraoni i ngrehinave të mëdha.
38:12. Edhe para tyre ka përgënjeshtruar populli i Nuhut, fisi Ad dhe Faraoni - njeriu i hunjve (ku torturonte njerëzit),
38:12. Populli i Nuhut dhe Adi dhe Faraoni i shtyllave të mëdha përgënjeshtruan para tyre,
38:12. KEDHDHEBET KABLEHUM KAWMU NUHIN WE 'ADUN WE FIR'AWNU DHUL-'EWTADI
C 38:13. (Përgënjeshtruan) Edhe Themudi, edhe populli i Lutit dhe banorët e Ejkes. Ato ishin grupacione (kundërshtare)
38:13. por edhe fisi Themud, edhe populli i Lutit, edhe banorët e Ejketit; ata ishin vërtet ushtri të fuqishme.
38:13. Dhe Themudi dhe populli i Lutut dhe banorët e Pyllit – ata ishin aleanca të përbashkëta.
38:13. WE THEMUDU WE KAWMU LUTIN WE 'ESHABUL-'EJKETI 'ULA'IKEL-'EHZABU
C 38:14. Secili prej tyre përgënjeshtroi të dërguarit, andaj i gjeti dënimi Im.
38:14. Të gjithë ata i quajtën të dërguarit gënjeshtarë, andaj e merituan dënimin Tim.
38:14. Asnjë prej tyre nuk përgënjeshtroi përveçse të dërguarit Tanë e ndëshkuan.
38:14. 'IN KULLUN 'ILLA KEDHDHEBE ER-RUSULE FEHEKKA 'IKABI
C 38:15. Po edhe këta nuk janë duke pritur tjetër vetëm se një ushtimë që nuk ka të përsëritur.
38:15. Kurse këta (mekasit) presin vetëm një britmë (fryrjen e parë të bririt) që nuk do të pushojë.
38:15. Dhe këta nuk presin asgjë tjetër përveçse një britmë të vetme, për të cilën nuk ka asnjë vonesë.
38:15. WE MA JENDHURU HA'UULA' 'ILLA SEJHETEN WAHIDETEN MA LEHA MIN FEWAKIN
C 38:16. Ata edhe thanë: "Zoti ynë, ngutna pjesën tonë para ditës së përgjegjësisë (të gjykimit)!"
38:16. Ata thonë: “O Zoti ynë, shpejtona pjesën tonë (të dënimit) para Ditës së Llogarisë!”
38:16. Dhe ata thonë: "Zoti ynë, përshpejtoje për ne pjesën tonë para Ditës së Llogarisë."
38:16. WE KALU REBBENA 'AXHXHIL LENA KITTENA KABLE JEWMIL-HISABI
C 38:17. Ti duro ndaj asaj që thonë ata, dhe përkujto robin Tonë Davudin, të fuqishmin (në fé e trup), vërtet ai gjithnjë i drejtohej All-llahut.
38:17. Ti duroje atë që thonë ata dhe kujtoje robin Tonë të fuqishëm, Daudin, që përherë i drejtohej Zotit.
38:17. Bëhu i durueshëm për atë që ata thonë, dhe kujto robin Tonë, Davudin, zotëruesin e forcës. Me të vërtetë, ai ishte i kthyer (te Allahu).
38:17. ESBIR 'ALA MA JEKULUNE WE EDHKUR 'ABDENA DAWUDE DHAL-'EJDI 'INNEHU 'EWWABUN
C 38:18. Ne ia nënshtruam kodrat që së bashku me të bënin tesbihë mbrëmje e mëngjes,
38:18. Ne ia nënshtruam malet që, bashkë me të, t'i luteshin Allahut, në mbrëmje dhe në mëngjes,
38:18. Me të vërtetë, Ne ia nënshtruam malet atij për të lavdëruar bashkë me të në mbrëmje dhe agim.
38:18. 'INNA SEHHARNAL-XHIBALE ME'AHU JUSEBBIHNE BIL-'ASHIJI WEL-'ISHRAKI
C 38:19. Edhe shpezët e tubuara, të gjitha, vetëm Atij i ishin drejtuar.
38:19. edhe shpendët e tubuar. Të gjithë i drejtoheshin Atij.
38:19. Dhe zogjtë të grumbulluar. Të gjithë iu kthyen Atij.
38:19. WET-TEJRE MEHSHURETEN KULLUN LEHU 'EWWABUN
C 38:20. Ne ia forcuam edhe sundimin atij, i dhamë mençuri dhe aftësi në gjykime.
38:20. Ne ia forcuam mbretërinë dhe i dhamë mençuri e dijeni për të gjykuar.
38:20. Dhe Ne e forcuam mbretërinë e tij dhe i dhamë atij urtësi dhe vendosmëri në të folur.
38:20. WE SHEDEDNA MULKEHU WE 'ATEJNAHUL-HIKMETE WE FESLEL-HITABI
C 38:21. A të ka arritur lajmi i palëve ndërgjykuese, kur kaluan prej së larti në dhomën ku lutej.
38:21. A e ke dëgjuar historinë e dy kundërshtarëve, që hipën mbi murin e faltores së tij?
38:21. Dhe a të ka ardhur ty tregimi i atyre dy kundërshtarëve, kur ata u ngjitën mbi murin e dhomës së tij?
38:21. WE HEL 'ETAKE NEBE'UL-HASMI 'IDH TESEWWERUL-MIHRABE
C 38:22. Kur hynë te Davudi, ai u frikësua prej tyre, po ata i thanë: "Mos ki frikë, ne jemi dy palë në kundërshtim që i kemi bërë padrejtë njëri-tjetrit, andaj ti gjyko me drejtësi mes nesh e mos shmang, dhe udhëzona në rrugë të drejtë".
38:22. Kur hynë te Daudi, ai u frikësua prej tyre. Ata thanë: “Mos u frikëso! Ne jemi dy kundërshtarë, një nga të cilët i ka bërë padrejtësi tjetrit, prandaj gjyko me drejtësi dhe mos u shmang (prej së vërtetës), por na udhëzo në rrugë të drejtë”.
38:22. Kur ata hynë te Davudi, ai u tremb prej tyre. Ata thanë: "Mos u frikëso. Ne jemi dy kundërshtarë. Njëri prej nesh ka bërë padrejtësi ndaj tjetrit. Prandaj, gjyko midis nesh me drejtësi dhe mos ji i padrejtë, dhe na udhëzo në rrugën e drejtë.
38:22. 'IDH DEHALU 'ALA DAWUDE FEFEZI'A MINHUM KALU LA TEHAF HASMANI BEGA BA'DUNA 'ALA BA'DIN FAHKUM BEJNENA BIL-HEKKI WE LA TUSHTIT WE EHDINA 'ILA SEWA'I ES-SIRATI
C 38:23. Ky miku im i ka nëntëdhjetë e nëntë dele, ndërsa unë e kam vetëm një dhe më ka thënë: "Ma ler mua ta posedoj atë"! Dhe më rëndoi e më mundi me fjalë!
38:23. (Njëri prej tyre tha:) “Ky është vëllai im. Ai ka nëntëdhjetë e nëntë dele, kurse unë kam vetëm një dele, andaj më tha: “Ma jep mua atë!” - dhe më mundi me fjalë.”
38:23. Me të vërtetë, ky është vëllai im. Ai ka nëntëdhjetë e nëntë dele, ndërsa unë kam vetëm një dele. Por ai më tha: 'Ma jep atë,' dhe ai më mundi në të folur.
38:23. 'INNE HADHA 'EHI LEHU TIS'UN WE TIS'UNE NA'XHETEN WE LIJE NA'XHETUN WAHIDETUN FEKALE 'EKFILNIHA WE 'AZZENI FIL-HITABI
C 38:24. Ai (Davudi) tha: "Ai ka bërë padrejt ndaj teje me kërkimin e deles tënde (për t'ia bashkuar) te delet e veta. Është e vërtetë se shumica prej ortakëve i bëjnë padrejt njëri-tjetrit, me përjashtim të atyre që kanë besuar dhe punuar vepra të mira, por të tillë janë pak!", e Davudi mendoi se Ne kemi vënë në sprovë atë, andaj kërkoi falje nga Zoti i vet, ra i përkulur dhe u pendua.
38:24. Daudi tha: “Vërtet, ai të ka bërë padrejtësi që të ka kërkuar delen tënde të vetme, për ta bashkuar me delet e veta. Shumë bashkëpronarë i bëjnë padrejtësi njëri-tjetrit, përveç atyre që besojnë dhe bëjnë punë të mira, por ata janë pak”. Daudi e kuptoi, se në të vërtetë Ne e kishim vënë në provë atë, prandaj kërkoi falje nga Zoti i vet, ra në gjunjë dhe u përul, duke u penduar.
38:24. Ai tha: "Me të vërtetë, ai të ka bërë padrejtësi duke kërkuar delen tënde për t'ia shtuar deleve të tij. Dhe me të vërtetë, shumë bashkëpunëtorë i bëjnë padrejtësi njëri-tjetrit, përveç atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira. Por pak janë ata." Dhe Davudi e kuptoi se Ne e kishim sprovuar atë, kështu që ai kërkoi falje nga Zoti i tij dhe ra në sexhde dhe u kthye (te Allahu).
38:24. KALE LEKAD DHELEMEKE BISU'UALI NA'XHETIKE 'ILA NI'AXHIHI WE 'INNE KETHIREN MINEL-HULETA'I LEJEBGI BA'DUHUM 'ALA BA'DIN 'ILLAL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI WE KALILUN MA HUM WE DHENNE DAWUDU 'ENNEMA FETENNAHU FASTEGFERE REBBEHU WE HARRE RAKI'AN WE 'ENABE
C 38:25. Ne atë ia falëm atij dhe ai është i afërt te Ne dhe ka përfundim (ardhmëri) të mirë.
38:25. Pastaj, Ne ia falëm këtë e ai te Ne do të jetë i afërt dhe do të ketë strehim të mirë (në jetën tjetër).
38:25. Prandaj, Ne ia falëm atij këtë. Dhe me të vërtetë, për të është një afërsi te Ne dhe një vend i mirë për t'u kthyer.
38:25. FEGAFERNA LEHU DHALIKE WE 'INNE LEHU 'INDENA LEZULFA WE HUSNE ME'ABIN
C 38:26. O Davud: "Ne të kemi bërë sundimtar në tokë, e ti pra gjyko me drejtësi mes njerëzve, e mos shko pas dëshirave se ato të shmangin prej rrugës së All-llahut. Ata që largohen prej rrugës së All-llahut i pret dënim i rëndë për shkak se e harruan ditën e përgjegjësisë".
38:26. “O Daud, Ne të kemi bërë mëkëmbës në Tokë, prandaj gjyko ndërmjet njerëzve me drejtësi dhe mos shko pas dëshirave dhe tekave, se ato të largojnë nga rruga e Allahut! Me të vërtetë, për ata që largohen nga rruga e Allahut, ka dënim të ashpër, ngaqë e kanë harruar Ditën e Llogarisë.”
38:26. O Davud, Ne të kemi bërë ty një trashëgimtar në tokë. Prandaj, gjyko midis njerëzve me të drejtë dhe mos ndiq dëshirën, që ajo të mos të largojë nga rruga e Allahut. Me të vërtetë, ata që devijojnë nga rruga e Allahut – për ta do të jetë një ndëshkim i ashpër, sepse ata kanë harruar Ditën e Llogarisë.
38:26. JA DAWUDU 'INNA XHE'ALNAKE HALIFETEN FIL-'ERDI FAHKUM BEJNE EN-NASI BIL-HEKKI WE LA TETTEBI'IL-HEWA FEJUDILLEKE 'AN SEBILI ELLAHI 'INNEL-LEDHINE JEDILLUNE 'AN SEBILI ELLAHI LEHUM 'ADHABUN SHEDIDUN BIMA NESU JEWMEL-HISABI
C 38:27. Ne nuk e krijuam qiellin e as tokën dhe çka ka në mes tyre, pa qëllim (shkel e shko), ai është mendim i atyre që nuk besuan, pra dënimi me zjarr është mjerim për ata që nuk besuan.
38:27. Ne nuk e kemi krijuar kot qiellin, Tokën dhe çfarë ndodhet midis tyre. Kjo është hamendja e jobesimtarëve; prandaj mjerë jobesimtarët kur të hidhen në zjarr!
38:27. Dhe Ne nuk e kemi krijuar qiellin dhe tokën dhe çfarë është ndërmjet tyre kot. Ky është mendimi i atyre që nuk besojnë. Prandaj, mjerë për ata që nuk besojnë për shkak të zjarrit!
38:27. WE MA HALEKNA ES-SEMA'E WEL-'ERDE WE MA BEJNEHUMA BATILEN DHALIKE DHENNUL-LEDHINE KEFERU FEWEJLUN LILLEDHINE KEFERU MINE EN-NARI
C 38:28. A mos do t'i barazojmë ata që besuan dhe bënë vepra të mira me ata që bënë shkatërrime në tokë, apo do t'i konsiderojmë njësoj si të ruajturit prej të këqijave, si ata që janë mëkatarë?
38:28. A t'i trajtojmë njëlloj ata që besojnë e bëjnë vepra të mira dhe turbulluesit në Tokë?! A t'i trajtojmë njëlloj njerëzit e devotshëm dhe njerëzit e mbrapshtë?!
38:28. A duhet ta bëjmë ne ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira si ata që bëjnë keq në tokë? Apo duhet t'i bëjmë të përkushtuarit si ata që bëjnë mëkate?
38:28. 'EM NEXH'ALUL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI KALMUFSIDINE FIL-'ERDI 'EM NEXH'ALUL-MUTTEKINE KALFUXHXHARI
C 38:29. (Ky është) Libër i begatshëm, Ne ta shpallëm ty këtë, që t'i studiojnë argumentet e tij dhe që të marrin mësim prej tij ata që kanë mend.
38:29. Ky (Kuran) është një libër i bekuar, që Ne ta kemi zbritur ty (Muhamed), për të përsiatur mbi vargjet e tij dhe për t'u këshilluar me të mendarët.
38:29. (Ky është) një Libër i bekuar që Ne ta kemi shpallur ty, që ata të mund të reflektojnë mbi ajetet e tij dhe që ata që kanë mendje të mund të përkujtojnë.
38:29. KITABUN 'ENZELNAHU 'ILEJKE MUBAREKUN LIJEDDEBBERU 'AJATIHI WE LIJETEDHEKKERE 'ULUL-'ELBABI
C 38:30. Ne Davudit i falëm Sulejmanin, rob shumë i mirë dhe shumë i kthyer nga Zoti.
38:30. Ne i falëm Daudit Sulejmanin, një rob të mrekullueshëm. Ai i drejtohej gjithnjë me pendesë Zotit!
38:30. Dhe Ne i dhamë Davudit, Sulejmanin. Sa i shkëlqyer ishte robi! Me të vërtetë, ai ishte i kthyer (te Allahu).
38:30. WE WEHEBNA LIDAWUDE SULEJMANE NI'MEL-'ABDU 'INNEHU 'EWWABUN
C 38:31. Kur në një parambrëmje iu shfaqën atij kuaj, që kur ishin të ndalur, rrinin gatitu në tri këmbë, e ishin edhe shumë të shpejtë.
38:31. Kur një pasdite iu paraqitën kuajt këmbëshpejtë,
38:31. (Kujto) kur atij iu paraqitën kuajt e shpejtë në mbrëmje,
38:31. 'IDH 'URIDE 'ALEJHI BIL-'ASHIJI ES-SAFINATUL-XHIJADU
C 38:32. E ai tha: "Unë i dhashë përparësi dashurisë së kuajve, ndaj Zotit tim, derisa (dielli) u fsheh dhe perëndoi".
38:32. ai tha: “Unë shfaqa dashuri më të madhe për pasurinë (kuajt), sesa për lutjen ndaj Zotit tim, derisa dielli humbi mbas malit.
38:32. Dhe ai tha: "Me të vërtetë, unë i kam dashur gjërat e mira mbi përkujtimin e Zotit tim," derisa ato u fshehën pas perdes.
38:32. FEKALE 'INNI 'EHBEBTU HUBBEL-HAJRI 'AN DHIKRI RABBI HETTA TEWARET BIL-HIXHABI
C 38:33. "M'i ktheni ata mua!" Atëherë filloi t'u mëshojë këmbëve e qafave.
38:33. M'i ktheni ata (kuajt)” - e pastaj nisi t'i presë me shpatë këmbët dhe qafat e tyre.
38:33. (Ai tha): "Ma sillni ato përsëri mua." Pastaj ai nisi të godiste kërcinjtë dhe qafat e tyre.
38:33. RUDDUHA 'ALEJJE FETEFIKA MESHEN BIS-SUKI WEL-'A'NAKI
C 38:34. Ne e sprovuam Sulejmanin dhe e mbajtëm në postin e tij si një trup, e pastaj u rikthye në gjendjen e parë.
38:34. Ne e vumë në provë Sulejmanin dhe vendosëm në fronin e tij një trup, por ai iu drejtua Zotit
38:34. Dhe Ne e sprovuam Sulejmanin dhe Ne e vendosëm një trup mbi fronin e tij. Pastaj ai u kthye (te Allahu).
38:34. WE LEKAD FETENNA SULEJMANE WE 'ELKAJNA 'ALA KURSIJIHI XHESEDEN THUMME 'ENABE
C 38:35. Tha: "Zoti im, më fal (gabimin), më dhuro asi pushteti që askush pas meje nuk do ta ketë; vërtet, Ti je dhuruesi më i madh.
38:35. dhe tha: “O Zoti im, më fal dhe më dhuro një pushtet që të mos e ketë askush pas meje! Me të vërtetë, Ti je Dhurues i madh!”
38:35. Ai tha: "Zoti im, më fal dhe më dhuro një mbretëri që nuk do t'i përkasë askujt pas meje. Me të vërtetë, Ti je Dhuruesi i Madh."
38:35. KALE RABBI EGFIR LI WE HEB LI MULKEN LA JENBEGI LI'HEDIN MIN BA'DI 'INNEKE 'ENTEL-WEHHABU
C 38:36. Ne ia nënshtruam erën që, sipas urdhrit të tij, ajo të ecën lehtë dhe nga të dëshirojë ai.
38:36. Pastaj, Ne ia nënshtruam atij erën që të frynte me urdhrin e tij, andej nga të donte ai.
38:36. Prandaj, Ne ia nënshtruam atij erën, që lëvizte lehtësisht me urdhrin e tij, kudo që ai donte.
38:36. FESEHHARNA LEHU ER-RIHE TEXHRI BI'EMRIHI RUHA'EN HEJTHU 'ESABE
C 38:37. Ndërsa djajtë (ia nënshtruam) për çdo ndërtim dhe zhytje në ujë.
38:37. (Gjithashtu ia nënshtruam) edhe djajtë, ndërmjet të cilëve kishte ndërtues dhe zhytës në ujë,
38:37. Dhe djajtë, çdo ndërtues dhe zhytës,
38:37. WE ESH-SHEJATINE KULLE BENNA'IN WE GAWWASIN
C 38:38. Dhe të tjerët (djaj) që ishin të lidhur në pranga.
38:38. si dhe të tjerë të lidhur në pranga.
38:38. Dhe të tjerë të lidhur në zinxhirë.
38:38. WE 'AHARINE MUKARRENINE FIL-'ESFADI
C 38:39. Ky është shpërblimi Ynë, e ti dhuro ose mos dhuro, për këtë nuk përgjigjesh.
38:39. (Ne i thamë): “Kjo është dhurata Jonë për ty, prandaj jep lirisht ose mos jep gjë prej saj, sepse nuk do të kesh kurrfarë llogarie për këtë!
38:39. Kjo është dhurata Jonë, prandaj jep (atyre) ose mbaj pa llogari.
38:39. HADHA 'ATA'UUNA FAMNUN 'EW 'EMSIK BIGAJRI HISABIN
C 38:40. Ai vërtet ka vend të lartë te Ne dhe ardhmëri të mirë.
38:40. Me të vërtetë, ai te Ne do të ketë vend të afërt dhe strehim të mirë (në jetën tjetër).
38:40. Dhe me të vërtetë, për të është një afërsi te Ne dhe një vend i mirë për t'u kthyer.
38:40. WE 'INNE LEHU 'INDENA LEZULFA WE HUSNE ME'ABIN
C 38:41. Përkujto edhe robin tonë Ejubin, kur me lutje iu drejtua Zotit të vet: "Djalli më ka goditur me mundim e dhembje!"
38:41. Kujtoje robin Tonë Ejubin, kur iu lut Zotit të vet: “Me të vërtetë, më ka goditur djalli me mundim dhe vuajtje!”
38:41. Dhe kujto robin Tonë, Ejubin, kur ai thirri Zotin e tij: "Me të vërtetë, Shejtani më ka prekur me lodhje dhe ndëshkim."
38:41. WE EDHKUR 'ABDENA 'EJJUBE 'IDH NADA REBBEHU 'ENNI MESSENI ESH-SHEJTANU BINUSBIN WE 'ADHABIN
C 38:42. Bjeri me këmbën tënde tokës! Ky është (ujë) i ftohtë, lahesh dhe pi.
38:42. (Ne iu përgjigjëm): “Bjeri me këmbë tokës dhe aty do të dalë një burim me ujë të ftohtë për larje dhe pirje!”
38:42. (Ne i thamë): "Godit tokën me këmbën tënde. Kjo është një ujë i freskët për larje dhe pije."
38:42. ERKUD BIRIXHLIKE HADHA MUGTESELUN BARIDUN WE SHERABUN
C 38:43. E nga mëshira Jonë dhe mësim për ata që kanë të menduar, Ne ia falëm familjen e tij dhe po aq sa ishin ata.
38:43. Ne ia kthyem atij familjen dhe dy herë më tepër, si mëshirë prej Nesh dhe këshillim për mendarët.
38:43. Dhe Ne ia dhamë atij familjen e tij dhe njësoj si ata me ta, nga një mëshirë nga Ne dhe si një përkujtim për ata që kanë mendje.
38:43. WE WEHEBNA LEHU 'EHLEHU WE MITHLEHUM ME'AHUM REHMETEN MINNA WE DHIKRA LI'WLIL-'ELBABI
C 38:44. E merre me dorën tënde një deng thupra dhe bjeri me të, e mos e thyej betimin! Vërtet, Ne e gjetëm atë të durueshëm. Sa rob shumë i mirë ishte ai dhe i kthyer te Zoti.
38:44. (Ne i thamë atij): “Merr me dorën tënde një tufë thuprash e bjeri lehtë me to (gruas tënde) dhe mos e shkel betimin tënd!” Ne e gjetëm atë të durueshëm, rob të mrekullueshëm. Ai kthehej vazhdimisht me pendesë tek Zoti!
38:44. (Dhe Ne i thamë atij): "Merr një grusht bar dhe godit me të dhe mos e thy betimin tënd." Me të vërtetë, Ne e gjetëm atë të durueshëm. Sa i shkëlqyer ishte robi! Me të vërtetë, ai ishte i kthyer (te Allahu).
38:44. WE HUDH BIJEDIKE DIGTHEN FADRIB BIHI WE LA TEHNETH 'INNA WE XHEDNAHU SABIRAN NI'MEL-'ABDU 'INNEHU 'EWWABUN
C 38:45. Përkujto robërit tanë Ibrahimin, Is'hakun, Jakubin që ishin të fortë në zbatimin e detyrave dhe largpamës në fe.
38:45. Kujto robërit Tanë: Ibrahimin, Is'hakun dhe Jakubin, të fortë (në besim) dhe largpamës.
38:45. Dhe kujto robërit Tanë, Ibrahimin, Is'hakun dhe Jakubin, zotërues të forcës dhe të vizionit.
38:45. WE EDHKUR 'IBADENA 'IBRAHIME WE 'ISHAKA WE JA'KUBE 'ULIL-'EJDI WEL-'EBSARI
C 38:46. Ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër.
38:46. Ne u dhuruam atyre një virtyt të veçantë, që ta kenë gjithmonë në mend botën e ardhshme.
38:46. Me të vërtetë, Ne i zgjodhëm ata për një cilësi të veçantë – përkujtimin e shtëpisë së botës tjetër.
38:46. 'INNA 'EHLESNAHUM BIHALISETIN DHIKRA ED-DARI
C 38:47. S'ka dyshim se ata ishin te Ne prej të zgjedhurve më të mirë.
38:47. Njëmend, ata janë tek Ne, nga njerëzit më të mirë e më të zgjedhur.
38:47. Dhe me të vërtetë, ata janë te Ne nga të zgjedhurit, nga më të mirët.
38:47. WE 'INNEHUM 'INDENA LEMINEL-MUSTEFEJNEL-'EHJARI
C 38:48. Përkujto Ismailin, Eljesan, Dhelkiflin, që të gjithë prej të zgjedhurve.
38:48. Kujtoje edhe Ismailin, Eljesain dhe Dhulkiflin. Të gjithë ata kanë qenë nga besimtarët e zgjedhur e të mirë.
38:48. Dhe kujto Ismailin, Eljesan dhe Dhulkiflin. Dhe të gjithë ata ishin nga më të mirët.
38:48. WE EDHKUR 'ISMA'ILE WEL-JESE'A WE DHAL-KIFLI WE KULLUN MINEL-'EHJARI
C 38:49. Ky është një përkujtim. E është e sigurt se ata që janë të ruajtur, kanë një ardhmëri të mirë.
38:49. Ky është një përkujtim. Vërtet, për njerëzit që ruhen nga gjynahet, ka kthim të mirë (në botën tjetër):
38:49. Kjo është një përkujtim. Dhe me të vërtetë, për të përkushtuarit do të jetë një vend i mirë kthimi,
38:49. HADHA DHIKRUN WE 'INNE LILMUTTEKINE LEHUSNE ME'ABIN
C 38:50. Xhennetet e Adnit janë me dyer të hapura për ata.
38:50. në kopshtet e Adnit, dyert e të cilit janë të hapura për ta.
38:50. Kopshte të përhershme, dyert e të cilave janë të hapura për ta.
38:50. XHENNATI 'ADNIN MUFETTEHETEN LEHUMUL-'EBWABU
C 38:51. Aty do të jenë të mbështetur në kolltukë dhe kërkojnë pemë e pije të llojeve të ndryshme.
38:51. Aty do të prehen e do të kënaqen me pemë dhe pije të llojllojshme.
38:51. Aty ata do të mbështeten, duke kërkuar fruta të bollshme dhe pije.
38:51. MUTTEKI'INE FIHA JED'UNE FIHA BIFAKIHETIN KETHIRETIN WE SHERABIN
C 38:52. Ata kanë pranë vetes (hyri) sypërulura të një moshe.
38:52. Pranë tyre do të ketë hyrie të dëlira e moshatare që nuk shikojnë anash.
38:52. Dhe me ta do të jenë shoqëruese me shikime të ulura, të një moshe të njëjtë.
38:52. WE 'INDEHUM KASIRATUT-TERFI 'ETRABUN
C 38:53. Këto janë ato që premtoheshit për ditën e llogarisë.
38:53. Kjo ju është premtuar për Ditën e Llogarisë.
38:53. Kjo është ajo që ju është premtuar për Ditën e Llogarisë.
38:53. HADHA MA TU'ADUNE LIJEWMIL-HISABI
C 38:54. Ky është furnizimi Ynë, i cili nuk ka të mbaruar.
38:54. Këto janë, njëmend, begatitë Tona që nuk kanë të sosur!
38:54. Kjo është furnizimi Ynë; për të nuk do të ketë asnjë fund.
38:54. 'INNE HADHA LERIZKUNA MA LEHU MIN NEFADIN
C 38:55. Kjo është kështu. E sa u përket atyre që nuk besuan, ata kanë një ardhmëri shumë të keqe,
38:55. Kjo është kështu (për besimtarët). Kurse për njerëzit e pabindur, do të ketë vërtet një kthim të keq
38:55. Kështu do të jetë. Dhe për ata që bëjnë të keqen do të jetë një vendbanim i keq,
38:55. HADHA WE 'INNE LILTTAGINE LESHERRE ME'ABIN
C 38:56. xhehennemin që do të hidhen në të, e sa djep i shëmtuar është ai.
38:56. në Xhehenem, ku do të digjen. Eh, sa vendqëndrim i shëmtuar që është ai!
38:56. Xhehenemi, të cilin ata do ta kenë për të hyrë. Sa vendbanim i keq!
38:56. XHEHENNEME JESLEWNEHA FEBI'SEL-MIHADU
C 38:57. Ky është ujë i valë dhe i ndyrë; le ta shijojnë atë!
38:57. Kjo i pret ata! Le ta shijojnë ujin e valuar dhe të qelbët
38:57. Kjo është kështu. Prandaj, le ta shijojnë atë, një ujë të valë dhe një qelb të dhimbshëm.
38:57. HADHA FELJEDHUKUHU HEMIMUN WE GASSAKUN
C 38:58. I presin edhe dënime të tjera të llojllojta sikurse ai.
38:58. dhe të tjera mundime të llojllojshme, të ngjashme me to.
38:58. Dhe të tjerë të llojit të ngjashëm në çifte.
38:58. WE 'AHARU MIN SHEKLIHI 'EZWAXHUN
C 38:59. Ky është një grumbull që bashkohet me ju (u thonë engjëjt parisë): "Mos paçin komoditet as mirëseardhje (thonë paria)!" Ata janë që do të digjen në zjarr.
38:59. Ne do t'u themi prijësve të jobesimtarëve: “Ky është një grumbull bashkë me ju. Nuk ka mirëseardhje për ta. Me siguri që ata do të digjen në zjarr!”
38:59. (Do t'u thuhet atyre): "Kjo është një turmë që hyn me ju. Nuk ka mirëseardhje për ta. Me të vërtetë, ata do të hyjnë në zjarr."
38:59. HADHA FEWXHUN MUKTEHIMUN ME'AKUM LA MERHEBEN BIHIM 'INNEHUM SALU EN-NARI
C 38:60. Ata (të shtypurit) thonë: "Jo, juve mos u qoftë as mirëseardhja, as komoditeti; ju jeni që na e përgatitët këtë!" Sa vendqëndrim i keq është!
38:60. Pasuesit jobesimtarë do t'u thonë prijësve të tyre: “Ah, ju mos paçit çlirim e as qetësi! Ju na keni sjellë në këtë gjendje! Eh, sa strehim i keq është ky!”
38:60. Ata do të thonë: "Jo, por nuk ka mirëseardhje për ju. Me të vërtetë, ju na e çuat këtë. Prandaj, sa vend i keq është!"
38:60. KALU BEL 'ENTUM LA MERHEBEN BIKUM 'ENTUM KADDEMTUMUHU LENA FEBI'SEL-KARARU
C 38:61. O Zoti ynë, ata thonë: "Atij që na e bëri këtë, shtoja dyfish dënimin në zjarr!"
38:61. Pastaj ata do të thonë: “O Zoti ynë! Atyre që na e përgatitën këtë neve, dyfishojua dënimin në Zjarr!”
38:61. Ata do të thonë: "Zoti ynë, kushdo që na e çoi këtë, dyfishoje ndëshkimin mbi të në zjarr."
38:61. KALU REBBENA MEN KADDEME LENA HADHA FEZID/HU 'ADHABEN DI'FAN FI EN-NARI
C 38:62. Dhe thonë: "Ç'ëshë që nuk po i shohim disa burra që ne i konsideronim prej të këqijve.
38:62. Do të thonë: “Pse nuk po i shohim njerëzit, që ne i quanim të këqij,
38:62. Dhe ata do të thonë: "Çfarë është me ne që ne nuk shohim burra që i konsideronim të këqij?
38:62. WE KALU MA LENA LA NERA RIXHALEN KUNNA NA'UDDUHUM MINEL-'ESHRAR
C 38:63. E që i kemi pas marrë ata në tallje, a mos na u ka larguar shikimi prej tyre?"
38:63. dhe i përqeshnim apo na kanë humbur sysh?”
38:63. A i kemi marrë ata për tallje, apo janë shmangur nga shikimi?"
38:63. 'ATTEHADHNAHUM SIHRIJEN 'EM ZAGAT 'ANHUMUL-'EBSARU
C 38:64. Kjo armiqësi ndërmjet banuesve të zjarrit është e vërtetë.
38:64. Kjo do të ndodhë vërtet. Banorët e zjarrit (të Xhehenemit) do të grinden ndërmjet tyre.
38:64. Me të vërtetë, kjo është e vërtetë – një grindje e popullit të zjarrit.
38:64. 'INNE DHALIKE LEHEKKUN TEHASUMU 'EHLI EN-NARI
C 38:65. Thuaj: "Unë jam vetëm këshillues, e nuk ka ndonjë zot tjetër përpos All-llahut Një, Dërmuesit.
38:65. Thuaj (o Muhamed): “Në të vërtetë, unë jam vetëm paralajmërues. Nuk ka zot tjetër të vërtetë përveç Allahut, të Vetmit, Ngadhënjimtarit,
38:65. Thuaj: "Unë jam vetëm një paralajmërues. Dhe nuk ka të adhuruar tjetër përveç Allahut, të Vetmit dhe Ngadhënjyesit,
38:65. KUL 'INNEMA 'ENA MUNDHIRUN WE MA MIN 'ILEHIN 'ILLALLAHUL-WAHIDUL-KAHHARU
C 38:66. Zot i qiejve e i tokës dhe ç'ka midis tyre, i Plotfuqishmi, Mëkatfalësi".
38:66. Zotit të qiejve e të Tokës dhe të gjithçkaje që gjendet midis tyre, të Plotëfuqishmit, Falësit të Madh”.
38:66. Zotit të qiejve dhe tokës dhe gjithçkaje që është ndërmjet tyre, të Fuqishmit dhe Falësit."
38:66. REBBU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI WE MA BEJNEHUMAL-'AZIZUL-GAFFARU
C 38:67. Thuaj: "Ky (Kur'ani) është një kumtesë e madhe!"
38:67. Thuaj: “Ky (Kuran) është një mesazh i madh,
38:67. Thuaj: "Ky është një lajm i madh,
38:67. KUL HUWE NEBE'UN 'ADHIMUN
C 38:68. Të cilës ju ia ktheni shpinën.
38:68. e megjithatë ju nuk po ia vini veshin atij.
38:68. Që ju shmangeni prej tij.
38:68. 'ENTUM 'ANHU MU'RIDUNE
C 38:69. Unë nuk kam pasur kurrfarë dije për elitën e lartë (melaiket) kur ata bënë polemikë (rreth Ademit).
38:69. Unë nuk kam pasur asnjë dijeni për Grupin më të Lartë, kur diskutonin mes tyre (për krijimin e Ademit).
38:69. Unë nuk kisha asnjë dije për grupin e lartë kur ata debatonin.
38:69. MA KANE LIJE MIN 'ILMIN BIL-MELE'IL-'A'LA 'IDH JEHTESIMUNE
C 38:70. Mua nuk më shpallet tjetër vetëm se, unë nuk jam tjetër pos një tërheqës i hapët i vërejtjes!
38:70. Mua më është shpallur se jam vetëm paralajmërues i qartë.”
38:70. Por mua më është shpallur vetëm se unë jam një paralajmërues i qartë."
38:70. 'IN JUHA 'ILEJJE 'ILLA 'ENNEMA 'ENA NEDHIRUN MUBINUN
C 38:71. Kur Zoti yt u tha engjëjve: "Unë po krijoj një njeri nga balta,
38:71. Kur Zoti yt u tha engjëjve: “Unë do të krijoj një njeri prej balte.
38:71. (Kujto) kur Zoti yt u tha engjëjve: "Me të vërtetë, Unë do të krijoj një qenie njerëzore nga balta.
38:71. 'IDH KALE REBBUKE LILMELA'IKETI 'INNI HALIKUN BESHEREN MIN TININ
C 38:72. dhe kur ta kem përsosur atë dhe t'i kem dhënë nga ana Ime shpirt, ju menjëherë përuljuni atij (në sexhde)".
38:72. Kur t'i jap trajtë dhe t'i fryj prej shpirtit Tim, përuljuni në sexhde atij!”,
38:72. Prandaj, kur ta kem formuar atë dhe t'i kem fryrë atij nga Shpirti Im, atëherë bini në sexhde për atë."
38:72. FE'IDHA SEWWEJTUHU WE NEFEHTU FIHI MIN RUHI FEKA'U LEHU SAXHIDINE
C 38:73. Engjëjt të gjithë së bashku iu përulën,
38:73. të gjithë engjëjt së bashku u përulën në sexhde,
38:73. Prandaj, engjëjt ranë në sexhde, të gjithë së bashku,
38:73. FESEXHEDEL-MELA'IKETU KULLUHUM 'EXHMA'UNE
C 38:74. përveç Iblisit që ishte kryelartë dhe që u bë prej jobesimtarëve.
38:74. përveç Iblisit; ai u bë mendjemadh e një nga mohuesit.
38:74. Përveç Iblisit. Ai u bë arrogant dhe ishte nga ata që mohuan.
38:74. 'ILLA 'IBLISE ESTEKBERE WE KANE MINEL-KAFIRINE
C 38:75. (Zoti) Tha: "O Iblis, çka të pengoi ty t'i përulesh atij që Unë vetë e krijova? A bëre kryeneçësi, apo ke qenë prej atyre që shesin fodullëk?"
38:75. Zoti tha: “O Iblis, ç'të pengoi ty që të mos përuleshe në sexhde para atij që e kam krijuar Vetë me duart e Mia? A mos u bëre mendjemadh apo mendon se je nga të lartët?”
38:75. (Allahu) tha: "O Iblis, çfarë të ndaloi që të biesh në sexhde për atë që Unë krijova me duart e Mia? A je ti arrogant apo je nga ata që janë të lartësuar?"
38:75. KALE JA 'IBLISU MA MENE'AKE 'EN TESXHUDE LIMA HALEKTU BIJEDEJJE 'ASTEKBERTE 'EM KUNTE MINEL-'ALINE
C 38:76. Ai (Iblisi) tha: "Unë jam më i mirë prej tij, mua më ke krijuar nga zjarri, e atë e krijove nga balta!"
38:76. Iblisi tha: “Unë jam më i mirë se ai. Mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej balte”.
38:76. Ai tha: "Unë jam më i mirë se ai. Ti më ke krijuar mua nga zjarri dhe atë e ke krijuar nga balta."
38:76. KALE 'ENA HAJRUN MINHU HALEKTENI MIN NARIN WE HALEKTEHU MIN TININ
C 38:77. (Zoti) Tha: "Dil pra prej tij (prej xhennetit), ti je i mallkuar.
38:77. Allahu tha: “Atëherë dil prej Xhenetit! Me të vërtetë, ti je i mallkuar
38:77. (Allahu) tha: "Prandaj, dil prej saj, sepse ti je i përjashtuar.
38:77. KALE FAHRUXH MINHA FE'INNEKE REXHIMUN
C 38:78. Dhe largimi prej mëshirës Sime ka për të përcjellë deri në ditën e gjykimit!"
38:78. dhe mallkimi Im do të jetë mbi ty deri në Ditën e Gjykimit”.
38:78. Dhe me të vërtetë, mallkimi Im është mbi ty deri në Ditën e Gjykimit."
38:78. WE 'INNE 'ALEJKE LA'NETI 'ILA JEWMI ED-DINI
C 38:79. Ai tha: "Zoti im, më jep afat deri në ditën e ringjalljes!"
38:79. Ai tha: “O Zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”
38:79. Ai tha: "Zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata do të ringjallen."
38:79. KALE RABBI FE'ENDHIRNI 'ILA JEWMI JUB'ATHUNE
C 38:80. (Zoti) Tha: "Po, je prej atyre të afatizuarve,
38:80. Zoti tha: “Në të vërtetë, ty do të të jepet afat
38:80. (Allahu) tha: "Me të vërtetë, ti je nga ata që janë të afatizuar
38:80. KALE FE'INNEKE MINEL-MUNDHERINE
C 38:81. deri në kohën e ditës së caktuar!"
38:81. deri në një ditë të caktuar (kur i fryhet Surit për herë të parë)”.
38:81. Deri në ditën e kohës së caktuar."
38:81. 'ILA JEWMIL-WEKTIL-MA'LUMI
C 38:82. Ai tha: "Pasha madhërinë Tënde, kam për t'i shmangur prej rrugës së drejtë që të gjithë,
38:82. Ai tha: “Betohem në madhërinë Tënde se unë do t'i mashtroj ata të gjithë,
38:82. Ai tha: "Prandaj, pasha fuqinë Tënde, unë do t'i çoj të gjithë ata në devijim,
38:82. KALE FEBI'IZZETIKE LE'UGWIJENNEHUM 'EXHMA'INE
C 38:83. përveç atyre që janë të sinqertë nga robërit e Tu!"
38:83. përveç robërve të Tu të sinqertë!”
38:83. Përveç robërve të Tu të sinqertë.
38:83. 'ILLA 'IBADEKE MINHUMUL-MUHLESINE
C 38:84. (Zoti) Tha: "Pasha të vërtetën, e Unë e flas vetëm të vërtetën:
38:84. Zoti tha: “E vërteta është - dhe Unë them vetëm të vërtetën
38:84. (Allahu) tha: "Kjo është e vërteta, dhe Unë them të vërtetën,
38:84. KALE FALHEKKU WEL-HEKKA 'EKULU
C 38:85. Unë do ta mbush xhehennemin me ty dhe me të gjithë ata që vijnë pas teje!"
38:85. se, do ta mbush Xhehenemin me ty dhe me të gjithë ata që të pasojnë ty”!
38:85. Se me të vërtetë, Unë do ta mbush Xhehenemin me ty dhe me ata që të ndjekin nga ata të gjithë së bashku.
38:85. LE'EMLE'ENNE XHEHENNEME MINKE WE MIMMEN TEBI'AKE MINHUM 'EXHMA'INE
C 38:86. Thuaj (Muhammed): "Unë nuk kërkoj prej jush ndonjë shpërblim, dhe unë nuk jam prej atyre që bëjnë trillime".
38:86. Thuaj (o Muhamed): “Unë prej jush nuk kërkoj kurrfarë shpërblimi për këtë (Kuran) e as pretendoj të jem diçka që s'jam.
38:86. Thuaj: "Unë nuk kërkoj prej jush ndonjë shpërblim për këtë, dhe as nuk jam unë nga ata që po krijojnë gënjeshtra.
38:86. KUL MA 'ES'ELUKUM 'ALEJHI MIN 'EXHRIN WE MA 'ENA MINEL-MUTEKELLIFINE
C 38:87. Ky (Kur'ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botët.
38:87. Në të vërtetë, ky Kuran është këshillë për tërë botën!
38:87. Kjo nuk është asgjë tjetër veçse një përkujtim për botët.
38:87. 'IN HUWE 'ILLA DHIKRUN LIL'ALEMINE
C 38:88. E ju gjithsesi do ta kuptoni pas pak kohe vërtetësinë e tij.
38:88. Dhe ju me siguri që do ta merrni vesh të vërtetën shumë shpejt!”
38:88. Dhe ju me siguri do ta dini njoftimin e tij pas një kohe."
38:88. WE LETA'LEMUNNE NEBE'EHU BA'DE HININ