Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 51. Dharijat
Ajete: 60

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 51:1. Për erërat që ngrejnë dheun dhe e shpërndajnë.
51:1. Betohem në erërat që çojnë (pluhurin)
51:1. Pasha ato që shpërndajnë (erërat), duke shpërndarë,
51:1. WE EDH-DHARIJATI DHERWEN
C 51:2. Për retë që bartin shiun e rëndë.
51:2. dhe në retë e ngarkuara rëndë
51:2. Pastaj bartësit e një ngarkese të rëndë (retë),
51:2. FALHAMILATI WIKREN
C 51:3. Për anijet që lundrojnë lehtë.
51:3. dhe në ato që lundrojnë lehtë
51:3. Pastaj ata që rrjedhin lehtë (anijet),
51:3. FALXHARIJATI JUSREN
C 51:4. Për engjëjt që bëjnë ndarjen e çështjeve.
51:4. dhe në engjëjt që shpërndajnë urdhrat
51:4. Dhe ata që ndajnë çështjen.
51:4. FALMUKASSIMATI 'EMREN
C 51:5. S'ka dyshim se ajo që u premtohet është e vërtetë e sigurt.
51:5. se, me të vërtetë, është e sigurtë ajo që ju premtohet
51:5. Me të vërtetë, ajo që ju premtohet është e vërtetë.
51:5. 'INNEMA TU'ADUNE LESADIKUN
C 51:6. Dhe se shpërblimi (gjykimi për vepra) do të ndodhë patjetër.
51:6. dhe çdo shpërblim e dënim do të ndodhë!
51:6. Dhe me të vërtetë, shpërblimi do të ndodhë.
51:6. WE 'INNE ED-DINE LEWAKI'UN
C 51:7. Për qiellin plot rrugë.
51:7. Për qiellin e stolisur me yje!
51:7. Pasha qiellin me shtigje,
51:7. WE ES-SEMA'I DHATIL-HUBUKI
C 51:8. Ju gjendeni në një thënie kontradiktore,
51:8. Ju keni gjithfarë mendimesh,
51:8. Me të vërtetë, ju jeni në një mendim të kundërt.
51:8. 'INNEKUM LEFI KAWLIN MUHTELIFIN
C 51:9. Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zbrapsur.
51:9. Prej tij (Kuranit) shmanget ai që nuk beson.
51:9. Ai që është larguar prej tij, është larguar.
51:9. JU'UFEKU 'ANHU MEN 'UFIKE
C 51:10. Mallkuar qofshin gënjeshtarët!
51:10. Qofshin mallkuar gënjeshtarët,
51:10. Mjerë për gënjeshtarët,
51:10. KUTILEL-HARRASUNE
C 51:11. Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri).
51:11. të cilët janë të zhytur në padije dhe të shkujdesur (ndaj Ditës së Gjykimit)!
51:11. Ata që janë të hutuar në një pakujdesi.
51:11. EL-LEDHINE HUM FI GAMRETIN SAHUNE
C 51:12. E pyesin: "Kur është dita e gjykimit?"
51:12. Ata pyesin: “Kur do të jetë Dita e Gjykimit?”
51:12. Ata pyesin: "Kur do të jetë Dita e Gjykimit?"
51:12. JES'ELUNE 'EJJANE JEWMU ED-DINI
C 51:13. Dita kur ata digjen në zjarr.
51:13. Atë Ditë ata do të përcëllohen në zjarr!
51:13. (Do të jetë) ditën kur ata do të vihen në provë mbi zjarr.
51:13. JEWME HUM 'ALA EN-NARI JUFTENUNE
C 51:14. Përjetojeni dënimin tuaj, ky është ai që kërkonit t'ju shpejtohet.
51:14. (Do t'u thuhet): “Shijoni dënimin tuaj! Këtë kërkuat t'ju shpejtohet!”
51:14. (Do t'u thuhet): "Shijoni sprovat tuaja. Kjo është ajo që po nxitonit."
51:14. DHUKU FITNETEKUM HADHAL-LEDHI KUNTUM BIHI TESTA'XHILUNE
C 51:15. Të devotshmit janë në kopshte e burime.
51:15. Pa dyshim, ata që i frikësohen Allahut do të jenë në kopshte dhe burime,
51:15. Me të vërtetë, ata që janë të përkushtuar do të jenë në kopshte dhe burime,
51:15. 'INNEL-MUTTEKINE FI XHENNATIN WE 'UJUNIN
C 51:16. Të kënaqur se kanë shtënë në dorë atë që u dha Zoti i tyre, ata edhe më parë (në Dunja) ishin mirëbërës.
51:16. duke marrë atë që ua ka dhuruar Zoti i tyre, meqë më parë kanë qenë punëmbarë.
51:16. Duke marrë atë që Zoti i tyre u ka dhënë. Me të vërtetë, ata ishin më parë bamirës.
51:16. 'AHIDHINE MA 'ATAHUM REBBUHUM 'INNEHUM KANU KABLE DHALIKE MUHSININE
C 51:17. Ata qenë të cilët pak flinin natën.
51:17. Ata flinin pak natën,
51:17. Ata pak flinin natën.
51:17. KANU KALILEN MINEL-LEJLI MA JEHXHA'UNE
C 51:18. Dhe në syfyr (kah mbarimi i natës) ata kërkonin falje për mëkatet.
51:18. ndërsa në agim kërkonin falje (nga Allahu).
51:18. Dhe në agim kërkonin falje.
51:18. WE BIL-'ESHARI HUM JESTEGFIRUNE
C 51:19. Dhe në pasurinë e tyre kishin përcaktuar të drejtë për lypësin dhe për të ngratin (që ka nevojë por nuk lyp).
51:19. Në pasuritë e tyre ka pasur pjesë për lypësit dhe nevojtarët.
51:19. Dhe në pasurinë e tyre ishte një pjesë e njohur për ata që kërkonin dhe për ata që ishin të privuar.
51:19. WE FI 'EMWALIHIM HEKKUN LILSSA'ILI WEL-MEHRUMI
C 51:20. Edhe në tokë ka argumente për ata të bindurit.
51:20. Në Tokë ka shenja për ata që besojnë me bindje,
51:20. Dhe në tokë ka shenja për ata që janë të bindur.
51:20. WE FIL-'ERDI 'AJATUN LILMUKININE
C 51:21. Po edhe në veten tuaj. A nuk jeni kah e shihni?
51:21. po edhe në vetet tuaja - a nuk e shihni vallë?
51:21. Dhe në vetet tuaja. A nuk shihni?
51:21. WE FI 'ENFUSIKUM 'EFELA TUBSIRUNE
C 51:22. E në qiell është furnizimi juaj dhe ajo që ju premtohet.
51:22. Në qiell është furnizimi juaj dhe gjithçka që ju është premtuar.
51:22. Dhe në qiell është furnizimi juaj dhe ajo që ju premtohet.
51:22. WE FI ES-SEMA'I RIZKUKUM WE MA TU'ADUNE
C 51:23. Pasha Zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është e vërtetë se ju flisni.
51:23. Betohem për Zotin e qiellit dhe të Tokës, se kjo (që ju premtohet) është e vërtetë, ashtu siç është të folurit tuaj.
51:23. Prandaj, pasha Zotin e qiellit dhe të tokës, me të vërtetë, ajo është e vërtetë siç është e vërtetë që ju flisni.
51:23. FEWEREBBI ES-SEMA'I WEL-'ERDI 'INNEHU LEHEKKUN MITHLE MA 'ENNEKUM TENTIKUNE
C 51:24. A ke arritur të dëgjosh ti për rrëfimin e musafirëve të ndershëm të Ibrahimit?
51:24. A e ke dëgjuar historinë e mysafirëve të nderuar të Ibrahimit?
51:24. A të ka ardhur tregimi i musafirëve të nderuar të Ibrahimit?
51:24. HEL 'ETAKE HEDITHU DEJFI 'IBRAHIMEL-MUKREMINE
C 51:25. Kur patën hyrë te Ai dhe thanë: "Të përshendesim me paqë!" Ai tha: "Qofshi gjithnjë të përshëndetur me paqë!" (E me vete tha): "Njerëz të panjohur!"
51:25. Ata hynë tek ai e i thanë: “Paqe!” - dhe ai u tha: “Paqe, o njerëz të panjohur!”
51:25. Kur ata hynë te ai dhe thanë: "Paqe." Ai tha: "Paqe." Ata janë njerëz të panjohur.
51:25. 'IDH DEHALU 'ALEJHI FEKALU SELAMEN KALE SELAMUN KAWMUN MUNKERUNE
C 51:26. Dhe ai pa u vërejtur shkoi te familja e vet dhe solli një viç të majmë të pjekur.
51:26. E pa u vënë re, ai shkoi te njerëzit e shtëpisë dhe solli një viç të majmë.
51:26. Pastaj ai shkoi në familjen e tij dhe solli një viç të majmë.
51:26. FERAGA 'ILA 'EHLIHI FEXHA'E BI'IXHLIN SEMININ
C 51:27. Atë ua afroi atyre e tha: "Përse nuk po hani?"
51:27. Pastaj ua afroi atyre e u tha: “A nuk po hani?”
51:27. Dhe e vendosi pranë tyre dhe tha: "A nuk do të hani?"
51:27. FEKARREBEHU 'ILEJHIM KALE 'ELA TE'KULUNE
C 51:28. Dhe ndjeu njëfarë frike prej tyre, po ata thanë: "Mos ki frikë!" Mandej i dhanë myzhde për një djalë të dijshëm.
51:28. Dhe ndjeu frikë prej tyre, por ata i thanë: “Mos u frikëso!” dhe i dhanë lajmin e mirë për një djalë të dijshëm.
51:28. Pastaj ai ndjeu një frikë prej tyre. Ata thanë: "Mos ki frikë." Dhe ata e përgëzuan atë për një djalë të ditur.
51:28. FE'EWXHESE MINHUM HIFETEN KALU LA TEHAF WE BESHSHERUHU BIGULAMIN 'ALIMIN
C 51:29. E gruaja e tij nisi të bërtasë e i ra shuplakë fytyrës së vet e tha: "Unë jam një plakë që nuk lind!"
51:29. Atëherë erdhi gruaja e tij, që, duke thërritur dhe rrahur fytyrën, tha: “Vallë, a mundem (të lind) unë, plaka shterpë?”
51:29. Pastaj gruaja e tij erdhi duke bërtitur dhe duke goditur fytyrën e saj, dhe tha: "Unë jam një grua e moshuar!"
51:29. FE'EKBELETI EMRE'ETUHU FI SERRETIN FESEKKET WEXHHEHA WE KALET 'AXHUZUN 'AKIMUN
C 51:30. Ata (engjëjt) thanë: "Kështu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithdijshmi".
51:30. Ata thanë: “Kështu ka qenë vullneti i Zotit tënd. Ai është vërtet i Urtë dhe i Gjithëdijshëm.”
51:30. Ata thanë: "Kështu ka thënë Zoti yt. Me të vërtetë, Ai është i Urtë, i Gjithëdituri."
51:30. KALU KEDHALIKI KALE REBBUKI 'INNEHU HUWEL-HEKIMUL-'ALIMU
C 51:31. Ai (Ibrahimi) tha: "E ç'është puna juaj, o ju të dërguar?"
51:31. Ai i pyeti: “Cili është qëllimi juaj, o të dërguar?”
51:31. (Ibrahimi) tha: "Atëherë, cili është qëllimi juaj, o të dërguar?"
51:31. KALE FEMA HATBUKUM 'EJJUHAL-MURSELUNE
C 51:32. Ata thanë: "Ne jemi të dërguar te një popull kriminel!"
51:32. Ata thanë: “Ne jemi dërguar te një popull keqbërës,
51:32. Ata thanë: "Ne kemi qenë dërguar te një popull kriminel,
51:32. KALU 'INNA 'URSILNA 'ILA KAWMIN MUXHRIMINE
C 51:33. Që të hedhim mbi ta gurë nga balta (e pjekur)!
51:33. për të hedhur mbi ta gurë prej balte të pjekur,
51:33. Për të lëshuar mbi ta gurë prej balte të pjekur,
51:33. LINURSILE 'ALEJHIM HIXHARETEN MIN TININ
C 51:34. (gurë) Të shënuar te Zoti yt, për ata që i kaluan kufijtë (në mëkate).
51:34. të shënuar te Zoti yt, për ata që e kalojnë kufirin (në të këqija)”.
51:34. Të shënuar nga Zoti yt për të tepruarit."
51:34. MUSEWWEMETEN 'INDE RABBIKE LILMUSRIFINE
C 51:35. Dhe kush ishte aty nga besimtarët, Ne i nxorëm (i larguam).
51:35. Ne i nxorëm të gjithë besimtarët që ishin në atë qytet
51:35. Pastaj Ne nxorëm prej andej ata që ishin besimtarë.
51:35. FE'EHREXHNA MEN KANE FIHA MINEL-MU'UMININE
C 51:36. Po nuk gjetëm aty pos një shtëpie muslimane.
51:36. ndonëse aty gjetëm vetëm një shtëpi myslimane
51:36. Por nuk gjetëm atje asnjë tjetër përveç një shtëpie muslimanësh.
51:36. FEMA WEXHEDNA FIHA GAJRE BEJTIN MINEL-MUSLIMINE
C 51:37. Dhe Ne kemi lënë aty shenjë për ata që i kanë frikë dënimit të hidhur.
51:37. dhe në të lamë shenjë për ata që i frikësohen dënimit të dhembshëm.
51:37. Dhe Ne lamë aty një shenjë për ata që kanë frikë ndëshkimin e dhimbshëm.
51:37. WE TEREKNA FIHA 'AJETEN LILLEDHINE JEHAFUNEL-'ADHABEL-'ELIME
C 51:38. (Kemi lënë shenjë) Edhe në Musain kur Ne e dërguam te faraoni me fakte të forta.
51:38. Edhe në historinë e Musait (ka mësim), kur ia dërguam Faraonit, me provë të qartë.
51:38. Dhe në Musain (ishte një shenjë), kur Ne e dërguam atë te Faraoni me një autoritet të qartë.
51:38. WE FI MUSA 'IDH 'ERSELNAHU 'ILA FIR'AWNE BISULTANIN MUBININ
C 51:39. E ai, me tërë anën (fuqinë) e vet, ia ktheu shpinën dhe tha: "Është magjistar, ose është i çmendur!"
51:39. Ai (Faraoni) u shmang (nga besimi), së bashku me komandantët e vet dhe tha: “Musai është magjistar ose i çmendur!”
51:39. Por ai u kthye me arrogancë bashkë me ushtritë e tij dhe tha: "Ai është një magjistar ose një i çmendur."
51:39. FETEWELLA BIRUKNIHI WE KALE SAHIRUN 'EW MEXHNUNUN
C 51:40. E Ne e kapëm atë dhe ushtrinë e tij dhe e hodhëm në det, dhe ai e bëri veten të jetë i sharë.
51:40. Ne e kapëm atë me ushtrinë e tij dhe e hodhëm në det; ai e meritoi.
51:40. Prandaj, Ne e morëm atë dhe ushtritë e tij dhe i hodhëm ata në det, ndërsa ai meritonte qortimin.
51:40. FE'EHADHNAHU WE XHUNUDEHU FENEBEDHNAHUM FIL-JEMMI WE HUWE MULIMUN
C 51:41. Edhe në Adin (kemi lënë shenjë) kur Ne lëshuam kundër tyre erën rrënuese,
51:41. (Mësim ka edhe në historinë) e fisit Ad, kur i dërguam erën shkatërruese,
51:41. Dhe në Adin (ishte një shenjë), kur Ne dërguam mbi ta erën shkatërruese.
51:41. WE FI 'ADIN 'IDH 'ERSELNA 'ALEJHIMU ER-RIHEL-'AKIME
C 51:42. e cila nuk la send pa e shndërruar në mbeturinë.
51:42. e cila, ngado që kaloi, nuk kurseu asgjë, duke i kthyer në kalbësira.
51:42. Ajo nuk linte asgjë mbi të cilën frynte, përveçse e bënte atë si pluhur të kalbur.
51:42. MA TEDHERU MIN SHEJ'IN 'ETET 'ALEJHI 'ILLA XHE'ALET/HU KALRREMIMI
C 51:43. Edhe në Themudin kur atyre iu pat thënë: Kënaquni deri në një kohë.
51:43. Edhe te fisi Themud (ka mësim), kur iu tha anëtarëve të tij: “Kënaquni njëfarë kohe!”
51:43. Dhe në Themudin (ishte një shenjë), kur atyre u thuhej: "Kënaquni për një kohë të shkurtër."
51:43. WE FI THEMUDE 'IDH KILE LEHUM TEMETTA'U HETTA HININ
C 51:44. E ata nga kryelartësia nuk respektuan urdhrin e Zotit të tyre, andaj i përfshiu rrufeja me krismë, e ata e shihnin.
51:44. Ata u treguan mendjemëdhenj ndaj urdhrave të Allahut, pastaj i goditi rrufeja, ndërsa e shihnin,
51:44. Por ata u treguan arrogantë ndaj urdhrit të Zotit të tyre, prandaj rrufeja i kapi ata ndërsa ata po shikonin.
51:44. FE'ATEW 'AN 'EMRI RABBIHIM FE'EHADHET/HUMU ES-SA'IKATU WE HUM JENDHURUNE
C 51:45. Dhe nuk mundën as të ngrtihen e as t'i kundërvihen.
51:45. por nuk mundën as të ngriheshin, as të mbroheshin prej dënimit.
51:45. Dhe ata nuk mundën as të ngriheshin, as të ndihmoheshin.
51:45. FEMA ESTETA'U MIN KIJAMIN WE MA KANU MUNTESIRINE
C 51:46. Edhe popullin e Nuhut (e dënuam) që ishte më parë. Ai ishte një popull i prishur.
51:46. (Mësim ka) edhe te populli i Nuhut, (që e shkatërruam) shumë kohë më parë. Me të vërtetë, ai ishte popull i pabindur!
51:46. Dhe populli i Nuhut para tyre. Me të vërtetë, ata ishin një popull i pabesimtarëve.
51:46. WE KAWME NUHIN MIN KABLU 'INNEHUM KANU KAWMEN FASIKINE
C 51:47. Ne, me forcën tonë e ngritëm qiellin dhe Ne e zgjerojmë atë.
51:47. Ne e kemi ndërtuar qiellin me fuqinë Tonë dhe Ne e zgjerojmë atë.
51:47. Dhe Ne e ndërtuam qiellin me fuqi, dhe Ne e zgjerojmë atë.
51:47. WE ES-SEMA'E BENEJNAHA BI'EJJDIN WE 'INNA LEMUSI'UNE
C 51:48. Edhe tokën Ne e kemi shtruar, sa shtrues të mirë jemi.
51:48. Edhe Tokën e kemi shtruar! Sa shtrues të mrekullueshëm që jemi!
51:48. Dhe Ne e shtruam tokën, dhe sa e shkëlqyer është ajo që shtron!
51:48. WEL-'ERDE FERESHNAHA FENI'MEL-MAHIDUNE
C 51:49. Dhe Ne krijuam prej çdo sendi dy lloje (mashkull e femër) që ju të përkujtoni (madhështinë e Zotit).
51:49. Dhe nga çdo gjë, Ne kemi krijuar dy palë, në mënyrë që ju të vini veshin!
51:49. Dhe nga çdo gjë Ne kemi krijuar çifte që ju të mund të përkujtoni.
51:49. WE MIN KULLI SHEJ'IN HALEKNA ZEWXHEJNI LE'ALLEKUM TEDHEKKERUNE
C 51:50. Pra, ikni e mbështetuni tek All-llahu, unë prej Tij jam një qortues i hapët.
51:50. “Andaj, ikni (prej dënimit) drejt (shpërblimit të) Allahut, se unë vërtet që jam dërguar te ju prej Tij, si paralajmërues i qartë!
51:50. Prandaj, ikni drejt Allahut. Me të vërtetë, unë jam për ju një paralajmërues i qartë nga Ai.
51:50. FEFIRRU 'ILA ELLAHI 'INNI LEKUM MINHU NEDHIRUN MUBINUN
C 51:51. E mos i shoqëroni All-llahut edhe ndonjë zot tjetër, edhe për këtë unë jam i dërguar prej Tij që t'ju tërheq haptazi vërejtjen.
51:51. Dhe mos adhuroni zot tjetër krahas Allahut, se unë vërtet që jam dërguar te ju prej Tij, si paralajmërues i qartë!”
51:51. Dhe mos bëni me Allahun një zot tjetër. Me të vërtetë, unë jam për ju një paralajmërues i qartë nga Ai.
51:51. WE LA TEXH'ALU ME'A ELLAHI 'ILEHEN 'AHARE 'INNI LEKUM MINHU NEDHIRUN MUBINUN
C 51:52. Ja, ashtu pra, edhe atyre që ishin më parë nuk u erdhi i dërguar e që nuk i thanë: "Është magjistar ose është i çmendur!"
51:52. Kështu, sa herë që një i dërguar vinte te popujt para tyre (mekasve), ata thoshin: “Është magjistar” ose “Është i çmendur!”
51:52. Po kështu, nuk erdhi ndonjë i dërguar te ata që ishin para tyre përveçse ata thanë: "Ai është një magjistar ose një i çmendur."
51:52. KEDHALIKE MA 'ETAL-LEDHINE MIN KABLIHIM MIN RESULIN 'ILLA KALU SAHIRUN 'EW MEXHNUNUN
C 51:53. A mos e porositën njëri-tjetrin me këtë? Jo, por ata janë popull renegat.
51:53. Vallë, a mos ia kanë pasuar këtë njëri-tjetrit? Jo, por ata vetë janë popull që e kanë tepruar!
51:53. A e kanë transmetuar ata këtë mes tyre? Jo, por ata janë një popull që tejkalon kufijtë.
51:53. 'ETEWASEW BIHI BEL HUM KAWMUN TAGUNE
C 51:54. Andaj ti largohu prej tyre, ti nuk je i qortuar.
51:54. Prandaj shmangu prej atyre; ti nuk do të qortohesh për këtë!
51:54. Prandaj, shmangju tyre, dhe ti nuk do të qortohesh.
51:54. FETEWELLE 'ANHUM FEMA 'ENTE BIMELUMIN
C 51:55. Vazhdo me këshillë, sepse këshilla besimtarëve u bën dobi.
51:55. Por këshillo, se vërtet këshilla u bën dobi besimtarëve.
51:55. Dhe këshillo, sepse me të vërtetë, këshilla i ndihmon besimtarët.
51:55. WE DHEKKIR FE'INNE EDH-DHIKRA TENFA'UL-MU'UMININE
C 51:56. Unë nuk i krijova xhinët dhe njerëzit për tjetër pos që të më adhurojnë.
51:56. Xhindet dhe njerëzit i kam krijuar vetëm që të Më adhurojnë.
51:56. Dhe Unë nuk i krijova xhindët dhe njerëzit përveç që të më adhurojnë.
51:56. WE MA HALEKTUL-XHINNE WEL-'INSE 'ILLA LIJA'BUDUNI
C 51:57. Unë nuk kërkoj prej tyre ndonjë furnizim e as s'dëshiroj të më ushqejnë ata.
51:57. Unë nuk kërkoj prej tyre risk, as nuk dëshiroj që të Më ushqejnë.
51:57. Unë nuk kërkoj prej tyre as furnizim dhe as nuk dua që ata të më ushqejnë.
51:57. MA 'URIDU MINHUM MIN RIZKIN WE MA 'URIDU 'EN JUT'IMUNI
C 51:58. All-llahu është furnizues i madh. Ai, fuqiforti.
51:58. Vërtet, Allahu është Furnizuesi i vetëm, i Fuqishmi, i Plotpushtetshmi.
51:58. Me të vërtetë, Allahu është Furnizuesi, Zotëruesi i fuqisë, i Forti.
51:58. 'INNALL-LLAHE HUWE ER-REZZAKU DHUL-KUWETIL-METINU
C 51:59. S'ka dyshim se atyre që bënë mizori u përket dënimi si pjesa e dënimit të shokëve të tyre, andaj të mos e kërkojnë shpejtimin e tij.
51:59. Pa dyshim, ata që kanë bërë të këqija, do të kenë pjesën e tyre të dënimit, të ngjashme me pjesën e shokëve të tyre (të mëparshëm) që kanë qenë si ata. Prandaj të mos Më sfidojnë që ta shpejtoj atë.
51:59. Dhe me të vërtetë, për ata që bënë padrejtësi është një pjesë (e ndëshkimit), si pjesa e të parëve të tyre. Prandaj, le të mos nxitohen për të.
51:59. FE'INNE LILLEDHINE DHELEMU DHENUBEN MITHLE DHENUBI 'ESHABIHIM FELA JESTA'XHILUNI
C 51:60. Të mjerët ata që nuk besuan për atë ditën e tyre të premtuar!
51:60. Kështu, mjerë mohuesit prej Ditës që u është premtuar!
51:60. Mjerë për ata që nuk besuan nga Dita e tyre që u është premtuar.
51:60. FEWEJLUN LILLEDHINE KEFERU MIN JEWMIHIMUL-LEDHI JU'ADUNE