U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
51:9.
Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zbrapsur.
51:9.
Prej tij (Kuranit) shmanget ai që nuk beson.
51:9.
Ai që është larguar prej tij, është larguar.
51:9.
JU'UFEKU 'ANHU MEN 'UFIKE
C
51:10.
Mallkuar qofshin gënjeshtarët!
51:10.
Qofshin mallkuar gënjeshtarët,
51:10.
Mjerë për gënjeshtarët,
C
51:11.
Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri).
51:11.
të cilët janë të zhytur në padije dhe të shkujdesur (ndaj Ditës së Gjykimit)!
51:11.
Ata që janë të hutuar në një pakujdesi.
51:11.
EL-LEDHINE HUM FI GAMRETIN SAHUNE
C
51:12.
E pyesin: "Kur është dita e gjykimit?"
51:12.
Ata pyesin: “Kur do të jetë Dita e Gjykimit?”
51:12.
Ata pyesin: "Kur do të jetë Dita e Gjykimit?"
51:12.
JES'ELUNE 'EJJANE JEWMU ED-DINI
C
51:13.
Dita kur ata digjen në zjarr.
51:13.
Atë Ditë ata do të përcëllohen në zjarr!
51:13.
(Do të jetë) ditën kur ata do të vihen në provë mbi zjarr.
51:13.
JEWME HUM 'ALA EN-NARI JUFTENUNE
C
51:14.
Përjetojeni dënimin tuaj, ky është ai që kërkonit t'ju shpejtohet.
51:14.
(Do t'u thuhet): “Shijoni dënimin tuaj! Këtë kërkuat t'ju shpejtohet!”
51:14.
(Do t'u thuhet): "Shijoni sprovat tuaja. Kjo është ajo që po nxitonit."
51:14.
DHUKU FITNETEKUM HADHAL-LEDHI KUNTUM BIHI TESTA'XHILUNE
C
51:15.
Të devotshmit janë në kopshte e burime.
51:15.
Pa dyshim, ata që i frikësohen Allahut do të jenë në kopshte dhe burime,
51:15.
Me të vërtetë, ata që janë të përkushtuar do të jenë në kopshte dhe burime,
51:15.
'INNEL-MUTTEKINE FI XHENNATIN WE 'UJUNIN
C
51:16.
Të kënaqur se kanë shtënë në dorë atë që u dha Zoti i tyre, ata edhe më parë (në Dunja) ishin mirëbërës.
51:16.
duke marrë atë që ua ka dhuruar Zoti i tyre, meqë më parë kanë qenë punëmbarë.
51:16.
Duke marrë atë që Zoti i tyre u ka dhënë. Me të vërtetë, ata ishin më parë bamirës.
51:16.
'AHIDHINE MA 'ATAHUM REBBUHUM 'INNEHUM KANU KABLE DHALIKE MUHSININE
C
51:17.
Ata qenë të cilët pak flinin natën.
51:17.
Ata flinin pak natën,
51:17.
Ata pak flinin natën.
51:17.
KANU KALILEN MINEL-LEJLI MA JEHXHA'UNE
C
51:18.
Dhe në syfyr (kah mbarimi i natës) ata kërkonin falje për mëkatet.
51:18.
ndërsa në agim kërkonin falje (nga Allahu).
51:18.
Dhe në agim kërkonin falje.
51:18.
WE BIL-'ESHARI HUM JESTEGFIRUNE
C
51:19.
Dhe në pasurinë e tyre kishin përcaktuar të drejtë për lypësin dhe për të ngratin (që ka nevojë por nuk lyp).
51:19.
Në pasuritë e tyre ka pasur pjesë për lypësit dhe nevojtarët.
51:19.
Dhe në pasurinë e tyre ishte një pjesë e njohur për ata që kërkonin dhe për ata që ishin të privuar.
51:19.
WE FI 'EMWALIHIM HEKKUN LILSSA'ILI WEL-MEHRUMI