U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
51:1.
Për erërat që ngrejnë dheun dhe e shpërndajnë.
51:1.
Betohem në erërat që çojnë (pluhurin)
51:1.
Pasha ato që shpërndajnë (erërat), duke shpërndarë,
51:1.
WE EDH-DHARIJATI DHERWEN
C
51:2.
Për retë që bartin shiun e rëndë.
51:2.
dhe në retë e ngarkuara rëndë
51:2.
Pastaj bartësit e një ngarkese të rëndë (retë),
C
51:3.
Për anijet që lundrojnë lehtë.
51:3.
dhe në ato që lundrojnë lehtë
51:3.
Pastaj ata që rrjedhin lehtë (anijet),
51:3.
FALXHARIJATI JUSREN
C
51:4.
Për engjëjt që bëjnë ndarjen e çështjeve.
51:4.
dhe në engjëjt që shpërndajnë urdhrat
51:4.
Dhe ata që ndajnë çështjen.
51:4.
FALMUKASSIMATI 'EMREN
C
51:5.
S'ka dyshim se ajo që u premtohet është e vërtetë e sigurt.
51:5.
se, me të vërtetë, është e sigurtë ajo që ju premtohet
51:5.
Me të vërtetë, ajo që ju premtohet është e vërtetë.
51:5.
'INNEMA TU'ADUNE LESADIKUN
C
51:6.
Dhe se shpërblimi (gjykimi për vepra) do të ndodhë patjetër.
51:6.
dhe çdo shpërblim e dënim do të ndodhë!
51:6.
Dhe me të vërtetë, shpërblimi do të ndodhë.
51:6.
WE 'INNE ED-DINE LEWAKI'UN
C
51:7.
Për qiellin plot rrugë.
51:7.
Për qiellin e stolisur me yje!
51:7.
Pasha qiellin me shtigje,
51:7.
WE ES-SEMA'I DHATIL-HUBUKI
C
51:8.
Ju gjendeni në një thënie kontradiktore,
51:8.
Ju keni gjithfarë mendimesh,
51:8.
Me të vërtetë, ju jeni në një mendim të kundërt.
51:8.
'INNEKUM LEFI KAWLIN MUHTELIFIN
C
51:9.
Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zbrapsur.
51:9.
Prej tij (Kuranit) shmanget ai që nuk beson.
51:9.
Ai që është larguar prej tij, është larguar.
51:9.
JU'UFEKU 'ANHU MEN 'UFIKE
C
51:10.
Mallkuar qofshin gënjeshtarët!
51:10.
Qofshin mallkuar gënjeshtarët,
51:10.
Mjerë për gënjeshtarët,
C
51:11.
Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri).
51:11.
të cilët janë të zhytur në padije dhe të shkujdesur (ndaj Ditës së Gjykimit)!
51:11.
Ata që janë të hutuar në një pakujdesi.
51:11.
EL-LEDHINE HUM FI GAMRETIN SAHUNE