Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 68. Kalem
Ajete: 52

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 68:1. Nun, betohem në pendën dhe në atë çka shkruajnë!
68:1. Nûn. Betohem për penën dhe për atë që shkruajnë
68:1. Nun. Pasha kalemin dhe atë që ata shkruajnë.
68:1. NUN WEL-KALEMI WE MA JESTURUNE
C 68:2. Ti, me dhuratën (pejgamber) e Zotit tënd, nuk je i çmendur!
68:2. se ti (o Muhamed), falë mirësisë së Zotit tënd, nuk je i marrë.
68:2. Nuk je ti, me anë të mirësisë së Zotit tënd, një i çmendur.
68:2. MA 'ENTE BINI'METI RABBIKE BIMEXHNUNIN
C 68:3. Dhe se ti, pa dyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë!
68:3. Pa dyshim, ti do të jesh përherë i shpërblyer
68:3. Dhe me të vërtetë, për ty ka një shpërblim të pandërprerë.
68:3. WE 'INNE LEKE LE'EXHREN GAJRE MEMNUNIN
C 68:4. Vërtet, ti je në një shkallë të lartë të moralit!
68:4. se ti je me virtyte madhore.
68:4. Dhe me të vërtetë, ti je me një karakter të madh.
68:4. WE 'INNEKE LE'ALA HULUKIN 'ADHIMIN
C 68:5. Më vonë ti do të shohish, e edhe ata do të shohin.
68:5. Së shpejti ti do ta shohësh, por edhe ata do ta shohin,
68:5. Prandaj, së shpejti do ta shohësh dhe ata do ta shohin.
68:5. FESETUBSIRU WE JUBSIRUNE
C 68:6. Se cili prej jush është i çmendur?
68:6. se cilin prej jush e ka prekur marrëzia.
68:6. Se kush prej jush është i sprovuar.
68:6. BI'EJJJIKUMUL-MEFTUNU
C 68:7. S'ka dyshim se Zoti yt është Ai që e di më së miri se kush është ai që ka humbur prej rrugës së Tij dhe Ai e di më së miri për të udhëzuarit.
68:7. Zoti yt e di më së miri, se cili është shmangur nga rruga e Tij dhe, i njeh mirë ata që janë në rrugën e drejtë.
68:7. Me të vërtetë, Zoti yt është Ai që di më së miri atë që është larguar nga rruga e Tij, dhe Ai e di më së miri ata që janë udhëzuar.
68:7. 'INNE REBBEKE HUWE 'A'LEMU BIMEN DELLE 'AN SEBILIHI WE HUWE 'A'LEMU BIL-MUHTEDINE
C 68:8. Andaj, ti mos u pajto me gënjeshtarët!
68:8. Andaj, ti mos i dëgjo jobesimtarët!
68:8. Prandaj, mos i bind mohuesit.
68:8. FELA TUTI'IL-MUKEDHDHIBINE
C 68:9. Ata kanë dëshirë që ti të bësh lajka, e që edhe ata të bëjnë lajka.
68:9. Ata dëshirojnë që ti të bësh lëshime, kështu që dhe ata të bëjnë lëshime.
68:9. Ata do të dëshironin që ti të bëje kompromis, kështu që ata gjithashtu do të bënin kompromis.
68:9. WE DDU LEW TUD/HINU FEJUD/HINUNE
C 68:10. Mos e respekto askë që betohet shumë dhe është i poshtër!
68:10. Por ti mos iu bind çdo betari të përçmuar,
68:10. Dhe mos i bind çdo betuesi të përulur,
68:10. WE LA TUTI' KULLE HELLAFIN MEHININ
C 68:11. Që është përgojues e ban fjalën ndër njerëz.
68:11. shpifaraku, që përhap thashetheme,
68:11. Përgojuesi, shpërndarësi i thashethemeve,
68:11. HEMMAZIN MESHSHA'IN BINEMIMIN
C 68:12. Shumë koprrac ndaj rrugës së mbarë, i pafrenueshëm, mëkatar,
68:12. penguesi veprash të mira, shkelësi dhe keqbërësi,
68:12. Penguesi i së mirës, shkelësi i kufijve, mëkatari,
68:12. MENNA'IN LILHAJRI MU'TEDIN 'ETHIMIN
C 68:13. Që është shumë i vrazhdë, më në fund edhe kopil (nuk i dihet baba).
68:13. të ashpri që, veç kësaj, është edhe kopil,
68:13. Tepër mendjemadhi, për më tepër ai është i paligjshëm.
68:13. 'UTULLIN BA'DE DHALIKE ZENIMIN
C 68:14. (mos e respekto) Vetëm pse ka pasuri e djem!
68:14. vetëm se është i pasur dhe ka shumë djem.
68:14. Për shkak se ai ka pasuri dhe bij.
68:14. 'EN KANE DHA MALIN WE BENINE
C 68:15. Kur atij i lexohen ajetet Tona, ai thotë: "Legjenda të të parëve!"
68:15. Kur i lexohen shpalljet tona, ai thotë: “Këto janë vetëm përralla të të lashtëve!”
68:15. Kur i lexohen ajetet Tona, ai thotë: "Këto janë vetëm tregime të të parëve."
68:15. 'IDHA TUTLA 'ALEJHI 'AJATUNA KALE 'ESATIRUL-'EWWELINE
C 68:16. Ne do ta dëmkosim atë në turi (në hundë).
68:16. Ne do t'ia damkosim hundën!
68:16. Së shpejti do ta shënojmë atë mbi hundën e tij.
68:16. SENESIMUHU 'ALEL-HURTUMI
C 68:17. Ne i sprovuam ata (mekasit) sikurse i kemi pas sprovuar pronarët e kopshtit. Kur u betuan se do ta vjelin atë herët në agim.
68:17. Ne i kemi vënë në provë ata (banorët e Mekës), ashtu siç i sprovuam të zotët e kopshtit, të cilët ishin betuar se në mëngjes do t'i vilnin frutat
68:17. Me të vërtetë, Ne i kemi provuar ata, ashtu siç i kemi provuar banorët e kopshtit, kur ata bënë be se me siguri do ta korrnin atë në mëngjes.
68:17. 'INNA BELEWNAHUM KEMA BELEWNA 'ESHABEL-XHENNETI 'IDH 'EKSEMU LEJESRIMUNNEHA MUSBIHINE
C 68:18. E nuk thanë (kur u betuan): "Në dashtë All-llahu - inshall-llahu!"
68:18. e nuk patën thënë “Në dashtë Zoti”!
68:18. Pa thënë: "Nëse do Allahu."
68:18. WE LA JESTETHNUNE
C 68:19. E, sa qenë ata fjetur, atë (kopshtin) e goditi një bela nga Zoti yt.
68:19. Kështu, kopshtin e goditi një fatkeqësi nga Zoti yt, ndërkohë që ata po flinin
68:19. Pastaj, një dënim nga Zoti yt e kapi atë ndërsa ata flinin.
68:19. FETAFE 'ALEJHA TA'IFUN MIN RABBIKE WE HUM NA'IMUNE
C 68:20. Dhe ai gdhiu si të ishte i vjelur.
68:20. dhe gdhiu si i kositur.
68:20. Dhe ajo u bë si një kopsht i errët i djegur.
68:20. FE'ESBEHET KALSSERIMI
C 68:21. Ata në mëngjes thërritnin njëri-tjetrin.
68:21. Në agim, ata thirrën njëri-tjetrin:
68:21. Pastaj ata thirrën njëri-tjetrin në mëngjes:
68:21. FETENADEW MUSBIHINE
C 68:22. Ngrihuni herët te prodhimet tuaja, nëse doni t'i vilni!
68:22. “Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëse doni t'i vilni frutat!”
68:22. Shkoni herët në tokën tuaj nëse do të korrni.
68:22. 'ENI EGDU 'ALA HERTHIKUM 'IN KUNTUM SARIMINE
C 68:23. Dhe ata vajtën duke pëshpëritur në mes vete (të mos i dëgjojë kush).
68:23. Dhe u nisën duke pëshpëritur:
68:23. Prandaj, ata u nisën, ndërsa ata pëshpëritnin njëri-tjetrit:
68:23. FANTELEKU WE HUM JETEHAFETUNE
C 68:24. Të mos lejojnë të afrohet sot në të asnjë i varfër.
68:24. “Të mos lejojmë asnjë të vobekët që të hyjë në kopshtin tonë!”
68:24. Mos lejoni asnjë të varfër të hyjë sot në të.
68:24. 'EN LA JEDHULENNEHAL-JEWME 'ALEJKUM MISKINUN
C 68:25. Dhe vazhduan herët në atë qëllimin e përcaktuar të tyre.
68:25. Ata u nisën herët, të vendosur në atë që thanë.
68:25. Dhe ata shkuan herët me vendosmëri, duke menduar se ata ishin të aftë për ta.
68:25. WEGADEW 'ALA HERDIN KADIRINE
C 68:26. E kur e panë atë, thanë: "S'ka dyshim, ne kemi humbur (rrugën)".
68:26. Por, kur e panë kopshtin, ata thanë: “Ne qenkemi vërtet të humbur;
68:26. Por kur ata e panë atë, ata thanë: "Me të vërtetë, ne jemi të humbur.
68:26. FELEMMA RE'EWHA KALU 'INNA LEDALLUNE
C 68:27. Jo, (nuk kemi humbur rrugën) por paskemi mbetur pa të!
68:27. madje, qenkemi të privuar (nga frutat e kopshtit).”
68:27. Madje, ne jemi të privuar!"
68:27. BEL NEHNU MEHRUMUNE
C 68:28. Ai më i maturi prej tyre tha: "A nuk ju thashë përse nuk e përmendi Zotin?"
68:28. Më i arsyeshmi ndër ta tha: “A nuk ju thashë unë se duhet ta lartësoni Allahun?!”
68:28. Më i drejti prej tyre tha: "A nuk ju kam thënë: 'Pse nuk e lavdëroni Allahun?'"
68:28. KALE 'EWSETUHUM 'ELEM 'EKUL LEKUM LEWLA TUSEBBIHUNE
C 68:29. Atëherë ata thanë: "I pafajshëm është Zoti ynë, ne ishim të padrejtë"
68:29. “Lavdëruar qoftë Zoti ynë! - thanë - Ne paskemi qenë vërtet të padrejtë!”
68:29. Ata thanë: "Lavdi Zotit tonë! Me të vërtetë, ne ishim të padrejtë."
68:29. KALU SUBHANE RABBINA 'INNA KUNNA DHALIMINE
C 68:30. Dhe u kthyen e po e qortojnë njëri-tjetrin.
68:30. Atëherë filluan të qortojnë njëri-tjetrin.
68:30. Pastaj ata iu drejtuan njëri-tjetrit duke qortuar.
68:30. FE'EKBELE BA'DUHUM 'ALA BA'DIN JETELAWEMUNE
C 68:31. Thanë: "Të mjerët ne, vërtet ne ishim jashtë rrugës!"
68:31. “Ah, të mjerët ne! - thanë ata - Paskemi qenë vërtet arrogantë!
68:31. Ata thanë: "Mjerë për ne! Me të vërtetë, ne kemi qenë kryelartë.
68:31. KALU JA WEJLENA 'INNA KUNNA TAGINE
C 68:32. Shpresohet se Zoti ynë do të na e zëvendësojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne vetëm tek Zoti ynë mbajmë shpresën.
68:32. Zoti ynë mund të na japë një kopësht më të mirë, po të kthehemi të penduar tek Ai!”
68:32. Ndoshta Zoti ynë do të na japë në këmbim diçka më të mirë se kjo. Me të vërtetë, ne e drejtojmë veten tonë drejt Zotit tonë."
68:32. 'ASA REBBUNA 'EN JUBDILENA HAJREN MINHA 'INNA 'ILA RABBINA RAGIBUNE
C 68:33. Ja, kështu do të jetë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë.
68:33. I tillë ka qenë dënimi i tyre. Ndërsa dënimi në jetën tjetër, është më i madh, veç sikur ta dinin!
68:33. I tillë është ndëshkimi. Por ndëshkimi i botës tjetër është më i madh, sikur ta dinin ata.
68:33. KEDHALIKEL-'ADHABU WE LE'ADHABUL-'AHIRETI 'EKBERU LEW KANU JA'LEMUNE
C 68:34. Është e sigurt se për të devotshmit do të ketë te Zoti i tyre kopshte të begatshme.
68:34. Për ata që ruhen (nga gjynahet), tek Allahu do të ketë kopshte të kënaqësive.
68:34. Me të vërtetë, për të devotshmit ka kopshte të begatisë tek Zoti i tyre.
68:34. 'INNE LILMUTTEKINE 'INDE RABBIHIM XHENNATI EN-NA'IMI
C 68:35. A do t'i bëjmë kriminelët të barabartë me muslimanët?
68:35. Vallë, a t'i trajtojmë ata që Na nënshtrohen njësoj me keqbërësit?!
68:35. A duhet që Ne t'i trajtojmë ata që bënë mirë si ata që bënë keq?
68:35. 'EFENEXH'ALUL-MUSLIMINE KALMUXHRIMINE
C 68:36. Ç'është me ju, si gjykoni ashtu?
68:36. Çfarë keni ju (jobesimtarë)? Si po gjykoni kështu?!
68:36. Çfarë është me ju? Si gjykoni?
68:36. MA LEKUM KEJFE TEHKUMUNE
C 68:37. A mos keni ndonjë libër, e prej tij mësoni?
68:37. A keni ndonjë libër, që ju premton,
68:37. A keni ju një libër në të cilin mësoni,
68:37. 'EM LEKUM KITABUN FIHI TEDRUSUNE
C 68:38. E ju do të keni atje çka të dëshironi?
68:38. se do të keni çfarëdo, që të zgjidhni?!
68:38. Që ju të keni në të çdo gjë që zgjidhni?
68:38. 'INNE LEKUM FIHI LEMA TEHAJJERUNE
C 68:39. A mos keni ndonjë zotim të fortë prej Nesh që vazhdon deri në kijamet, se do ta arrini atë që dëshironi?
68:39. Apo kemi bërë me ju ndonjë besëlidhje të vlefshme deri në Ditën e Kiametit dhe, e cila ju siguron, se do ta keni atë që keni urdhëruar?
68:39. Ose a keni ju ndonjë marrëveshje me Ne që ju zgjat deri në Ditën e Ringjalljes? Se ju me siguri do të keni atë që gjykoni?
68:39. 'EM LEKUM 'EJMANUN 'ALEJNA BALIGATUN 'ILA JEWMIL-KIJAMETI 'INNE LEKUM LEMA TEHKUMUNE
C 68:40. Pyeti ata se cili është prej tyre që u garanton atë?
68:40. Pyeti ata se kush i garanton për këtë.
68:40. Pyeti ata: "Kush prej tyre është përgjegjës për këtë?"
68:40. SELHUM 'EJJUHUM BIDHALIKE ZA'IMUN
C 68:41. Apo ata kanë ortakë (zota) që u garantojnë, pra le t'i sjellin ortakët e vet, nëse e thonë të vërtetën?
68:41. Ose, mos kanë ata bashkëpunëtorë? Atëherë le t'i sjellin bashkëpunëtorët e tyre, nëse ajo që thonë është e vërtetë.
68:41. Ose a kanë ata ndonjë partner? Atëherë, le t'i sjellin partnerët e tyre, nëse janë të sinqertë.
68:41. 'EM LEHUM SHUREKA'U FELJE'TU BISHUREKA'IHIM 'IN KANU SADIKINE
C 68:42. (Përkujto) Ditën kur ashpërsohet çështja deri në kulm (në kijamet), e ata do të ftohen për të bërë sexhde, po nuk munden.
68:42. Ditën (e Kiametit), kur të zbulohen shumë ngjarje të frikshme, ata do të thirren që të përulen në sexhde, por nuk do të munden!
68:42. Ditën kur këmba do të zbulohet dhe ata do të thirren në sexhde, por ata nuk do të jenë në gjendje.
68:42. JEWME JUKSHEFU 'AN SAKIN WE JUD'AWNE 'ILA ES-SUXHUDI FELA JESTETI'UNE
C 68:43. Shikimet e tyre janë të përulura dhe ata i kaplon poshtërimi, kur dihet se ata kanë qenë të ftuar të bëjnë sexhde sa ishin të shëndoshë (e ata - talleshin).
68:43. Të ulura do të jenë shikimet e tyre dhe do t'i mbulojë poshtërimi, sepse kanë qenë të ftuar të përuleshin në sexhde, sa qenë shëndoshë (dhe nuk kanë pranuar).
68:43. Sytë e tyre do të jenë të përulur, poshtërimi do t'i mbulojë ata. Dhe me të vërtetë, ata ishin thirrur në sexhde ndërsa ishin të shëndetshëm.
68:43. HASHI'ATEN 'EBSARUHUM TERHEKUHUM DHILLETUN WE KAD KANU JUD'AWNE 'ILA ES-SUXHUDI WE HUM SALIMUNE
C 68:44. Pra, më lë Mua dhe ata që e mohojnë këtë Kur'an. Ne do t'i afrojmë ata dalëngadalë te dënimi prej nga nuk presin.
68:44. Prandaj, më lër Mua me ata, që e mohojnë këtë Fjalë (Kuranin). Ne do t'i çojmë ata hap pas hapi drejt rrënimit të tyre, me mënyra që ata nuk i kuptojnë.
68:44. Prandaj, më ler Mua dhe ata që përgënjeshtrojnë këtë fjalë. Së shpejti do t'i çoj ata drejt dënimit gradual nga një drejtim që nuk e dinë.
68:44. FEDHERNI WE MEN JUKEDHDHIBU BIHEDHAL-HEDITHI SENESTEDRIXHUHUM MIN HEJTHU LA JA'LEMUNE
C 68:45. Dhe atyre Unë u jap afat, sepse ndëshkimi Im është shumë i fortë.
68:45. Dhe do t'u japim atyre afat; vërtet që kurthi Im është i fortë!
68:45. Unë do t'u jap atyre një afat. Me të vërtetë, plani Im është i fortë.
68:45. WE 'UMLI LEHUM 'INNE KEJDI METINUN
C 68:46. A mos kërkon ti prej tyre shpërblim, e ata janë të ngarkuar me dhëniet?
68:46. A mos po kërkon shpërblim prej tyre, kështu që qenkan të rënduar nga borxhet?
68:46. A kërkon ti prej tyre një shpërblim, kështu që ata janë të ngarkuar me borxhe?
68:46. 'EM TES'ELUHUM 'EXHREN FEHUM MIN MEGREMIN MUTHKALUNE
C 68:47. A mos te ta është e fshehta (e Lehvi Mahfudhit), e ata prej aty trumbetojnë (se janë të mirë)?
68:47. Apo ata e dinë të padukshmen, kështu që e shkruajnë?
68:47. A kanë ata të padukshmen, kështu që ata e shkruajnë atë?
68:47. 'EM 'INDEHUMUL-GAJBU FEHUM JEKTUBUNE
C 68:48. Po ti bëhu i durueshëm ndaj caktimit të Zotit tënd, e mos u bë si ai i peshkut në kohën kur pat thirrur (Zotin) dhe ishte i mllefosur.
68:48. Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd dhe mos u bëj si Njeriu i Peshkut (Junusi a.s.), kur iu lut Zotit të vet i dëshpëruar (në barkun e balenës)!
68:48. Prandaj, bëhu i durueshëm për vendimin e Zotit tënd, dhe mos ji si ai i peshkut kur ai thirri ndërsa ishte i shqetësuar.
68:48. FASBIR LIHUKMI RABBIKE WE LA TEKUN KESAHIBIL-HUTI 'IDH NADA WE HUWE MEKDHUMUN
C 68:49. Sikur të mos i afrohej atij mëshirë nga Zoti i tij, do të hidhej në shkretëtirë i demoralizuar.
68:49. Sikur të mos i vinte mëshira prej Zotit tënd, ai do të hidhej në një shkretëtirë, i fajësuar!
68:49. Sikur të mos ishte mirësia e Zotit të tij, ai do të ishte hedhur mbi tokë ndërsa ishte i qortuar.
68:49. LEWLA 'EN TEDAREKEHU NI'METUN MIN RABBIHI LENUBIDHE BIL-'ARA'I WE HUWE MEDHMUMUN
C 68:50. Po Zoti i tij, e bëri atë të zgjedhur prej të mirëve.
68:50. Por Zoti i tij e zgjodhi dhe e futi me punëdrejtët.
68:50. Por Zoti i tij e zgjodhi atë dhe e bëri atë nga të drejtët.
68:50. FAXHTEBAHU REBBUHU FEXHE'ALEHU MINE ES-SALIHINE
C 68:51. E ata që nuk besuan gati sa nuk të zhdukin ty me shikimet e tyre, kur e dëgjuan Kur'anin, e (nga inati) thanë: "Ai është i marrë!"
68:51. Kur dëgjojnë Kuranin, mohuesit sa nuk të hanë me shikimet e tyre dhe thonë: “Ai është vërtet i marrë!”
68:51. Dhe me të vërtetë, ata që nuk besuan thuajse të shikojnë ty për të të rrëzuar me shikimet e tyre, kur ata dëgjojnë Kuranin, dhe ata thonë: "Me të vërtetë, ai është një i çmendur."
68:51. WE 'IN JEKADUL-LEDHINE KEFERU LEJUZLIKUNEKE BI'EBSARIHIM LEMMA SEMI'U EDH-DHIKRE WE JEKULUNE 'INNEHU LEMEXHNUNUN
C 68:52. Po ai (Kur'ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botën (e njerëzve e të xhinëve).
68:52. Por Kurani është vetëm këshillë për botët.
68:52. Por ai është vetëm një Përkujtim për botët.
68:52. WE MA HUWE 'ILLA DHIKRUN LIL'ALEMINE