Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 68:16. Ne do ta dëmkosim atë në turi (në hundë).
68:16. Ne do t'ia damkosim hundën!
68:16. Së shpejti do ta shënojmë atë mbi hundën e tij.
68:16. SENESIMUHU 'ALEL-HURTUMI
C 68:17. Ne i sprovuam ata (mekasit) sikurse i kemi pas sprovuar pronarët e kopshtit. Kur u betuan se do ta vjelin atë herët në agim.
68:17. Ne i kemi vënë në provë ata (banorët e Mekës), ashtu siç i sprovuam të zotët e kopshtit, të cilët ishin betuar se në mëngjes do t'i vilnin frutat
68:17. Me të vërtetë, Ne i kemi provuar ata, ashtu siç i kemi provuar banorët e kopshtit, kur ata bënë be se me siguri do ta korrnin atë në mëngjes.
68:17. 'INNA BELEWNAHUM KEMA BELEWNA 'ESHABEL-XHENNETI 'IDH 'EKSEMU LEJESRIMUNNEHA MUSBIHINE
C 68:18. E nuk thanë (kur u betuan): "Në dashtë All-llahu - inshall-llahu!"
68:18. e nuk patën thënë “Në dashtë Zoti”!
68:18. Pa thënë: "Nëse do Allahu."
68:18. WE LA JESTETHNUNE
C 68:19. E, sa qenë ata fjetur, atë (kopshtin) e goditi një bela nga Zoti yt.
68:19. Kështu, kopshtin e goditi një fatkeqësi nga Zoti yt, ndërkohë që ata po flinin
68:19. Pastaj, një dënim nga Zoti yt e kapi atë ndërsa ata flinin.
68:19. FETAFE 'ALEJHA TA'IFUN MIN RABBIKE WE HUM NA'IMUNE
C 68:20. Dhe ai gdhiu si të ishte i vjelur.
68:20. dhe gdhiu si i kositur.
68:20. Dhe ajo u bë si një kopsht i errët i djegur.
68:20. FE'ESBEHET KALSSERIMI
C 68:21. Ata në mëngjes thërritnin njëri-tjetrin.
68:21. Në agim, ata thirrën njëri-tjetrin:
68:21. Pastaj ata thirrën njëri-tjetrin në mëngjes:
68:21. FETENADEW MUSBIHINE
C 68:22. Ngrihuni herët te prodhimet tuaja, nëse doni t'i vilni!
68:22. “Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëse doni t'i vilni frutat!”
68:22. Shkoni herët në tokën tuaj nëse do të korrni.
68:22. 'ENI EGDU 'ALA HERTHIKUM 'IN KUNTUM SARIMINE
C 68:23. Dhe ata vajtën duke pëshpëritur në mes vete (të mos i dëgjojë kush).
68:23. Dhe u nisën duke pëshpëritur:
68:23. Prandaj, ata u nisën, ndërsa ata pëshpëritnin njëri-tjetrit:
68:23. FANTELEKU WE HUM JETEHAFETUNE
C 68:24. Të mos lejojnë të afrohet sot në të asnjë i varfër.
68:24. “Të mos lejojmë asnjë të vobekët që të hyjë në kopshtin tonë!”
68:24. Mos lejoni asnjë të varfër të hyjë sot në të.
68:24. 'EN LA JEDHULENNEHAL-JEWME 'ALEJKUM MISKINUN
C 68:25. Dhe vazhduan herët në atë qëllimin e përcaktuar të tyre.
68:25. Ata u nisën herët, të vendosur në atë që thanë.
68:25. Dhe ata shkuan herët me vendosmëri, duke menduar se ata ishin të aftë për ta.
68:25. WEGADEW 'ALA HERDIN KADIRINE
C 68:26. E kur e panë atë, thanë: "S'ka dyshim, ne kemi humbur (rrugën)".
68:26. Por, kur e panë kopshtin, ata thanë: “Ne qenkemi vërtet të humbur;
68:26. Por kur ata e panë atë, ata thanë: "Me të vërtetë, ne jemi të humbur.
68:26. FELEMMA RE'EWHA KALU 'INNA LEDALLUNE