U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
68:24.
Të mos lejojnë të afrohet sot në të asnjë i varfër.
68:24.
“Të mos lejojmë asnjë të vobekët që të hyjë në kopshtin tonë!”
68:24.
Mos lejoni asnjë të varfër të hyjë sot në të.
68:24.
'EN LA JEDHULENNEHAL-JEWME 'ALEJKUM MISKINUN
C
68:25.
Dhe vazhduan herët në atë qëllimin e përcaktuar të tyre.
68:25.
Ata u nisën herët, të vendosur në atë që thanë.
68:25.
Dhe ata shkuan herët me vendosmëri, duke menduar se ata ishin të aftë për ta.
68:25.
WEGADEW 'ALA HERDIN KADIRINE
C
68:26.
E kur e panë atë, thanë: "S'ka dyshim, ne kemi humbur (rrugën)".
68:26.
Por, kur e panë kopshtin, ata thanë: “Ne qenkemi vërtet të humbur;
68:26.
Por kur ata e panë atë, ata thanë: "Me të vërtetë, ne jemi të humbur.
68:26.
FELEMMA RE'EWHA KALU 'INNA LEDALLUNE
C
68:27.
Jo, (nuk kemi humbur rrugën) por paskemi mbetur pa të!
68:27.
madje, qenkemi të privuar (nga frutat e kopshtit).”
68:27.
Madje, ne jemi të privuar!"
68:27.
BEL NEHNU MEHRUMUNE
C
68:28.
Ai më i maturi prej tyre tha: "A nuk ju thashë përse nuk e përmendi Zotin?"
68:28.
Më i arsyeshmi ndër ta tha: “A nuk ju thashë unë se duhet ta lartësoni Allahun?!”
68:28.
Më i drejti prej tyre tha: "A nuk ju kam thënë: 'Pse nuk e lavdëroni Allahun?'"
68:28.
KALE 'EWSETUHUM 'ELEM 'EKUL LEKUM LEWLA TUSEBBIHUNE
C
68:29.
Atëherë ata thanë: "I pafajshëm është Zoti ynë, ne ishim të padrejtë"
68:29.
“Lavdëruar qoftë Zoti ynë! - thanë - Ne paskemi qenë vërtet të padrejtë!”
68:29.
Ata thanë: "Lavdi Zotit tonë! Me të vërtetë, ne ishim të padrejtë."
68:29.
KALU SUBHANE RABBINA 'INNA KUNNA DHALIMINE
C
68:30.
Dhe u kthyen e po e qortojnë njëri-tjetrin.
68:30.
Atëherë filluan të qortojnë njëri-tjetrin.
68:30.
Pastaj ata iu drejtuan njëri-tjetrit duke qortuar.
68:30.
FE'EKBELE BA'DUHUM 'ALA BA'DIN JETELAWEMUNE
C
68:31.
Thanë: "Të mjerët ne, vërtet ne ishim jashtë rrugës!"
68:31.
“Ah, të mjerët ne! - thanë ata - Paskemi qenë vërtet arrogantë!
68:31.
Ata thanë: "Mjerë për ne! Me të vërtetë, ne kemi qenë kryelartë.
68:31.
KALU JA WEJLENA 'INNA KUNNA TAGINE
C
68:32.
Shpresohet se Zoti ynë do të na e zëvendësojë me ndonjë edhe më të mirë se ai; ne vetëm tek Zoti ynë mbajmë shpresën.
68:32.
Zoti ynë mund të na japë një kopësht më të mirë, po të kthehemi të penduar tek Ai!”
68:32.
Ndoshta Zoti ynë do të na japë në këmbim diçka më të mirë se kjo. Me të vërtetë, ne e drejtojmë veten tonë drejt Zotit tonë."
68:32.
'ASA REBBUNA 'EN JUBDILENA HAJREN MINHA 'INNA 'ILA RABBINA RAGIBUNE
C
68:33.
Ja, kështu do të jetë dënimi (i mekasve), ndërsa dënimi i botës tjetër do të jetë shumë më i ashpër, sikur të jenë që e kuptojnë.
68:33.
I tillë ka qenë dënimi i tyre. Ndërsa dënimi në jetën tjetër, është më i madh, veç sikur ta dinin!
68:33.
I tillë është ndëshkimi. Por ndëshkimi i botës tjetër është më i madh, sikur ta dinin ata.
68:33.
KEDHALIKEL-'ADHABU WE LE'ADHABUL-'AHIRETI 'EKBERU LEW KANU JA'LEMUNE
C
68:34.
Është e sigurt se për të devotshmit do të ketë te Zoti i tyre kopshte të begatshme.
68:34.
Për ata që ruhen (nga gjynahet), tek Allahu do të ketë kopshte të kënaqësive.
68:34.
Me të vërtetë, për të devotshmit ka kopshte të begatisë tek Zoti i tyre.
68:34.
'INNE LILMUTTEKINE 'INDE RABBIHIM XHENNATI EN-NA'IMI