U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
68:1.
Nun, betohem në pendën dhe në atë çka shkruajnë!
68:1.
Nûn. Betohem për penën dhe për atë që shkruajnë
68:1.
Nun. Pasha kalemin dhe atë që ata shkruajnë.
68:1.
NUN WEL-KALEMI WE MA JESTURUNE
C
68:2.
Ti, me dhuratën (pejgamber) e Zotit tënd, nuk je i çmendur!
68:2.
se ti (o Muhamed), falë mirësisë së Zotit tënd, nuk je i marrë.
68:2.
Nuk je ti, me anë të mirësisë së Zotit tënd, një i çmendur.
68:2.
MA 'ENTE BINI'METI RABBIKE BIMEXHNUNIN
C
68:3.
Dhe se ti, pa dyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë!
68:3.
Pa dyshim, ti do të jesh përherë i shpërblyer
68:3.
Dhe me të vërtetë, për ty ka një shpërblim të pandërprerë.
68:3.
WE 'INNE LEKE LE'EXHREN GAJRE MEMNUNIN
C
68:4.
Vërtet, ti je në një shkallë të lartë të moralit!
68:4.
se ti je me virtyte madhore.
68:4.
Dhe me të vërtetë, ti je me një karakter të madh.
68:4.
WE 'INNEKE LE'ALA HULUKIN 'ADHIMIN
C
68:5.
Më vonë ti do të shohish, e edhe ata do të shohin.
68:5.
Së shpejti ti do ta shohësh, por edhe ata do ta shohin,
68:5.
Prandaj, së shpejti do ta shohësh dhe ata do ta shohin.
68:5.
FESETUBSIRU WE JUBSIRUNE
C
68:6.
Se cili prej jush është i çmendur?
68:6.
se cilin prej jush e ka prekur marrëzia.
68:6.
Se kush prej jush është i sprovuar.
68:6.
BI'EJJJIKUMUL-MEFTUNU
C
68:7.
S'ka dyshim se Zoti yt është Ai që e di më së miri se kush është ai që ka humbur prej rrugës së Tij dhe Ai e di më së miri për të udhëzuarit.
68:7.
Zoti yt e di më së miri, se cili është shmangur nga rruga e Tij dhe, i njeh mirë ata që janë në rrugën e drejtë.
68:7.
Me të vërtetë, Zoti yt është Ai që di më së miri atë që është larguar nga rruga e Tij, dhe Ai e di më së miri ata që janë udhëzuar.
68:7.
'INNE REBBEKE HUWE 'A'LEMU BIMEN DELLE 'AN SEBILIHI WE HUWE 'A'LEMU BIL-MUHTEDINE
C
68:8.
Andaj, ti mos u pajto me gënjeshtarët!
68:8.
Andaj, ti mos i dëgjo jobesimtarët!
68:8.
Prandaj, mos i bind mohuesit.
68:8.
FELA TUTI'IL-MUKEDHDHIBINE
C
68:9.
Ata kanë dëshirë që ti të bësh lajka, e që edhe ata të bëjnë lajka.
68:9.
Ata dëshirojnë që ti të bësh lëshime, kështu që dhe ata të bëjnë lëshime.
68:9.
Ata do të dëshironin që ti të bëje kompromis, kështu që ata gjithashtu do të bënin kompromis.
68:9.
WE DDU LEW TUD/HINU FEJUD/HINUNE
C
68:10.
Mos e respekto askë që betohet shumë dhe është i poshtër!
68:10.
Por ti mos iu bind çdo betari të përçmuar,
68:10.
Dhe mos i bind çdo betuesi të përulur,
68:10.
WE LA TUTI' KULLE HELLAFIN MEHININ
C
68:11.
Që është përgojues e ban fjalën ndër njerëz.
68:11.
shpifaraku, që përhap thashetheme,
68:11.
Përgojuesi, shpërndarësi i thashethemeve,
68:11.
HEMMAZIN MESHSHA'IN BINEMIMIN