Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 52. Tur
Ajete: 49

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 52:1. Pasha Turin.
52:1. Betohem për malin Tur (Sina)
52:1. Pasha malin!
52:1. WET-TURI
C 52:2. Dhe librin e shkruar në rreshta.
52:2. dhe Librin e shkruar në rreshta,
52:2. Dhe librin e shkruar
52:2. WE KITABIN MESTURIN
C 52:3. Në lëkurë të shtrirë.
52:3. në pergamenë të shpalosur
52:3. Në një rresht të hapur,
52:3. FI REKKIN MENSHURIN
C 52:4. Pasha shtëpinë (Qaben) e vizituar (ose Bejti Mamurin në qiell).
52:4. dhe Shtëpinë plot vizitorë
52:4. Dhe Shtëpinë e Vizituar,
52:4. WEL-BEJTIL-MA'MURI
C 52:5. Pasha kulmin e ngritur (qiellin).
52:5. dhe kupën e ngritur (të qiellit)
52:5. Dhe tavanin e ngritur (qiellin),
52:5. WE ES-SEKFIL-MERFU'I
C 52:6. Pasha detin e mbushur (ose detin e ndezur flakë në kijamet).
52:6. dhe detin e mbushur,
52:6. Dhe detin e mbushur,
52:6. WEL-BEHRIL-MESXHURI
C 52:7. Është e vërtetë se dënimi i Zotit tënd patjetër do të ndodhë.
52:7. se, me të vërtetë, dënimi i Zotit tënd do të ndodhë
52:7. Me të vërtetë, ndëshkimi i Zotit tënd do të ndodhë.
52:7. 'INNE 'ADHABE RABBIKE LEWAKI'UN
C 52:8. Atë nuk ka kush që mund ta largojë.
52:8. dhe askush nuk mund ta pengojë.
52:8. Dhe nuk ka asnjë që ta shmangë atë.
52:8. MA LEHU MIN DAFI'IN
C 52:9. Ditën kur qielli bën një tronditje të fortë.
52:9. Atë Ditë qielli do të lëkundet fuqishëm
52:9. Ditën kur qielli do të lëkundet me një lëkundje,
52:9. JEWME TEMURU ES-SEMA'U MEWREN
C 52:10. Dhe kodrat të shkulen nga vendi e të ecin.
52:10. e malet do të lëkunden me të madhe nga vendi!
52:10. Dhe malet do të ecin me një ecje.
52:10. WE TESIRUL-XHIBALU SEJREN
C 52:11. Atë ditë është mjerim i madh për përgënjeshtarët.
52:11. Atë Ditë, mjerë për jobesimtarët,
52:11. Mjerë atë ditë për gënjeshtarët,
52:11. FEWEJLUN JEWME'IDHIN LILMUKEDHDHIBINE
C 52:12. Të cilët luajnë të zhytur në besime të kota.
52:12. që, të zhytur në gënjeshtra, argëtoheshin!
52:12. Ata që janë të zhytur në pakujdesinë e tyre duke luajtur.
52:12. EL-LEDHINE HUM FI HAWDIN JEL'ABUNE
C 52:13. Ditën kur me rrëmbim shtyhen në zjarrin e xhehennemit.
52:13. Atë Ditë, ata do të hidhen me forcë në zjarrin e Xhehenemit.
52:13. Ditën kur ata do të shtyhen me forcë në zjarrin e Xhehenemit.
52:13. JEWME JUDA''UNE 'ILA NARI XHEHENNEME DA''EN
C 52:14. Ky është ai zjarr, që ju e keni përgënjeshtruar.
52:14. (Do t'u thuhet): “Ky është zjarri që e keni mohuar!
52:14. (Do t'u thuhet): "Kjo është zjarri që ju e mohonit.
52:14. HEDHIHI EN-NARU ELLETI KUNTUM BIHA TUKEDHDHIBUNE
C 52:15. A mos është kjo ndonjë magji, apo ju nuk po shihni (jeni verbëruar siç u verbëruat nga e vërteta në Dunja).
52:15. A është kjo magji apo nuk shihni?
52:15. A është kjo një magji, apo ju nuk shihni?
52:15. 'EFESIHRUN HADHA 'EM 'ENTUM LA TUBSIRUNE
C 52:16. Hyni në të! Për juve është njësoj, bëtë durim ose nuk bëtë. Shpërbleheni vetëm me atë që me veprat tuaja e merituat.
52:16. Përcëllohuni në të! E duroni apo nuk e duroni, njësoj është për ju. Në të vërtetë, ky është “shpërblimi” i vetëm për atë që keni bërë”.
52:16. Hyni në të. Prandaj, qoftë që të jeni të durueshëm ose të mos jeni të durueshëm, ajo është njësoj për ju. Ju jeni vetëm duke u shpërblyer për atë që keni bërë."
52:16. ESLEWHA FASBIRU 'EW LA TESBIRU SEWA'UN 'ALEJKUM 'INNEMA TUXHZEWNE MA KUNTUM TA'MELUNE
C 52:17. Ata të devotshmit janë në kopshte e në begati.
52:17. Vërtet, besimtarët e devotshëm do të gjenden në kopshtet e Xhenetit dhe në lumturi,
52:17. Me të vërtetë, të devotshmit do të jenë në kopshtet dhe gëzimet.
52:17. 'INNEL-MUTTEKINE FI XHENNATIN WE NA'IMIN
C 52:18. Të kënaqur me atë që ua dha Zoti i tyre dhe që i ruajti Zoti i tyre nga vuajtja e xhehennemit.
52:18. duke u kënaqur me atë që u ka dhënë Zoti i tyre, sepse Ai i ka ruajtur prej dënimit të Zjarrit flakërues.
52:18. Duke kënaqur atë që Zoti i tyre u ka dhënë. Dhe Zoti i tyre i ruajti ata nga ndëshkimi i zjarrit.
52:18. FAKIHINE BIMA 'ATAHUM REBBUHUM WE WEKAHUM REBBUHUM 'ADHABEL-XHEHIMI
C 52:19. (U thuhet) Me të mirë hani e pini, për atë që vepruat mirë.
52:19. (Do t'u thuhet): “Hani e pini me kënaqësi, si shpërblim për atë që keni bërë!”
52:19. (Do t'u thuhet): "Hani dhe pini me gëzim për atë që keni punuar."
52:19. KULU WE ESHREBU HENI'EN BIMA KUNTUM TA'MELUNE
C 52:20. Ata janë të mbështetur në kolltukë të renditur dhe Ne u shoqëruam atyre hyri symëdha.
52:20. Të mbështetur në divane të renditura, ata do të martohen me hyri sybukura.
52:20. Ata do të jenë të mbështetur mbi shtretër të rreshtuar. Dhe Ne do t'i martojmë ata me bashkëshorte me sy të mëdhenj dhe të bukur.
52:20. MUTTEKI'INE 'ALA SURURIN MESFUFETIN WE ZEWWEXHNAHUM BIHURIN 'ININ
C 52:21. E ata që vetë besuan, e edhe pasardhësit e tyre ishin me besim, Ne atyre do t'ua shoqërojmë pasardhësit e tyre dhe asgjë nuk u pakësojmë nga veprat e tyre (prindërve). Secili njeri është peng i asaj që ka punuar.
52:21. Ne do t'i bashkojmë besimtarët e vërtetë me ata pasardhës të tyre që i ndjekin në besim dhe nuk do t'u pakësojmë asgjë nga shpërblimi për veprat e tyre. Çdo njeri është peng i veprave të veta.
52:21. Dhe ata që besuan dhe pasardhësit e tyre ndoqën ata në besim – Ne do t'i bashkojmë pasardhësit e tyre me ta, dhe Ne nuk do t'ua humbim shpërblimin për veprat e tyre. Çdokush është peng i asaj që ka fituar.
52:21. WEL-LEDHINE 'AMENU WE ETTEBE'AT/HUM DHURRIJETUHUM BI'IMANIN 'ELHEKNA BIHIM DHURRIJETEHUM WE MA 'ELETNAHUM MIN 'AMELIHIM MIN SHEJ'IN KULLU EMRI'IN BIMA KESEBE REHINUN
C 52:22. Ne atyre ua shtojmë të mirat me pemë e me mish që ata e dëshirojnë.
52:22. Dhe do t'ua zgjerojmë dhuntitë atyre me fruta dhe mish, si ua ka ënda.
52:22. Dhe Ne do t'i furnizojmë ata me fruta dhe mish nga çdo gjë që ata dëshirojnë.
52:22. WE 'EMDEDNAHUM BIFAKIHETIN WE LEHMIN MIMMA JESHTEHUNE
C 52:23. Aty njëri-tjetrit ia zgjasin gotën, aty nuk ka fjalë të kota e as mëkat.
52:23. Atje do t'ia kalojnë njëri-tjetrit gotat e mbushura e nuk do të ketë biseda të kota e as gjynahe.
52:23. Ata do të kalojnë një gotë verë me njëri-tjetrin, pa ndonjë bisedë të kotë dhe pa asnjë mëkat.
52:23. JETENAZA'UNE FIHA KE'SEN LA LEGWUN FIHA WE LA TE'THIMUN
C 52:24. Në mesin e tyre qarkullojnë shërbëtoret si të ishin margaritarë të ruajtur.
52:24. Rreth tyre do të sillen shërbyes, djelmosha si margaritarë të fshehur.
52:24. Dhe ata do të jenë të shërbyer nga djelmosha të tyre si perla të fshehura.
52:24. WE JETUFU 'ALEJHIM GILMANUN LEHUM KE'ENNEHUM LU'ULU'UUN MEKNUNUN
C 52:25. Dhe njëri-tjetrit i qasen duke u pyetur (për punët e tyre në Dunja).
52:25. Ata do të afrohen, duke biseduar me njëri-tjetrin
52:25. Dhe ata do të drejtohen njëri-tjetrit duke u pyetur.
52:25. WE 'EKBELE BA'DUHUM 'ALA BA'DIN JETESA'ELUNE
C 52:26. (Këta) Thonë: "Ne edhe kur ishim në familjet tona, ishim ata që frikësoheshim.
52:26. e duke thënë: “Më parë, Ne kemi pasur frikë në familjet tona (nga gjykimi i Allahut),
52:26. Ata do të thonë: "Me të vërtetë, ne ishim më parë në mes të njerëzve tanë duke pasur frikë."
52:26. KALU 'INNA KUNNA KABLU FI 'EHLINA MUSHFIKINE
C 52:27. E All-llahu na dhuroi të mira dhe na ruajti prej dënimit të erës (flakës) së nxehtë të zjarrit.
52:27. por, Allahu na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga era përcëlluese (e Zjarrit).
52:27. Por Allahu na bëri favor dhe na ruajti nga ndëshkimi i erës së djegur.
52:27. FEMENNEL-LAHU 'ALEJNA WE WEKANA 'ADHABE ES-SEMUMI
C 52:28. Ne më parë ishim ndër ata që e lutëm Atë, e Ai është bamirës, mëshirues".
52:28. Ne qysh më parë i jemi falur Atij. Ai është vërtet Bamirës dhe Mëshirëplotë”.
52:28. Me të vërtetë, ne i lutëm Atij më parë. Me të vërtetë, Ai është i Mirëbërësi, i Mëshirshmi."
52:28. 'INNA KUNNA MIN KABLU NED'UHU 'INNEHU HUWEL-BERRU ER-REHIMU
C 52:29. Pra ti përkujto (me Kur'an) se me dhuntinë e Zotit tënd ti nuk je as falltor, as i çmendur.
52:29. Pra, paralajmëro (o Muhamed), sepse ti, për dhuntinë e Zotit tënd, nuk je as fallxhi, as i çmendur!
52:29. Prandaj, këshillo. Me mirësinë e Zotit tënd, ti nuk je as magjistar dhe as i çmendur.
52:29. FEDHEKKIR FEMA 'ENTE BINI'METI RABBIKE BIKAHININ WE LA MEXHNUNIN
C 52:30. E ata thonë: "Ai është poet, po presim kohën ta zhdukë".
52:30. Vërtet thonë ata: “Ai është vjershëtar, të presim derisa ta zhdukë vdekja”?!
52:30. Apo ata thonë: "Ai është një poet për të cilin presim ndonjë fatkeqësi."
52:30. 'EM JEKULUNE SHA'IRUN NETEREBBESU BIHI REJBEL-MENUNI
C 52:31. Thuaj: "Pritni, se edhe unë do të pres me ju".
52:31. Thuaju: “Prisni, se edhe unë po pres bashkë me ju!”
52:31. Thuaj: "Prisni, sepse edhe unë jam nga ata që presin."
52:31. KUL TEREBBESU FE'INNI ME'AKUM MINEL-MUTEREBBISINE
C 52:32. A mendjet (iluzionet) e tyre po u urdhërojnë për këtë, apo ata janë popull renegat?
52:32. A mos u vjen kjo nga mendja e tyre apo ata janë popull i ndërkryer?
52:32. Apo urdhëron mendja e tyre këtë për ta? Apo ata janë një popull që tejkalon kufijtë?
52:32. 'EM TE'MURUHUM 'EHLAMUHUM BIHEDHA 'EM HUM KAWMUN TAGUNE
C 52:33. A mos ata thonë: "Ai (Muhammedi) e trilloi!" Jo, por ata nuk besojnë.
52:33. Vërtet thonë ata: “Ai e ka trilluar atë”?! Nuk është kështu, por ata nuk besojnë.
52:33. Apo ata thonë: "Ai e ka shpikur atë?" Jo, por ata nuk besojnë.
52:33. 'EM JEKULUNE TEKAWWELEHU BEL LA JU'UMINUNE
C 52:34. Pra, nëse ata janë të drejtë le ta sjellin një ligjërim si ai.
52:34. Atëherë le të sjellin një libër të ngjashëm me të, nëse ajo që thonë është e vërtetë !
52:34. Prandaj, le të sjellin një fjalë si ajo, nëse ata janë të sinqertë.
52:34. FELJE'TU BIHEDITHIN MITHLIHI 'IN KANU SADIKINE
C 52:35. A mos u krijuam prej kurrgjësë, apo ata vetë janë krijues?
52:35. A mos vallë, ata janë krijuar nga hiçi apo mos janë ata krijues të vetvetes?!
52:35. A u krijuan ata nga asgjëja, apo janë ata krijuesit?
52:35. 'EM HULIKU MIN GAJRI SHEJ'IN 'EM HUMUL-HALIKUNE
C 52:36. A mos ata i krijuan qiejt e tokën, jo, por ata nuk janë të bindur.
52:36. A mos vallë ata kanë krijuar qiejt dhe Tokën?! Nuk është kështu, por ata nuk janë aspak të bindur.
52:36. A e krijuan ata qiejt dhe tokën? Jo, por ata nuk janë të bindur.
52:36. 'EM HALEKU ES-SEMAWATI WEL-'ERDE BEL LA JUKINUNE
C 52:37. A mos te ata janë depot e Zotit tënd, apo ata i mbizotërojnë?
52:37. A mos zotërojnë thesaret e Zotit tënd?! Apo mos janë ata sunduesit (e gjithçkaje)?!
52:37. A është tek ata thesari i Zotit tënd, apo janë ata kontrolluesit?
52:37. 'EM 'INDEHUM HAZA'INU RABBIKE 'EM HUMUL-MUSEJTIRUNE
C 52:38. A mos kanë ata shkallë të larta që në to të përgjojnë? Pra, përgjuesit e tyre le të sjellin fakt të sigurt!
52:38. A mos kanë ndonjë shkallë (për në qiell) e përgjojnë Atë?! Atëherë, le të sjellë përgjuesi i tyre dëshmi të qartë!
52:38. A kanë ata një shkallë mbi të cilën ngjiten, me të cilën ata dëgjojnë? Prandaj, le të sjellin dëgjuesit e tyre me një provë të qartë.
52:38. 'EM LEHUM SULLEMUN JESTEMI'UNE FIHI FELJE'TI MUSTEMI'UHUM BISULTANIN MUBININ
C 52:39. A mos vajzat janë të Atij, kurse djemtë tuaj?
52:39. Vallë, për Atë janë vajzat e për ju djemtë?!
52:39. A janë për Allahun bijat, ndërsa për ta janë djemtë?
52:39. 'EM LEHUL-BENATU WE LEKUMUL-BENUNE
C 52:40. A mos ti u kërkon atyre shpërblim, e ata janë të ngarkuar nga tagri?
52:40. A mos po kërkon ti shpërblim prej tyre, që të kenë frikë se mos po ngarkohen me detyrim?!
52:40. Apo ti po kërkon prej tyre një shpërblim, kështu që ata janë të ngarkuar me një barrë?
52:40. 'EM TES'ELUHUM 'EXHREN FEHUM MIN MEGREMIN MUTHKALUNE
C 52:41. A mos te ata janë fshehtësitë, e ata i shkruajnë?
52:41. A mos zotërojnë të padukshmen, kështu që mund ta përshkruajnë?!
52:41. Apo ata kanë të fshehtën, prandaj ata po e shkruajnë atë?
52:41. 'EM 'INDEHUMUL-GAJBU FEHUM JEKTUBUNE
C 52:42. A mos po të kurdisin ndonjë kurth, po ata që nuk besuan bijnë vetë në kurth.
52:42. A mos duan të ngrenë kurthe kundër teje? Ta dinë se vetëm mohuesit do të bien në kurthe!
52:42. Apo ata duan të kurdisin ndonjë dredhi? Por ata që nuk besojnë janë vetë të kurthuar.
52:42. 'EM JURIDUNE KEJDEN FE-EL-LEDHINE KEFERU HUMUL-MEKIDUNE
C 52:43. A mos kanë ata ndonjë zot pos All-llahut? I lartë është All-llahu nga ai që ata i shoqërojnë.
52:43. A mos ata kanë zot tjetër, veç Allahut?! Allahu është i Lartësuar mbi gjithçka që ia veshin Atij!
52:43. Apo ata kanë një zot tjetër përveç Allahut? I Lavdishëm është Allahu mbi atë që ata e shoqërojnë.
52:43. 'EM LEHUM 'ILEHUN GAJRU ELLAHI SUBHANEL-LAHI 'AMMA JUSHRIKUNE
C 52:44. Edhe sikur ta shihnin që u bie nga qielli ndonjë copë, ata do të thoshin: "Është re e dendur!"
52:44. Edhe sikur të shihnin se po bie një copë nga qielli, ata do të thoshin: “Është veç një grumbull resh”!
52:44. Dhe nëse ata do të shihnin një pjesë të qiellit duke rënë, ata do të thoshin: "Ky është vetëm një grumbull retë."
52:44. WE 'IN JEREW KISFEN MINE ES-SEMA'I SAKITAN JEKULU SEHABUN MERKUMUN
C 52:45. Po ti lëri ata derisa të ballafaqohen në ditën e tyre, kur do të shtangen.
52:45. Prandaj, lëri ata të vazhdojnë kështu, derisa të takohen me Ditën, në të cilën, do të zalisen (nga frika),
52:45. Prandaj, lëri ata derisa të takojnë ditën e tyre në të cilën ata do të goditen.
52:45. FEDHERHUM HETTA JULAKU JEWMEHUMUL-LEDHI FIHI JUS'AKUNE
C 52:46. Ditën kur dredhia e tyre nuk do t'u bëjë dobi asgjë e as që do të ndihmohen.
52:46. me Ditën, në të cilën, dinakëritë tyre nuk do t'u bëjnë asnjë dobi dhe kur ata nuk do t'i ndihmojë askush.
52:46. Ditën kur dredhitë e tyre nuk do t'u bëjnë asgjë dhe ata nuk do të ndihmohen.
52:46. JEWME LA JUGNI 'ANHUM KEJDUHUM SHEJ'EN WE LA HUM JUNSERUNE
C 52:47. Është e vërtetë se ata që bënë zullum, kanë një dënim më të afërt se sa ai (i kijametit), por pjesa dërrmuese e tyre nuk e dinë.
52:47. Në të vërtetë, për keqbërësit ka edhe një dënim tjetër para këtij; por shumica e tyre nuk e dinë.
52:47. Dhe me të vërtetë, për ata që bënë padrejtësi, është një ndëshkim para kësaj. Por shumica e tyre nuk e dinë.
52:47. WE 'INNE LILLEDHINE DHELEMU 'ADHABEN DUNE DHALIKE WE LEKINNE 'EKTHEREHUM LA JA'LEMUNE
C 52:48. Ti bën durim në vendimin e Zotit tënd, se ti je nën mbikëqyrjen Tonë dhe kur të ngrihesh madhëroje me falënderim Zotin tënd!
52:48. Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd se, me të vërtetë, ti je nën Sytë Tanë! Lavdëroje duke e falënderuar Zotin tënd kur të ngrihesh;
52:48. Prandaj, bëhu i durueshëm ndaj gjykimit të Zotit tënd, sepse ti je nën sytë Tona. Dhe lavdëro me falënderim Zotin tënd kur ngrihesh.
52:48. WE ESBIR LIHUKMI RABBIKE FE'INNEKE BI'A'JUNINA WE SEBBIH BIHEMDI RABBIKE HINE TEKUMU
C 52:49. Edhe gjatë natës adhuroje Atë, si dhe kur yjet nuk duken më.
52:49. edhe gjatë natës lavdëroje Atë, si dhe pas perëndimit të yjeve!
52:49. Dhe natën, lavdëroje Atë, dhe kur yjet të largohen.
52:49. WE MINEL-LEJLI FESEBBIHHU WE 'IDBARE EN-NUXHUMI