U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
52:26.
(Këta) Thonë: "Ne edhe kur ishim në familjet tona, ishim ata që frikësoheshim.
52:26.
e duke thënë: “Më parë, Ne kemi pasur frikë në familjet tona (nga gjykimi i Allahut),
52:26.
Ata do të thonë: "Me të vërtetë, ne ishim më parë në mes të njerëzve tanë duke pasur frikë."
52:26.
KALU 'INNA KUNNA KABLU FI 'EHLINA MUSHFIKINE
C
52:27.
E All-llahu na dhuroi të mira dhe na ruajti prej dënimit të erës (flakës) së nxehtë të zjarrit.
52:27.
por, Allahu na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga era përcëlluese (e Zjarrit).
52:27.
Por Allahu na bëri favor dhe na ruajti nga ndëshkimi i erës së djegur.
52:27.
FEMENNEL-LAHU 'ALEJNA WE WEKANA 'ADHABE ES-SEMUMI
C
52:28.
Ne më parë ishim ndër ata që e lutëm Atë, e Ai është bamirës, mëshirues".
52:28.
Ne qysh më parë i jemi falur Atij. Ai është vërtet Bamirës dhe Mëshirëplotë”.
52:28.
Me të vërtetë, ne i lutëm Atij më parë. Me të vërtetë, Ai është i Mirëbërësi, i Mëshirshmi."
52:28.
'INNA KUNNA MIN KABLU NED'UHU 'INNEHU HUWEL-BERRU ER-REHIMU
C
52:29.
Pra ti përkujto (me Kur'an) se me dhuntinë e Zotit tënd ti nuk je as falltor, as i çmendur.
52:29.
Pra, paralajmëro (o Muhamed), sepse ti, për dhuntinë e Zotit tënd, nuk je as fallxhi, as i çmendur!
52:29.
Prandaj, këshillo. Me mirësinë e Zotit tënd, ti nuk je as magjistar dhe as i çmendur.
52:29.
FEDHEKKIR FEMA 'ENTE BINI'METI RABBIKE BIKAHININ WE LA MEXHNUNIN
C
52:30.
E ata thonë: "Ai është poet, po presim kohën ta zhdukë".
52:30.
Vërtet thonë ata: “Ai është vjershëtar, të presim derisa ta zhdukë vdekja”?!
52:30.
Apo ata thonë: "Ai është një poet për të cilin presim ndonjë fatkeqësi."
52:30.
'EM JEKULUNE SHA'IRUN NETEREBBESU BIHI REJBEL-MENUNI
C
52:31.
Thuaj: "Pritni, se edhe unë do të pres me ju".
52:31.
Thuaju: “Prisni, se edhe unë po pres bashkë me ju!”
52:31.
Thuaj: "Prisni, sepse edhe unë jam nga ata që presin."
52:31.
KUL TEREBBESU FE'INNI ME'AKUM MINEL-MUTEREBBISINE
C
52:32.
A mendjet (iluzionet) e tyre po u urdhërojnë për këtë, apo ata janë popull renegat?
52:32.
A mos u vjen kjo nga mendja e tyre apo ata janë popull i ndërkryer?
52:32.
Apo urdhëron mendja e tyre këtë për ta? Apo ata janë një popull që tejkalon kufijtë?
52:32.
'EM TE'MURUHUM 'EHLAMUHUM BIHEDHA 'EM HUM KAWMUN TAGUNE
C
52:33.
A mos ata thonë: "Ai (Muhammedi) e trilloi!" Jo, por ata nuk besojnë.
52:33.
Vërtet thonë ata: “Ai e ka trilluar atë”?! Nuk është kështu, por ata nuk besojnë.
52:33.
Apo ata thonë: "Ai e ka shpikur atë?" Jo, por ata nuk besojnë.
52:33.
'EM JEKULUNE TEKAWWELEHU BEL LA JU'UMINUNE
C
52:34.
Pra, nëse ata janë të drejtë le ta sjellin një ligjërim si ai.
52:34.
Atëherë le të sjellin një libër të ngjashëm me të, nëse ajo që thonë është e vërtetë !
52:34.
Prandaj, le të sjellin një fjalë si ajo, nëse ata janë të sinqertë.
52:34.
FELJE'TU BIHEDITHIN MITHLIHI 'IN KANU SADIKINE
C
52:35.
A mos u krijuam prej kurrgjësë, apo ata vetë janë krijues?
52:35.
A mos vallë, ata janë krijuar nga hiçi apo mos janë ata krijues të vetvetes?!
52:35.
A u krijuan ata nga asgjëja, apo janë ata krijuesit?
52:35.
'EM HULIKU MIN GAJRI SHEJ'IN 'EM HUMUL-HALIKUNE
C
52:36.
A mos ata i krijuan qiejt e tokën, jo, por ata nuk janë të bindur.
52:36.
A mos vallë ata kanë krijuar qiejt dhe Tokën?! Nuk është kështu, por ata nuk janë aspak të bindur.
52:36.
A e krijuan ata qiejt dhe tokën? Jo, por ata nuk janë të bindur.
52:36.
'EM HALEKU ES-SEMAWATI WEL-'ERDE BEL LA JUKINUNE