U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Sureja: 42. Shura
Ajete: 53
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
42:3.
All-llahu, fuqiploti, i gjithëdijshmi kështu (këto ajete) të shpall ty dhe atyre që ishin para teje.
42:3.
Kështu Allahu, i Plotfuqishmi, i Urti, të frymëzon ty (o Muhamed), ashtu siç i ka frymëzuar edhe ata para teje.
42:3.
Kështu, Allahu, i Fuqishmi, i Urtë, të shpall ty dhe atyre para teje.
42:3.
KEDHALIKE JUHI 'ILEJKE WE 'ILAL-LEDHINE MIN KABLIKEL-LAHUL-'AZIZUL-HEKIMU
C
42:4.
Vetëm e Tij është ç'ka në qiej dhe ç'ka në tokë dhe Ai është mbizotëruesi, i madhëruari!
42:4.
Atij i përket gjithçka që gjendet në qiej dhe gjithçka që gjendet në Tokë. Ai është i Larti, i Madhërishmi!
42:4.
Për Të është gjithçka që është në qiej dhe gjithçka që është në tokë. Dhe Ai është i Larti, i Madhërishmi.
42:4.
LEHU MA FI ES-SEMAWATI WE MA FIL-'ERDI WE HUWEL-'ALIJUL-'ADHIMU
C
42:5.
Qiejt e lartë mbi ta (ose qiejt njëri mbi tjetrin) gati pëlcasin (nga madhëria e Zotit ose nga thëniet e çoroditura të idhujtarëve). Ndërkaq, engjëjt vazhdimisht madhërojnë (bëjnë tesbih) duke e falënderuar Zotin e tyre dhe kërkojnë falje të mëkateve për ata (besimtarët) që janë në tokë. Ta dini se All-llahu është Ai mëkatfalësi, Mëshiruesi!
42:5.
Qiejt gati sa nuk çahen nga sipër (prej madhështisë së Allahut), ndërkohë që engjëjt lavdërojnë e falënderojnë Zotin e tyre dhe kërkojnë falje për ata që janë në Tokë. Me të vërtetë që Allahu është Falësi dhe Mëshirëploti.
42:5.
Qiejt pothuajse copëtohen nga lart, dhe engjëjt e lavdërojnë me lavdinë e Zotit të tyre dhe kërkojnë falje për ata që janë në tokë. Ja, me të vërtetë, Allahu është Falësi, i Mëshirshmi.
42:5.
TEKADU ES-SEMAWATU JETEFETTERNE MIN FEWKIHINNE WEL-MELA'IKETU JUSEBBIHUNE BIHEMDI RABBIHIM WE JESTEGFIRUNE LIMEN FIL-'ERDI 'ELA 'INNALL-LLAHE HUWEL-GAFURU ER-REHIMU
C
42:6.
All-llahu është përcjellës i atyre që pos Tij adhurojnë zota të tjerë. Ti (o i dërguar), nuk je i obliguar ndaj tyre.
42:6.
Allahu është Mbikëqyrës mbi ata që zgjedhin mbrojtës përveç Tij, ndërsa ti (o Muhamed) nuk je kujdestar i tyre.
42:6.
Dhe ata që marrin përveç Tij mbrojtës – Allahu është Mbikëqyrësi i tyre, dhe ti nuk je mbi ta një mbrojtës.
42:6.
WEL-LEDHINE ETTEHADHU MIN DUNIHI 'EWLIJA'EL-LAHU HEFIDHUN 'ALEJHIM WE MA 'ENTE 'ALEJHIM BIWEKILIN
C
42:7.
Prandaj, Ne të shpallëm ty Kur'anin arabisht që ta këshillosh kryefshatin (Meken) dhe ata përreth saj, dhe t'u tërheqish vërejtjen për ditën e tubimit (kijametit), për të cilën nuk ka dyshim. Një grup për në xhennet, kurse një grup për në zjarr.
42:7.
Dhe kështu pra, Ne të kemi shpallur ty një Kuran në gjuhën arabe, për të paralajmëruar popullin e Mekës dhe ata rreth saj; për t'i paralajmëruar ata për Ditën, e cila do të vijë me siguri: kur të gjithë njerëzit do të tubohen, disa në Xhenet e disa në Xhehenem.
42:7.
Dhe kështu, Ne të kemi shpallur ty një Kuran arab, që të paralajmërosh qytetin kryesor dhe ata përreth tij dhe të paralajmërosh për Ditën e Tubimit, për të cilën nuk ka dyshim. Një grup do të jetë në Xhenet, dhe një grup në zjarr.
42:7.
WE KEDHELIKE 'EWHEJNA 'ILEJKE KUR'ANEN 'AREBIJAN LITUNDHIRE 'UMMEL-KURA WE MEN HEWLEHA WE TUNDHIRE JEWMEL-XHEM'I LA REJBE FIHI FERIKUN FIL-XHENNETI WE FERIKUN FI ES-SA'IRI
C
42:8.
Po sikur të kishte dashur All-llahu, do t'i bënte ata (njerëzit) një popull (të një feje), por Ai shtie në mëshirën e vet atë që do (atë që me vullnetin e vet e pranon rrugën e drejtë), e jobesimtarët nuk kanë as mbrojtës, as ndihmës.
42:8.
Sikur të donte Allahu, do t'i kishte bërë të gjithë të një besimi, por Ai pranon në mëshirën e Vet kë të dojë, kurse mohuesit nuk kanë as mbrojtës, as ndihmës.
42:8.
Dhe sikur Allahu të kishte dashur, Ai do t'i kishte bërë ata një popull të vetëm, por Ai fut në mëshirën e Tij kë të dojë. Dhe për të padrejtët nuk do të ketë ndonjë mbrojtës dhe as ndihmës.
42:8.
WE LEW SHA'EL-LAHU LEXHE'ALEHUM 'UMMETEN WAHIDETEN WE LEKIN JUDHILU MEN JESHA'U FI REHMETIHI WE EDH-DHALIMUNE MA LEHUM MIN WE LIJIN WE LA NESIRIN
C
42:9.
Përkundrazi, ata zgjodhën mbrojtës pos Atij, po vetëm All-llahu është Ai mbrojtësi dhe Ai ngjall të vdekurit dhe Ai ka mundësi për çdo send.
42:9.
Vallë, a mos zgjedhin ata mbrojtës tjetër, përveç Atij?! Sigurisht, vetëm Allahu është Mbrojtësi. Ai i ngjall të vdekurit dhe është i Fuqishëm për çdo gjë.
42:9.
Apo kanë ata përveç Tij mbrojtës? Por Allahu – Ai është Mbrojtësi. Dhe Ai është Ai që jep jetë të vdekurve, dhe Ai është mbi çdo gjë i Fuqishëm.
42:9.
'EM ETTEHADHU MIN DUNIHI 'EWLIJA'E FE-ELLAHU HUWEL-WELIJU WE HUWE JUHJIL-MEWTA WE HUWE 'ALA KULLI SHEJ'IN KADIRUN
C
42:10.
Për çdo send që nuk pajtoheni, gjykimi për të është te All-llahu. Ai (gjykatësi i famshëm) është All-llahu, Zoti im, vetëm Atij i jam mbështetur dhe vetëm Atij i drejtohem.
42:10.
Për çfarëdo gjëje që ju të diskutoni, fjala e fundit i përket Allahut. Ky është Allahu, Zoti im. Unë tek Ai mbështetem dhe tek Ai kthehem i penduar.
42:10.
Dhe çdo çështje për të cilën ju keni mosmarrëveshje – vendimi i saj është për Allahun. Ky është Allahu, Zoti im. Tek Ai unë mbështetem, dhe tek Ai unë kthehem.
42:10.
WE MA EHTELEFTUM FIHI MIN SHEJ'IN FEHUKMUHU 'ILA ELLAHI DHELIKUMU ELLAHU RABBI 'ALEJHI TEWEKKELTU WE 'ILEJHI 'UNIBU
C
42:11.
Ai është krijues i qiejve e i tokës. Ai nga lloji juaj krijoi për ju bashkëshorte, edhe nga kafshët krijoi çifte, ashtu që t'ju shumojë. Asnjë send nuk është si Ai; Ai është dëgjuesi, shikuesi.
42:11.
Krijues i qiejve dhe i Tokës, Ai ju ka dhënë bashkëshorte nga vetja juaj për t'ju shumuar, si dhe bagëti në çifte. Asgjë nuk i shëmbëllen Atij. Ai i dëgjon të gjitha dhe i sheh të gjitha.
42:11.
Krijuesi i qiejve dhe tokës. Ai ju ka bërë për ju palë nga vetet tuaja dhe nga bagëtitë palë. Ai ju shumëzon me këtë. Nuk ka asgjë si Ai, dhe Ai është Dëgjuesi, i Gjithëshikuesi.
42:11.
FATIRU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI XHE'ALE LEKUM MIN 'ENFUSIKUM 'EZWAXHEN WE MINEL-'EN'AM 'EZWAXHAN JEDHRE'UUKUM FIHI LEJSE KEMITHLIHI SHEJ'UN WE HUWE ES-SEMI'UL-BESIRU
C
42:12.
Të Tij janë çelësat e qiejve e të tokës. Ai begaton shumë atë që do dhe nuk begaton (atë që gjithashtu do). Ai është i gjithëdijshëm për çdo send.
42:12.
Tek Ai janë çelësat e qiejve dhe të Tokës. Ai ia zgjeron mjetet e jetesës kujt të dojë, por edhe ia pakëson kujt të dojë. Vërtet, Ai është i Gjithëdijshëm për çdo gjë.
42:12.
Për Të janë çelësat e qiejve dhe të tokës. Ai zgjeron furnizimin për kë të dojë dhe e ngushton atë. Me të vërtetë, Ai është i Gjithëdituri për çdo gjë.
42:12.
LEHU MEKALIDU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI JEBSUTU ER-RIZKA LIMEN JESHA'U WE JEKDIRU 'INNEHU BIKULLI SHEJ'IN 'ALIMUN
C
42:13.
Ai ju përcaktoi juve për fé atë që ia pat përcaktuar Nuhut dhe atë që Ne ta shpallëm ty dhe atë me çka e patëm porositur Ibrahimin, Musain dhe Isain. (I porositëm) Ta praktikoni fenë e drejtë e mos u përçani në të. Për idhujtarët është rëndë kjo në çka ju i thirrni ata. All-llahu veçon për të (për besim të drejtë) atë që do dhe e udhëzon në të atë që i drejtohet Atij.
42:13.
Ai ka urdhëruar për ju atë Fe, të cilën ta zbuloi ty (o Muhamed) dhe që pati urdhëruar për Nuhun, Ibrahimin, Musain dhe Isain, duke thënë: “Qëndroni në fenë e drejtë dhe mos u përçani në të!” Por për idhujtarët është e rëndë ajo, në të cilën po i fton ti. Allahu zgjedh për këtë fe kë të dojë dhe udhëzon drejt saj këdo që kthehet tek Ai me pendim.
42:13.
Ai ka ligjëruar për ju nga feja atë që Ai i urdhëroi Nuhut dhe atë që Ne të shpallëm ty dhe atë që Ne i urdhëruam Ibrahimit, Musait dhe Isait, që ju të mbani fenë dhe të mos përçaheni në të. Për idhujtarët është e rëndë ajo për të cilën ju i thërrisni ata. Allahu zgjedh për Veten e Tij kë të dojë dhe udhëzon te Ai këdo që kthehet me pendim.
42:13.
SHERE'A LEKUM MINE ED-DINI MA WESSA BIHI NUHEN WEL-LEDHI 'EWHEJNA 'ILEJKE WE MA WESSEJNA BIHI 'IBRAHIME WE MUSA WE 'ISA 'EN 'EKIMU ED-DINE WE LA TETEFERREKU FIHI KEBURE 'ALEL-MUSHRIKINE MA TED'UHUM 'ILEJHI ELLAHU JEXHTEBI 'ILEJHI MEN JESHA'U WE JEHDI 'ILEJHI MEN JUNIBU
C
42:14.
Po ata, vetëm pasi që u erdhi e vërteta, nuk u përçanë për tjetër, por nga zilia mes tyre. E sikur të mos ishte fjala (vendimi) e hershme nga Zoti yt për deri në një afat të caktuar, do të kryhej (dënimi) me ta. Nuk ka dyshim se ata që e trashëguan librin prej tyre (prej të parëve) janë në dyshim të thellë ndaj tij (ndaj librit, Tevrat e Inxhil).
42:14.
Sidoqoftë, ata u përçanë midis tyre prej smirës, vetëm pasi u erdhi dijenia. Dhe, sikur të mos kishte paraprirë fjala e Zotit tënd (për shtyrjen e dënimit) deri në një afat të caktuar, ata do të gjykoheshin menjëherë. Edhe ata që trashëguan Librin më pas, dyshojnë thellë në të.
42:14.
Dhe ata nuk u përçanë përveç pasi u erdhi dijenia, për shkak të arrogancës mes tyre. Dhe sikur të mos kishte qenë një fjalë e paracaktuar nga Zoti yt për një afat të caktuar, çështja e tyre do të ishte gjykuar mes tyre. Dhe me të vërtetë, ata që trashëguan Librin pas tyre janë në një dyshim të thellë për të.
42:14.
WE MA TEFERREKU 'ILLA MIN BA'DI MA XHA'EHUMUL-'ILMU BEGJEN BEJNEHUM WE LEWLA KELIMETUN SEBEKAT MIN RABBIKE 'ILA 'EXHELIN MUSEMMEN LEKUDIJE BEJNEHUM WE 'INNEL-LEDHINE 'URITHUL-KITABE MIN BA'DIHIM LEFI SHEKKIN MINHU MURIBIN
C
42:15.
E për këtë shkak (të përçarjes së tyre), ti thirr dhe përqëndrohu ashtu si të është urdhëruar dhe mos shko pas dëshirave të tyre dhe thuaj: "Unë kam besuar në librat që i shpalli All-llahu, jam urdhëruar të mbaj drejtësi mes jush, All-llahu është Zoti ynë dhe Zoti juaj; Ne kemi përgjegjësinë e veprave tona e ju të veprave tuaja, nuk ka polemikë mes nesh e jush; All-llahu bën tubimin mes nesh dhe vetëm te Ai është përfundimi!"
42:15.
Andaj, ti thirru dhe bëhu këmbëngulës, ashtu siç je urdhëruar, mos i ndiq epshet e tyre dhe thuaj: “Unë besoj çdo libër që e ka shpallur Allahu dhe jam urdhëruar që të gjykoj drejt midis jush; Allahu është Zoti ynë dhe Zoti i juaj. Veprat tona janë për ne, e veprat tuaja janë për ju. Midis nesh dhe jush nuk ka kurrfarë mosmarrëveshjeje. Allahu do të na tubojë të gjithëve dhe tek Ai do të kthehemi të gjithë”.
42:15.
Prandaj, për këtë, thirr dhe ji i drejtë, siç je urdhëruar, dhe mos ndiq dëshirat e tyre. Dhe thuaj: "Unë besoj në atë që Allahu ka shpallur nga Libri, dhe unë jam urdhëruar që të gjykoj me drejtësi mes jush. Allahu është Zoti ynë dhe Zoti juaj. Për ne janë veprat tona dhe për ju janë veprat tuaja. Nuk ka argument mes nesh dhe jush. Allahu do të na mbledhë, dhe tek Ai është kthimi."
42:15.
FELIDHELIKE FAD'U WE ESTEKIM KEMA 'UMIRTE WE LA TETTEBI' 'EHWA'EHUM WE KUL 'AMENTU BIMA 'ENZELEL-LAHU MIN KITABIN WE 'UMIRTU LI''DILE BEJNEKUMU ELLAHU REBBUNA WE REBBUKUM LENA 'A'MALUNA WE LEKUM 'A'MALUKUM LA HUXHXHETE BEJNENA WE BEJNEKUMU ELLAHU JEXHMA'U BEJNENA WE 'ILEJHIL-MESIRU
C
42:16.
Ata që kundërshtojnë fenë e All-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te Zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë.
42:16.
Sa për ata që polemizojnë rreth Allahut, pasi i janë përgjigjur Atij, arsyetimet e tyre do të jenë të pavlefshme te Zoti i tyre, mbi ata do të bjerë zemërimi i Tij e do të dënohen ashpër.
42:16.
Dhe ata që argumentojnë për Allahun pasi Ai është pranuar, argumentimi i tyre është i pavlefshëm te Zoti i tyre. Mbi ta është zemërimi, dhe për ta është një ndëshkim i ashpër.
42:16.
WEL-LEDHINE JUHAXHXHUNE FI ELLAHI MIN BA'DI MA ESTUXHIBE LEHU HUXHXHETUHUM DAHIDETUN 'INDE RABBIHIM WE 'ALEJHIM GADEBUN WE LEHUM 'ADHABUN SHEDIDUN
C
42:17.
All-llahu është Ai që e zbriti librin e vërtetë dhe drejtësinë. Ti nuk mund ta dish, ndoshta çasti i shkatërrimit është afër.
42:17.
Allahu është Ai që e ka shpallur Librin me vërtetësi dhe drejtësi. E si do ta dije ti që ndoshta Dita e Kiametit është afër?!
42:17.
Allahu është Ai që ka shpallur Librin me të vërtetën dhe peshoren. Dhe çfarë të bën ty të kuptosh? Ndoshta Ora është afër.
42:17.
ELLAHUL-LEDHI 'ENZELEL-KITABE BIL-HEKKI WEL-MIZANE WE MA JUDRIKE LE'ALLE ES-SA'ATE KARIBUN
C
42:18.
Ata që nuk i besojnë atij, kërkojnë ngutjen e tij, ndërsa ata që i besojnë, i frikësohen dhe e dinë se ajo është e vërtetë. Ta dini se ata që bëjnë polemikë, duke dyshuar në momentin e katastrofës së përgjithshme, janë në një humbje të thellë.
42:18.
Kiametin kërkojnë ta shpejtojnë ata që nuk besojnë në të, kurse ata që besojnë, kanë frikë nga ai dhe e dinë se është plotësisht i vërtetë. Pa dyshim, ata që kundërshtojnë për Ditën e Kiametit, janë në një gabim shumë të madh!
42:18.
Ata që nuk besojnë në të e nxitojnë atë, por ata që besojnë janë të frikësuar prej saj dhe e dinë se ajo është e vërteta. Ja, ata që debatojnë për Orën janë në një humbje të thellë.
42:18.
JESTA'XHILU BIHAL-LEDHINE LA JU'UMINUNE BIHA WEL-LEDHINE 'AMENU MUSHFIKUNE MINHA WE JA'LEMUNE 'ENNEHAL-HEKKU 'ELA 'INNEL-LEDHINE JUMARUNE FI ES-SA'ATI LEFI DELALIN BA'IDIN
C
42:19.
All-llahu është shumë bamirës për robërit e vet; Ai e begaton atë që do; Ai është i gjithëfuqishmi, ngadhënjyesi.
42:19.
Allahu është i Mirë me robërit e Vet dhe i jep begati kujt të dojë; Ai është i Plotfuqishëm dhe i Pushtetshëm.
42:19.
Allahu është i Butë me robërit e Tij. Ai furnizon kë të dojë. Dhe Ai është i Fuqishmi, i Plotfuqishmi.
42:19.
ELLAHU LETIFUN BI'IBADIHI JERZUKU MEN JESHA'U WE HUWEL-KAWIJUL-'AZIZU
C
42:20.
Kush është që dëshiron fitimin e botës tjetër (Ahiretit), Ne do t'ia shtojmë fitimin e tij, e kush e dëshiron vetëm fitimin e kësaj bote, Ne ia japim, po në botën tjetër ai nuk ka hise.
42:20.
Atij që dëshiron shpërblim në jetën tjetër, Ne do t'ia shtojmë atë. Ndërsa atij që dëshiron shpërblim në këtë jetë, Ne do t'i japim pjesë prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në jetën tjetër.
42:20.
Kushdo që dëshiron korrjen e botës tjetër – Ne do ta shtojmë atë për të. Dhe kushdo që dëshiron korrjen e kësaj bote – Ne i japim atij një pjesë prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në botën tjetër.
42:20.
MEN KANE JURIDU HERTHEL-'AHIRETI NEZID LEHU FI HERTHIHI WE MEN KANE JURIDU HERTHE ED-DUNJA NU'UTIHI MINHA WE MA LEHU FIL-'AHIRETI MIN NESIBIN
C
42:21.
A mos kanë ata ortakë (zota ose idhuj) që u përcaktuan atyre fé, të cilën nuk e urdhëroi All-llahu? Po sikur të mos ishte fjala vendimtare (e All-llahut që shpërblimi dhe ndëshkimi të jenë në Ahiret), do të kryhej dënimi mbi ta, e megjithatë, mohuesit do të kenë dënim të dhembshëm.
42:21.
A kanë ata idhuj, të cilët u kanë caktuar një fe që nuk e ka lejuar Allahu?! Sikur të mos kishte qenë Fjala e vendimit të mëparshëm, ata do të ishin gjykuar menjëherë. Për keqbërësit është përgatitur një dënim i dhembshëm.
42:21.
Apo kanë ata shokë që kanë vendosur për ta ndonjë fe që Allahu nuk e ka lejuar? Dhe sikur të mos kishte qenë një fjalë vendimtare, çështja e tyre do të ishte gjykuar mes tyre. Dhe me të vërtetë, për jobesimtarët është një ndëshkim i dhimbshëm.
42:21.
'EM LEHUM SHUREKA'U SHERA'U LEHUM MINE ED-DINI MA LEM JE'DHEN BIHI ELLAHU WE LEWLA KELIMETUL-FESLI LEKUDIJE BEJNEHUM WE 'INNE EDH-DHALIMINE LEHUM 'ADHABUN 'ELIMUN
C
42:22.
Do t'i shohish jobesimtarët të frikësuar nga ajo që vepruan, po, ajo do t'u ndodhë atyre, kurse ata që besuan dhe bënë vepra të mira, do të jenë në kopshtet e xhenneteve dhe ata kanë te Zoti i tyre çka të dëshirojnë; e kjo është ajo dhuntia e madhe.
42:22.
Atë Ditë ti do t'i shohësh keqbërësit se si tmerrohen për atë që kanë fituar, ndërkohë që ndëshkimi Ynë do t'i godasë me siguri. Ndërsa ata që kanë besuar dhe bërë vepra të mira, do të jenë në kopshtet e mrekullueshme të Xheneteve. Ata do të kenë te Zoti i tyre çfarë të duan; kjo është dhurata e madhe.
42:22.
Ti do t'i shohësh të padrejtët të frikësuar nga ajo që ata kanë fituar, dhe ajo do t'i godasë ata. Dhe ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira do të jenë në kopshtet e begatisë. Për ta është çdo gjë që dëshirojnë te Zoti i tyre. Ky është favori i madh.
42:22.
TERA EDH-DHALIMINE MUSHFIKINE MIMMA KESEBU WE HUWE WAKI'UN BIHIM WEL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI FI REWDATIL-XHENNATI LEHUM MA JESHA'UNE 'INDE RABBIHIM DHALIKE HUWEL-FEDLUL-KEBIRU
C
42:23.
Ajo (dhunti) konsiston në atë që All-llahu u jep myzhde robërve të vet, të cilët besuan dhe bënë vepra të mira. Thuaj: "Unë nuk kërkoj prej jush ndonjë shpërblim për thirrjen time, vetëm se respektin e dashurisë për hir të farefisnisë (akraballëkut)". Kush bën ndonjë të mirë, Ne ia shumëfishojmë të mirat; vërtet, All-llahu falë mëkatet, është mirënjohës.
42:23.
Kështu i gëzon Allahu robërit e Vet, që kanë besuar dhe që kanë bërë vepra të mira. Thuaju: “Për këtë nuk kërkoj kurrfarë shpërblimi tjetër prej jush, përveç respektit (për mua) për hir të farefisnisë (që kemi).” Atij që bën vepër të mirë, Ne do t'ia shtojmë shpërblimin. Allahu, me të vërtetë, është Falës dhe Mirënjohës.
42:23.
Kjo është ajo për të cilën Allahu u jep përgëzime robërve të Tij që kanë besuar dhe kanë bërë vepra të mira. Thuaj: "Unë nuk kërkoj prej jush ndonjë shpërblim për këtë përveç dashurisë për të afërmit." Dhe kushdo që fiton një të mirë – Ne i shtojmë të mirën për të. Me të vërtetë, Allahu është Falës, Vlerësues i mirënjohjes.
42:23.
DHALIKEL-LEDHI JUBESHSHIRU ELLAHU 'IBADEHUL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI KUL LA 'ES'ELUKUM 'ALEJHI 'EXHREN 'ILLAL-MEWEDDETE FIL-KURBA WE MEN JEKTERIF HESENETEN NEZID LEHU FIHA HUSNAN 'INNALL-LLAHE GAFURUN SHEKURUN
C
42:24.
A mos thonë ata se ai (Muhammedi) shpifi gënjeshtër ndaj All-llahut, e nëse dëshiron All-llahu ta mbyllë zemrën tënde, pse All-llahu eliminon të pavërtetën dhe me fjalët e veta e forcon të vërtetën. Ai është që e di ç'ka në zemra.
42:24.
A thonë ata: “Ai (Muhamedi a.s.) trillon gënjeshtra për Allahun”?! Po të donte Allahu, do ta vuloste zemrën tënde! Allahu e shkatërron të pavërtetën dhe e forcon të vërtetën me fjalët e Veta. Ai e di mirë ç'ka në zemrat e tyre.
42:24.
Apo thonë ata: "Ai e ka shpikur një gënjeshtër për Allahun?" Por nëse Allahu do, Ai do ta vuloste zemrën tënde. Dhe Allahu e shlyen të pavërtetën dhe e vërteton të vërtetën me fjalët e Tij. Me të vërtetë, Ai është i Dijshëm për atë që është në zemrat.
42:24.
'EM JEKULUNE EFTERA 'ALA ELLAHI KEDHIBEN FE'IN JESHE'I ELLAHU JEHTIM 'ALA KALBIKE WE JEMHU ELLAHUL-BATILE WE JUHIKKUL-HEKKA BIKELIMATIHI 'INNEHU 'ALIMUN BIDHATI ES-SUDURI
C
42:25.
Ai është që pranon pendimin e robërve të vet dhe shlyen të këqijat dhe e di çka punoni.
42:25.
Ai e pranon pendimin e robërvet të Vet, i fal gjynahet dhe i di të gjitha çfarë punoni ju.
42:25.
Dhe Ai është Ai që pranon pendimin nga robërit e Tij dhe fal të këqijat, dhe Ai e di atë që ju bëni.
42:25.
WE HUWEL-LEDHI JEKBELUT-TEWBET 'AN 'IBADIHI WE JA'FU 'ANI ES-SEJJI'ATI WE JA'LEMU MA TEF'ALUNE
C
42:26.
Ai është që u përgjigjet (lutjeve të) atyre që besuan dhe bënë punë të mira dhe, nga mirësia e vet, ua shton atyre të mirat. Ndërsa, jobesimtarët kanë dënim të rreptë.
42:26.
Ai u përgjigjet lutjeve të atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira e u jep edhe më tepër prej dhuntisë së Vet, kurse për mohuesit do të ketë dënim të ashpër.
42:26.
Dhe Ai i përgjigjet atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, dhe Ai u shton atyre nga mirësia e Tij. Por për jobesimtarët është një ndëshkim i ashpër.
42:26.
WE JESTEXHIBUL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI WE JEZIDUHUM MIN FEDLIHI WEL-KAFIRUNE LEHUM 'ADHABUN SHEDIDUN
C
42:27.
Sikur All-llahu t'ua shumonte begatinë robërve të vet, ata do t'i kalonin kufijtë, por Ai i furnizon me masë që dëshiron, sepse Ai është i njohur hollësisht dhe i dijshëm për robërit e vet.
42:27.
Sikur Allahu t'i shtonte mjetet e jetesës për robërit e Vet, ata do ta mbushnin Tokën me mbrapshti. Por Ai u jep me masë, sa dëshiron, sepse Ai i njeh dhe i sheh mirë robërit e Vet.
42:27.
Dhe sikur Allahu të kishte zgjeruar furnizimin për robërit e Tij, ata me të vërtetë do të kishin bërë të padrejtën në tokë. Por Ai e zbret me masë atë që do. Me të vërtetë, Ai është i Dijshëm dhe i Vëzhgueshëm për robërit e Tij.
42:27.
WE LEW BESETEL-LAHU ER-RIZKA LI'IBADIHI LEBEGAW FIL-'ERDI WE LEKIN JUNEZZILU BIKADERIN MA JESHA'U 'INNEHU BI'IBADIHI HABIRUN BESIRUN
C
42:28.
Dhe Ai është që e lëshon shiun, pasi që ata t'i kenë humbur shpresat dhe Ai shtrin mëshirën e vet; Ai është mbikëqyrësi, i lavdëruari.
42:28.
Është Ai që e zbret shiun, kur ata kanë humbur çdo shpresë dhe përhap mëshirën e Vet; Ai është Mbrojtësi i vërtetë dhe i Denji për falënderim.
42:28.
Dhe Ai është Ai që lëshon shiun pasi ata janë bërë të dëshpëruar dhe që përhap mëshirën e Tij. Dhe Ai është Mbrojtësi, i Denji për t'u Lavdëruar.
42:28.
WE HUWEL-LEDHI JUNEZZILUL-GAJTHE MIN BA'DI MA KANETU WE JENSHURU REHMETEHU WE HUWEL-WELIJUL-HEMIDU
C
42:29.
Nga argumentet e Tij është krijimi i qiejve dhe i tokës dhe shpërndarja e gjallesave në të dyjat dhe Ai me fuqinë e Tij mund t'i bashkojë kurdo që të dëshirojë.
42:29.
Një prej shenjave të Tij është krijimi i qiejve dhe i Tokës dhe i qenieve të gjalla, që ka shpërndarë nëpër to; Ai është i Fuqishëm t'i tubojë ata kur të dojë.
42:29.
Dhe nga shenjat e Tij është krijimi i qiejve dhe tokës dhe i gjallesave që Ai ka shpërndarë në to. Dhe Ai është i Gjithëfuqishmi për t'i mbledhur ato kur të dojë.
42:29.
WE MIN 'AJATIHI HALKU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI WE MA BETHTHE FIHIMA MIN DABBETIN WE HUWE 'ALA XHEM'IHIM 'IDHA JESHA'U KADIRUN
C
42:30.
Çfarëdo e keqe që mund t'ju godasë, ajo është pasojë e veprave tuaja (të këqija), e për shumë të tjera Ai u falë.
42:30.
Çfarëdo fatkeqësie që ju godet, është si pasojë e asaj që keni bërë vetë; por Ai fal shumë.
42:30.
Dhe çdo fatkeqësi që ju godet është për shkak të asaj që duart tuaja kanë fituar. Por Ai fal shumë.
42:30.
WE MA 'ESABEKUM MIN MUSIBETIN FEBIMA KESEBET 'EJDIKUM WE JA'FU 'AN KETHIRIN
C
42:31.
E ju nuk mund t'i ikni (ta mposhtni) dënimit në tokë dhe përveç All-llahut nuk keni as mbrojtës e as ndihmës.
42:31.
Në këtë Tokë ju nuk mund t'i shpëtoni Atij, sepse, veç Allahut, nuk ka tjetër mbrojtës apo ndihmës për ju.
42:31.
Dhe ju nuk mund të bëheni të paarritshëm në tokë. Dhe ju nuk keni përveç Allahut ndonjë mbrojtës dhe as ndihmës.
42:31.
WE MA 'ENTUM BIMU'XHIZINE FIL-'ERDI WE MA LEKUM MIN DUNI ELLAHI MIN WE LIJIN WE LA NESIRIN
C
42:32.
Dhe nga argumentet (që dokumentojnë fuqinë) e Tij, janë anijet lundruese nëpër det si të ishin kodra.
42:32.
Një prej shenjave të Tij janë anijet e mëdha që lundrojnë në det – si malet.
42:32.
Dhe nga shenjat e Tij janë anijet në det, si male.
42:32.
WE MIN 'AJATIHIL-XHEWARI FIL-BEHRI KAL'A'LAMI
C
42:33.
Nëse do Ai, e ndal erën dhe ato ngelin të palëvizshme mbi sipërfaqen e ujit. S'ka dyshim se këto fakte ekzistojnë për secilin durimtar e mirënjohës.
42:33.
Nëse Ai do, e qetëson erën dhe ato mbesin të palëvizshme në sipërfaqen e tij (detit). Këtu ka shenja për çdokënd që është i durueshëm dhe mirënjohës.
42:33.
Dhe nëse Ai dëshiron, Ai e ndalon erën, dhe ato mbeten të palëvizshme mbi sipërfaqen e tij. Me të vërtetë, në këtë ka shenja për çdo të durueshëm dhe falënderues.
42:33.
'IN JESHE' JUSKINI ER-RIHE FEJEDHLELNE REWAKIDE 'ALA DHEHRIHI 'INNE FI DHALIKE LE'AJATIN LIKULLI SEBBARIN SHEKURIN
C
42:34.
Ose i përmbyt ata për shkak të asaj që vepruan, e për shumë të tjera Ai i falë.
42:34.
Ose, Ai mund t'i fundosë anijet, për shkak të gjynaheve që kanë bërë ata. Sidoqoftë, Ai fal shumë.
42:34.
Ose Ai i shkatërron ato për shkak të asaj që ata kanë fituar. Por Ai fal shumë.
42:34.
'EW JUBIKHUNNE BIMA KESEBU WE JA'FU 'AN KETHIRIN
C
42:35.
Ata që i kontestojnë argumentet Tona, le ta dinë se nuk kanë shpëtim (nuk mund t'i shmangen dënimit).
42:35.
Le ta dinë ata që vënë në dyshim shenjat Tona, se nuk kanë ku t'i shmangen dënimit Tonë.
42:35.
Dhe ata që debatojnë për ajetet Tona e dinë se nuk kanë asnjë strehë.
42:35.
WE JA'LEMEL-LEDHINE JUXHADILUNE FI 'AJATINA MA LEHUM MIN MEHISIN
C
42:36.
Çka u është dhënë nga ndonjë send, ajo është kënaqësi në këtë botë, e ajo që është te All-llahu është shumë më e mirë dhe e përjetshme, por për ata që besuan dhe që vetëm Zotit të tyre i mbështeten.
42:36.
Çdo gjë që ju është dhënë juve, është vetëm kënaqësi në jetën e kësaj bote. Por shpërblimi i Allahut është më i mirë dhe më i përhershëm për ata që besojnë dhe mbështeten te Zoti i tyre;
42:36.
Prandaj, çfarëdo që ju është dhënë është kënaqësia e kësaj bote. Por ajo që është te Allahu është më e mirë dhe më e qëndrueshme për ata që besojnë dhe mbështeten te Zoti i tyre,
42:36.
FEMA 'UTITUM MIN SHEJ'IN FEMETA'UL-HEJETI ED-DUNJA WE MA 'INDEL-LAHI HAJRUN WE 'EBKA LILLEDHINE 'AMENU WE 'ALA RABBIHIM JETEWEKKELUNE
C
42:37.
Dhe ata që iu shmangën mëkateve të mëdha e të shëmtuara, dhe kur hidhërohen, ata falin,
42:37.
për ata që ruhen prej gjynaheve të mëdha e mbrapshtive dhe që, kur i zemëron dikush, falin;
42:37.
Dhe ata që shmangen nga mëkatet e mëdha dhe të këqijat dhe kur janë të zemëruar, ata falin.
42:37.
WEL-LEDHINE JEXHTENIBUNE KEBA'IREL-'ITHMI WEL-FEWAHISHE WE 'IDHA MA GADIBU HUM JEGFIRUNE
C
42:38.
Edhe ata që i përgjigjen thirrjes së Zotit të tyre dhe e falin namazin rregullisht dhe ata që konsultohen mes vete për punë të përbashkëta, e nga ajo që Ne ua japim ata e shpërndajnë,
42:38.
për ata që i përgjigjen thirrjes së Zotit të tyre, e falin namazin rregullisht dhe këshillohen për punët e veta me njëri-tjetrin; për ata që ndajnë lëmoshë prej asaj që u kemi dhënë Ne;
42:38.
Dhe ata që iu përgjigjen Zotit të tyre dhe falin namazin dhe vendosin mes tyre me konsultim dhe që shpenzojnë nga ajo që Ne i kemi furnizuar ata,
42:38.
WEL-LEDHINE ESTEXHABU LIREBBIHIM WE 'EKAMU ES-SELETE WE 'EMRUHUM SHURA BEJNEHUM WE MIMMA REZEKNAHUM JUNFIKUNE
C
42:39.
edhe ata që kur i godet e padrejta, i kundërvihen.
42:39.
dhe për ata që, kur i godet ndonjë padrejtësi e madhe, i bëjnë qëndresë dhe marrin hak.
42:39.
Dhe ata që, kur i godet një padrejtësi, ata e ndëshkojnë.
42:39.
WEL-LEDHINE 'IDHA 'ESABEHUMUL-BEGJU HUM JENTESIRUNE
C
42:40.
Ndëshkimi i të keqes bëhet me një të keqe në të njëjtën masë, e kush fal e bën pajtim, shpërblimi i tij është tek All-llahu. Vërtet, Ai nuk i do zullumqarët.
42:40.
Shpërblimi për të keqen është i njëjtë me atë të keqe. Por, atë që fal dhe pajton, e pret shpërblimi i Allahut. Ai, në të vërtetë, nuk i do të padrejtët.
42:40.
Dhe shpërblimi i një të keqeje është një e keqe e barabartë me të. Por kushdo që fal dhe pajton – shpërblimi i tij është mbi Allahun. Me të vërtetë, Ai nuk i do ata që bëjnë padrejtësi.
42:40.
WE XHEZA'U SEJJI'ETIN SEJJI'ETUN MITHLUHA FEMEN 'AFA WE 'ESLEHE FE'EXHRUHU 'ALA ELLAHI 'INNEHU LA JUHIBBU EDH-DHALIMINE
C
42:41.
E kush hakmirret për padrejtësitë që i janë bërë, ndaj të tillëve nuk ka ndonjë përgjegjësi.
42:41.
Për atë që përgjigjet, kur i është bërë një padrejtësi, nuk ka kurrfarë qortimi ndaj tij.
42:41.
Por me të vërtetë, ai që ndëshkon për të drejtën e tij pasi është trajtuar në mënyrë të padrejtë – për të nuk ka asnjë rrugë kundër tij.
42:41.
WE LEMENI ENTESERE BA'DE DHULMIHI FE'ULA'IKE MA 'ALEJHIM MIN SEBILIN
C
42:42.
Përgjegjësia (ndëshkimi) është vetëm kundër atyre që u bëjnë njerëzve padrejt dhe kundër atyre që pa farë arsye bëjnë çrregullime në tokë. Për të tillët është një dënim i dhembshëm.
42:42.
Qortim ka vetëm kundër atyre që u bëjnë keq njerëzve dhe që pa të drejtë mbjellin ngatërresa në Tokë; për ata ka dënim të dhembshëm.
42:42.
Vetëm kundër atyre që u bëjnë padrejtësi njerëzve dhe që tejkalojnë kufijtë në tokë pa të drejtë – për ta është një ndëshkim i dhimbshëm.
42:42.
'INNEMA ES-SEBILU 'ALEL-LEDHINE JEDHLIMUNE EN-NASE WE JEBGUNE FIL-'ERDI BIGAJRIL-HEKKI 'ULA'IKE LEHUM 'ADHABUN 'ELIMUN
C
42:43.
Kush bën durim dhe fal, s'ka dyshim se ajo është virtyti më i lartë (i lavdishëm).
42:43.
Kushdo që duron dhe fal, ta dijë se, në të vërtetë, këto janë nga veprimet më të virtytshme.
42:43.
Dhe kushdo që duron dhe fal – me të vërtetë, kjo është nga çështjet e vendosmërisë.
42:43.
WE LEMEN SEBERE WE GAFERE 'INNE DHALIKE LEMIN 'AZMIL-'UMURI
C
42:44.
Atë që All-llahu e lë të humbur, për të nuk ka ndonjë ndihmës tjetër pos Tij. Do t'i shohësh zullumqarët që, kur ta vërejnë dënimin, do të thonë: "A ka ndonjë rrugë për rikthim (në Dunja)?"
42:44.
Për atë që Allahu e shpie në humbje, nuk ka mbrojtës tjetër përveç Tij. Ti do të shohësh se si keqbërësit, kur ta shohin dënimin, do të thonë: “A ka ndonjë rrugë për t'u kthyer?”
42:44.
Dhe ai që Allahu e lë në humbje – për atë nuk ka asnjë mbrojtës pas Tij. Dhe ti do të shohësh të padrejtët kur ata shohin ndëshkimin duke thënë: "A ka ndonjë mënyrë për t'u kthyer?"
42:44.
WE MEN JUDLILI ELLAHU FEMA LEHU MIN WE LIJIN MIN BA'DIHI WE TERA EDH-DHALIMINE LEMMA RE'EWL-'ADHABE JEKULUNE HEL 'ILA MEREDDIN MIN SEBILIN
C
42:45.
Do t'i shohish ata duke iu afruar atij (zjarrit) të frikësuar nga nënshtrimi, se si e shikojnë me bisht të syrit tinëzisht (me një shikim të vjedhur). Ata që besuan do të thonë: "Vërtet, të humbur në ditën e kijametit janë ata që e humbën vetveten dhe familjen e vet!" Ta dini pra, se mizorët janë në dënim të përjetshëm.
42:45.
Ti do t'i shohësh se si do të përballen me zjarrin të përulur nga poshtërimi dhe duke parë tinëzisht me bisht të syrit. Ata që kanë besuar do të thonë: “Me të vërtetë që humbësit janë ata që kanë humbur vetveten dhe familjen e tyre në Ditën e Kiametit”. Me të vërtetë, keqbërësit do të vuajnë një dënim të përhershëm!
42:45.
Dhe ti do t'i shohësh ata të ekspozuar ndaj tij, të përulur nga poshtërimi, duke parë fshehurazi. Dhe ata që besuan do të thonë: "Me të vërtetë, të humbur janë ata që e humbën veten e tyre dhe familjet e tyre në Ditën e Ringjalljes." Ja, të padrejtët janë në një ndëshkim të përhershëm.
42:45.
WE TERAHUM JU'REDUNE 'ALEJHA HASHI'INE MINE EDH-DHULLI JENDHURUNE MIN TERFIN HAFIJIN WE KALEL-LEDHINE 'AMENU 'INNEL-HASIRINEL-LEDHINE HASIRU 'ENFUSEHUM WE 'EHLIHIM JEWMEL-KIJAMETI 'ELA 'INNE EDH-DHALIMINE FI 'ADHABIN MUKIMIN
C
42:46.
Ata nuk kanë mbrojtës që t'u ndihmojë, përveç All-llahut, sepse atë që All-llahu e ka humbur, për të nuk ka rrugëdalje (shpëtim).
42:46.
Ata nuk do të kenë asnjë mbrojtës që do t'i ndihmojë, në vend Allahut. Për atë që Allahu e shpie në humbje, s'ka kurrfarë rruge (shpëtimi).
42:46.
Dhe ata nuk do të kenë mbrojtës që do t'i ndihmojnë ata përveç Allahut. Dhe kë Allahu e lë në humbje – për atë nuk ka asnjë rrugë.
42:46.
WE MA KANE LEHUM MIN 'EWLIJA'E JENSURUNEHUM MIN DUNI ELLAHI WE MEN JUDLILI ELLAHU FEMA LEHU MIN SEBILIN
C
42:47.
Përgjigjjuni thirrjes së Zotit tuaj para se të vijë një ditë, që All-llahu nuk e kthen më (pasi ta ketë caktuar). Atë ditë ju nuk do të gjeni strehim dhe as nuk do të mund t'i mohoni (mëkatet).
42:47.
Përgjigjuni thirrjes së Zotit tuaj, para se të vijë Dita, të cilën Allahu nuk e kthen më. Atë Ditë ju nuk do të keni kurrfarë strehimi dhe nuk do të mund të mohoni.
42:47.
Prandaj, përgjigjuni Zotit tuaj përpara se të vijë një ditë nga Allahu që nuk mund të kthehet. Atë ditë, ju nuk do të keni asnjë strehë dhe as nuk do të mund të mohoni.
42:47.
ESTEXHIBU LIREBBIKUM MIN KABLI 'EN JE'TIJE JEWMUN LA MEREDDE LEHU MINEL-LAHI MA LEKUM MIN MELXHE'IIN JEWME'IDHIN WE MA LEKUM MIN NEKIRIN
C
42:48.
Nëse ata (idhujtarët) refuzojnë, Ne nuk të kemi dërguar ty rojë të tyre, ti ke për obligim vetëm komunikimin. Vërtet, kur Ne i dhurojmë njeriut nga ana Jonë ndonjë të mirë, ai gëzohet për të, e kur e godet ndonjë e keqe që e ka merituar vetë, atëherë njeriu është përbuzës.
42:48.
Nëse ata kthejnë kurrizin, dije se Ne nuk të kemi dërguar ty (o Muhamed), si rojë për ata. Detyra jote është vetëm që të kumtosh. Kur Ne i japim njeriut të shijojë mëshirën Tonë, Ai i gëzohet asaj. Por, nëse atë e godet ndonjë e keqe për shkak të asaj që kanë bërë duart e tij, atëherë, ai bëhet mosmirënjohës i vërtetë.
42:48.
Por nëse ata shmangen, atëherë Ne nuk të kemi dërguar ty si një mbikëqyrës mbi ta. Mbi ty është vetëm shpallja. Dhe me të vërtetë, kur Ne i japim njeriut një shije mëshire nga Ne, ai gëzohet për të. Por nëse i godet ata ndonjë e keqe për atë që duart e tyre kanë punuar, atëherë me të vërtetë, njeriu është mohues.
42:48.
FE'IN 'A'REDU FEMA 'ERSELNAKE 'ALEJHIM HEFIDHEN 'IN 'ALEJKE 'ILLAL-BELAGU WE 'INNA 'IDHA 'EDHEKNAL-'INSANE MINNA REHMETEN FERIHE BIHA WE 'IN TUSIBHUM SEJJI'ETUN BIMA KADDEMET 'EJDIHIM FE'INNEL-'INSANE KEFURUN
C
42:49.
Vetëm i All-llahut është pushteti i qiejve e i tokës; Ai krijon çka të dojë; Ai i falë vetëm femra atij që do; e i falë vetëm meshkuj atij që do.
42:49.
I Allahut është pushteti mbi qiejt dhe Tokën. Ai krijon çfarë të dojë. Ai i dhuron vajza kujt të dojë e djem kujt të dojë.
42:49.
Për Allahun është sundimi i qiejve dhe tokës. Ai krijon çfarë të dojë. Ai dhuron vajza atyre që Ai do dhe dhuron djem atyre që Ai do.
42:49.
LILLAHI MULKU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI JEHLUKU MA JESHA'U JEHEBU LIMEN JESHA'U 'INATHEN WE JEHEBU LIMEN JESHA'U EDH-DHUKURE
C
42:50.
Ose u falë çift, meshkuj e femra, por atë që do e lë pa fëmijë (steril); Ai është i dijshëm, i fuqishëm.
42:50.
Disave u dhuron të dyja gjinitë: djem e vajza; e, kë të dojë e lë pa fëmijë. Vërtet, Ai është i Gjithëdijshëm dhe i Fuqishëm.
42:50.
Ose Ai i dhuron ata çifte – djem dhe vajza. Dhe Ai bën atë që do të jetë i pafëmijë. Me të vërtetë, Ai është i Gjithëdituri, i Plotfuqishmi.
42:50.
'EW JUZEWWIXHUHUM DHUKRANEN WE 'INATHAN WE JEXH'ALU MEN JESHA'U 'AKIMÆN 'INNEHU 'ALIMUN KADIRUN
C
42:51.
Nuk ka asnjë njeri që t'i ketë folur All-llahu ndryshe, vetëm se me anë të frymëzimit, ose pas ndonjë perdeje, ose t'i dërgojë të dërguar (melek), e ai t'i shpallë me lejen e Tij atë që do Ai. Vërtet, Ai është më i larti, më i urti.
42:51.
Asnjë njeriu nuk i është dhënë t'i flasë Allahu, përveçse me anë të Frymëzimit ose pas perdes, ose me anën e një Kumtuesi (Engjëlli) të dërguar me lejen e Tij, për të shpallur vullnetin e Tij. Ai, me të vërtetë, është i Lartë dhe i Urtë!
42:51.
Dhe nuk është për ndonjë njeri që Allahu t'i flasë atij përveçse me shpallje ose pas një perdeje, ose që Ai të dërgojë një të dërguar për të shpallur me lejen e Tij çfarë Ai dëshiron. Me të vërtetë, Ai është i Larti, i Urtë.
42:51.
WE MA KANE LIBESHERIN 'EN JUKELLIMEHU ELLAHU 'ILLA WEHJEN 'EW MIN WERA'I HIXHABIN 'EW JURSILE RESULAN FEJUHIJE BI'IDHNIHI MA JESHA'U 'INNEHU 'ALIJUN HEKIMUN
C
42:52.
Po kështu me urdhrin tonë Ne të shpallëm edhe ty shpirtin (Kur'anin). Ti nuk ke ditur çka është libri (Kur'ani) as ç'është besimi, por Ne atë e bëmë dritë me të cilën e vëmë në rrugë të drejtë atë që dëshirojmë prej robërve tanë. Në të vërtetë, edhe ti udhëzon për në rrugën e drejtë.
42:52.
Dhe kështu, Ne të kemi dërguar ty Shpallje me urdhrin dhe vullnetin Tonë. Ti më parë nuk e ke ditur se çfarë është Libri e as ç'është besimi. Por atë (Kuranin), Ne e bëmë dritë, me anë të së cilës udhëzojmë kë të duam nga robërit Tanë. Ti, me të vërtetë, udhëzon në rrugën e drejtë,
42:52.
Dhe kështu, Ne të kemi frymëzuar ty një shpirt nga urdhri Ynë. Ti nuk e dije çfarë është Libri dhe as çfarë është besimi. Por Ne e kemi bërë atë një dritë me të cilën Ne udhëzojmë kë të dojmë nga robërit Tanë. Dhe me të vërtetë, ti udhëzon në një rrugë të drejtë,
42:52.
WE KEDHELIKE 'EWHEJNA 'ILEJKE RUHEN MIN 'EMRINA MA KUNTE TEDRI MAL-KITABU WE LAL-'IMANU WE LEKIN XHE'ALNAHU NURAN NEHDI BIHI MEN NESHA'U MIN 'IBADINA WE 'INNEKE LETEHDI 'ILA SIRATIN MUSTEKIMIN
C
42:53.
Në rrugën e All-llahut, të cilit i takon çka ka në qiej dhe çka ka në tokë, e ta dini se të gjitha çështjet janë me vullnetin e All-llahut.
42:53.
(në) rrugën e Allahut, të Cilit i përket gjithçka që ndodhet në qiej dhe gjithçka që ndodhet në Tokë. Dhe vërtet, tek Allahu kthehen të gjitha çështjet!
42:53.
Rrugën e Allahut, të Cilit i përket çdo gjë që është në qiej dhe çdo gjë që është në tokë. Ja, te Allahu kthehen të gjitha çështjet.
42:53.
SIRATI ELLAHIL-LEDHI LEHU MA FI ES-SEMAWATI WE MA FIL-'ERDI 'ELA 'ILA ELLAHI TESIRUL-'UMURU