U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Sureja: 32. Sexhde
Ajete: 30
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
32:2.
Shpallja e librit (e Kur'anit), nuk ka dyshim se është (shpallje) nga Zoti i gjithësisë.
32:2.
Shpallja e këtij Libri, pa asnjë dyshim, është nga Zoti i botëve.
32:2.
Zbritja e Librit, për të cilin nuk ka dyshim, është nga Zoti i botëve.
32:2.
TENZILUL-KITABI LA REJBE FIHI MIN RABBIL-'ALEMINE
C
32:3.
A mos po thonë se ai (Muhammedi) e trilloi? Jo, ajo është e vërtetë prej Zotit tënd që t'i tërheqësh vërejtjen një populli që nuk u erdhi ndonjë pejgamber para teje, ashtu që ata të gjejnë rrugën e drejtë.
32:3.
Ata thonë: “Ai e ka trilluar atë! Jo, ajo është e Vërteta nga Zoti yt për të paralajmëruar popullin, të cilit para teje nuk i ka ardhur kurrfarë paralajmëruesi, që të shkojë në rrugë të drejtë.
32:3.
A thonë ata: "Ai e ka shpikur atë"? Jo, ai është e vërteta nga Zoti yt që ti të paralajmërosh një popull te të cilët nuk ka ardhur ndonjë paralajmërues para teje, që ata të mund të udhëzohen.
32:3.
'EM JEKULUNE EFTERAHU BEL HUWEL-HEKKU MIN RABBIKE LITUNDHIRE KAWMEN MA 'ETAHUM MIN NEDHIRIN MIN KABLIKE LE'ALLEHUM JEHTEDUNE
C
32:4.
All-llahu është Ai që krijoi qiejt dhe tokën dhe gjithë ç'ka ndërmjet tyre, brenda gjashtë ditësh, pastaj mbizotëroi Arshin. Përveç Tij nuk keni ndonjë ndihmëtar tjetër e as ndërmjetësues, pra a nuk jeni kah mendoni!
32:4.
Allahu është Ai që ka krijuar qiejt dhe Tokën dhe çdo gjë që gjendet midis tyre, për gjashtë ditë, pastaj është ngritur mbi Fron. Ju nuk keni as ndihmës, as ndërmjetësues tjetër përveç Atij. Vallë, a nuk po vini vesh?
32:4.
Allahu është Ai që krijoi qiejt dhe tokën dhe gjithçka që është ndërmjet tyre në gjashtë ditë. Pastaj Ai u ngrit mbi Arsh. Ju nuk keni ndonjë mbrojtës ose ndërmjetës përveç Tij. A nuk përkujtoni?
32:4.
ELLAHUL-LEDHI HALEKA ES-SEMAWATI WEL-'ERDE WE MA BEJNEHUMA FI SITTETI 'EJJAMIN THUMME ESTEWA 'ALEL-'ARSHI MA LEKUM MIN DUNIHI MIN WE LIJIN WE LA SHEFI'IN 'EFELA TETEDHEKKERUNE
C
32:5.
Ai është që udhëheq çështjen (e të gjitha krijesave) prej qiellit në tokë, pastaj ajo (çështja) ngrihet te Ai në një ditë që sipas llogarisë suaj është sa një mijë vjet.
32:5.
Ai drejton çdo çështje, prej qiellit deri në Tokë, pastaj ato kthehen tek Ai në ditën, gjatësia e së cilës është një mijë vjet sipas llogaritjes suaj.
32:5.
Ai drejton çështjen nga qielli në tokë, pastaj ajo ngjitet te Ai në një ditë që masa e saj është një mijë vjet sipas llogaritjes suaj.
32:5.
JUDEBBIRUL-'EMRE MINE ES-SEMA'I 'ILAL-'ERDI THUMME JA'RUXHU 'ILEJHI FI JEWMIN KANE MIKDARUHU 'ELFE SENETIN MIMMA TA'UDDUNE
C
32:6.
Ai është njohës i të (gjitha) fshehtës dhe të dukshmes, i gjithëfuqishmi, mëshirëbërësi.
32:6.
Është Ai që i di gjërat e padukshme dhe të dukshme. Ai është i Plotfuqishmi dhe Mëshirëploti,
32:6.
Kjo është Ai që është i Padukshmi dhe i Dukshmi, i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti,
32:6.
DHALIKE 'ALIMUL-GAJBI WE ESH-SHEHADETIL-'AZIZU ER-REHIMU
C
32:7.
Ai që përsosi krijimin e çdo sendi, e krijimin e njeriut e filloi nga balta.
32:7.
i Cili ka përsosur çdo gjë që ka krijuar. Ai e ka filluar krijimin e njeriut prej baltës.
32:7.
Që e përsosi çdo gjë që Ai krijoi dhe filloi krijimin e njeriut nga argjila.
32:7.
EL-LEDHI 'EHSENE KULLE SHEJ'IN HALEKAHU WE BEDE'E HALKAL-'INSANI MIN TININ
C
32:8.
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të rrjedhin prej një pike uji të dobët.
32:8.
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të krijohen prej një pike të lëngut të shpërfillur,
32:8.
Pastaj Ai e bëri pasardhësin e tij nga një pikë uji i nënvlerësuar.
32:8.
THUMME XHE'ALE NESLEHU MIN SULALETIN MIN MA'IN MEHININ
C
32:9.
Mandej, Ai e formëson atë (në barkun e nënës) dhe nga ana e vet i jep shpirt atij dhe Ai është që juve ju pajis edhe me dëgjim, me të parit dhe me zemër, e pak send është ajo që ju falënderoni.
32:9.
së cilës pastaj i dha trajtë dhe i fryu shpirtin e krijuar prej Tij. Ai ju ka dhënë dëgjimin, shikimin dhe zemrën, por pak prej jush janë mirënjohës.
32:9.
Pastaj Ai e formësoi atë dhe fryu në të nga Shpirti i Tij dhe ju dha dëgjimin, të pamurit dhe zemrat. Por pak jeni ju që falënderoni.
32:9.
THUMME SEWWAHU WE NEFEHA FIHI MIN RUHIHI WE XHE'ALE LEKUMU ES-SEM'A WEL-'EBSARE WEL-'EF'IDETE KALILEN MA TESHKURUNE
C
32:10.
E ata thanë: "A pasi që ne të tretemi në tokë, a thua ne rishtazi do të krijohemi?" Por (çka është edhe më keq) ata nuk besojnë se do të dalin para Zotit të tyre.
32:10.
Ata thonë: “Vallë, pasi të humbasim nën tokë, përsëri do të ngjallemi?” Vërtet, ata nuk besojnë se do të takohen me Zotin e tyre.
32:10.
Dhe ata thonë: "Kur ne të jemi zhdukur në tokë, a me të vërtetë do të krijohemi përsëri?" Jo, ata janë mohues të takimit me Zotin e tyre.
32:10.
WE KALU 'E'IDHA DELELNA FIL-'ERDI 'E'INNA LEFI HALKIN XHEDIDIN BEL HUM BILIKA'I RABBIHIM KAFIRUNE
C
32:11.
Thuaj: "Engjëlli i vdekjes, i cili është caktuar për ju, ua merr shpirtrat, e pastaj do të ktheheni te Zoti juaj".
32:11.
Thuaju: “Shpirtin do t'jua marrë engjëlli i vdekjes, i cili është caktuar për ju, e pastaj do të ktheheni te Zoti juaj”.
32:11.
Thuaj: "Engjëlli i vdekjes që është ngarkuar me ju do t'ju marrë shpirtrat, pastaj te Zoti juaj do të ktheheni."
32:11.
KUL JETEWEFFAKUM MELEKUL-MEWTIL-LEDHI WUKKILE BIKUM THUMME 'ILA RABBIKUM TURXHA'UNE
C
32:12.
E, sikur t'i shihje mëkatarët se si ulin kokat e veta pranë Zotit të tyre: "Zoti ynë, tash pamë dhe dëgjuam, na kthe pra edhe një herë e të bëjmë vepra të mira, se tash jemi bindur".
32:12.
Sikur t'i shohësh keqbërësit se si para Zotit të tyre kokulur do të thonë: “O Zoti ynë, pamë dhe dëgjuam, andaj, kthena (në atë botë) që të bëjmë vepra të mira! Ne tashmë besojmë me bindje”!
32:12.
Dhe sikur ti të shihje kur kriminelët do të përkulnin kokat e tyre para Zotit të tyre duke thënë: "Zoti ynë, ne pamë dhe dëgjuam. Prandaj, na kthe që të mund të bëjmë mirësi. Me të vërtetë, ne jemi të bindur."
32:12.
WE LEW TERA 'IDHIL-MUXHRIMUNE NAKISU RU'USIHIM 'INDE RABBIHIM REBBENA 'EBSERNA WE SEMI'NA FARXHI'NA NA'MEL SALIHEN 'INNA MUKINUNE
C
32:13.
Sikur të kishim dëshiruar Ne, secilit do t'i jepnim udhëzimin, por fjala (vendimi) Ime ka marrë fund (definitiv) se do ta mbushë xhehennemin së bashku me exhinë e njerëz.
32:13.
Sikur Ne të donim, do t'ia jepnim secilit udhëzimin e tij, por do të përmbushet Fjala Ime: “Me të vërtetë, do ta mbush Xhehenemin me xhind dhe njerëz bashkërisht!”
32:13.
Dhe sikur të kishim dashur, Ne me siguri do t'i kishim dhënë çdo shpirti udhëzimin e tij. Por Fjala Ime është e përmbushur – me të vërtetë, Unë do ta mbush Xhehenemin me xhindët dhe njerëzit së bashku.
32:13.
WE LEW SHI'NA LE'ATEJNA KULLE NEFSIN HUDAHA WE LEKIN HEKKAL-KAWLU MINNI LE'EMLE'ENNE XHEHENNEME MINEL-XHINNETI WE EN-NASI 'EXHMA'INE
C
32:14.
Prandaj shijoni këtë (dënim) për shkak se ju e patët harruar takimin tuaj në këtë ditë, e edhe Ne tash ju harruam juve, ndaj, për shkak të asaj që keni vepruar, shijoni dënimin e përjetshëm.
32:14.
(Ne do t'u themi atyre): “Shijoni dënimin, sepse nuk e keni besuar takimin e kësaj dite. Në të vërtetë, Ne ju kemi braktisur, prandaj shijoni dënimin e përhershëm për atë që keni bërë!”
32:14.
Prandaj, shijoni atë që keni harruar takimin me këtë ditë tuaj. Me të vërtetë, Ne ju kemi harruar juve. Dhe shijoni ndëshkimin e përjetshëm për atë që bëtë.
32:14.
FEDHUKU BIMA NESITUM LIKA'E JEWMIKUM HADHA 'INNA NESINAKUM WE DHUKU 'ADHABEL-HULDI BIMA KUNTUM TA'MELUNE
C
32:15.
Argumentet tona i besojnë, në të vërtetë, ata që kur këshillohen me to, bien në fytyra (bëjnë sexhde), që madhërojnë Zotin e tyre në shenjë falënderimi dhe ata nuk bëjnë kryelartësi,
32:15.
Shpalljet Tona i besojnë vetëm ata të cilët, kur u përmenden, bien në sexhde, dhe të cilët e madhërojnë Zotin e tyre, e lavdërojnë dhe nuk bëhen mendjemëdhenj.
32:15.
Vetëm ata besojnë në shpalljet Tona, të cilët, kur atyre u përkujtohen ato, bien në sexhde dhe e lavdërojnë Zotin e tyre duke mos qenë mendjemëdhenj.
32:15.
'INNEMA JU'UMINU BI'AJATINAL-LEDHINE 'IDHA DHUKKIRU BIHA HARRU SUXHXHEDEN WE SEBBEHU BIHEMDI RABBIHIM WE HUM LA JESTEKBIRUNE
C
32:16.
I heqin trupat e tyre prej dyshekëve, duke e lutur Zotin e tyre nga frika dhe nga shpresa dhe nga ajo që Ne ua kemi dhënë (pasuria) atyre, ata japin.
32:16.
Ata ngrihen nga shtrati, i luten Zotit të tyre me frikë e shpresë dhe japin nga ajo që iu kemi dhënë Ne.
32:16.
Anët e tyre ndahen nga shtrati, duke thirrur Zotin e tyre me frikë dhe shpresë, dhe ata japin nga ajo që Ne u kemi dhënë.
32:16.
TETEXHAFA XHUNUBUHUM 'ANIL-MEDAXHI'I JED'UNE REBBEHUM HAWFEN WE TEMA'AN WE MIMMA REZEKNAHUM JUNFIKUNE
C
32:17.
Pra, për ata që kanë vepruar, nuk di askush për atë kënaqësi (të zemrës e shpirtit) që u është caktuar atyre si shpërblim.
32:17.
Askush nuk di se çfarë gëzimesh janë fshehur për ata (në jetën tjetër), si shpërblim për punët e mira që kanë bërë.
32:17.
Dhe askush nuk e di se çfarë kënaqësish të fshehura janë për ta, si shpërblim për atë që kanë bërë.
32:17.
FELA TA'LEMU NEFSUN MA 'UHFIJE LEHUM MIN KURRETI 'A'JUNIN XHEZA'EN BIMA KANU JA'MELUNE
C
32:18.
A mos është ai që ishte besimtar, sikurse ai që ishte jashtë rrugës? Jo! Këta nuk janë të barabartë.
32:18.
Vallë! A është besimtari njësoj si keqbërësi? Jo, ata nuk janë të barabartë.
32:18.
A është ai që është besimtar si ai që është mëkatar? Ata nuk janë të barabartë.
32:18.
'EFEMEN KANE MU'UMINEN KEMEN KANE FASIKAN LA JESTEWUNE
C
32:19.
Për sa u përket atyre që besuan dhe bënë vepra të mira, ata, për hir të veprave që i bënë, vendpritje e kanë xhennetin.
32:19.
Ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, do të kenë Xhenetin- Strehim, si shpërblim për punët (e mira) që kanë bërë.
32:19.
Për ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, do të jenë kopshtet e strehimit si një mikpritje për atë që kanë punuar.
32:19.
'EMMAL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI FELEHUM XHENNATUL-ME'WA NUZULEN BIMA KANU JA'MELUNE
C
32:20.
E ata që nuk e respektuan All-llahun, skutë e tyre është zjarri. Sa herë që të tentojnë të dalin nga ai, kthehen në të dhe atyre u thuhet: "Shijoni dënimin e zjarrit që ju e konsideronit rrenë".
32:20.
Ndërsa ata që nuk besojnë e që bëjnë keq, vendbanim i tyre do të jetë zjarri. Sa herë që do të duan të dalin nga ai, do të kthehen në të dhe do t'u thuhet: “Shijoni dënimin e zjarrit, të cilin e mohonit!”
32:20.
Dhe sa për ata që kanë bërë të keqen, vendbanimi i tyre do të jetë zjarri. Sa herë që ata duan të dalin prej tij, ata do të kthehen përsëri në të, dhe do t'u thuhet atyre: "Shijoni ndëshkimin e zjarrit që ju e përgënjeshtruat."
32:20.
WE 'EMMAL-LEDHINE FESEKU FEME'WAHUMU EN-NARU KULLEMA 'ERADU 'EN JEHRUXHU MINHA 'U'IDU FIHA WE KILE LEHUM DHUKU 'ADHABE EN-NARIL-LEDHI KUNTUM BIHI TUKEDHDHIBUNE
C
32:21.
Ne do t'u shijojmë atyre dënimin më të shpejtë (në Dunja) para dënimit të madh (në Ahiret), ndoshta do të tërhiqen (prej të këqijave).
32:21.
Dhe, Ne do të bëjmë që të shijojnë një dënim më të lehtë në këtë jetë, para dënimit më të madh në jetën e përtejme, me qëllim që të kthehen në rrugën e drejtë.
32:21.
Dhe me të vërtetë, Ne do t'i bëjmë ata të shijojnë ndëshkimin më të afërt përpara ndëshkimit më të madh, që ata të mund të kthehen.
32:21.
WE LENUDHIKANNEHUM MINEL-'ADHABIL-'EDNA DUNEL-'ADHABIL-'EKBERI LE'ALLEHUM JERXHI'UNE
C
32:22.
E kush është më zullumqar se ai që këshillohet me ajetet e Zotit të vet, e pastaj u kthen shpinën atyre? Ne me siguri do të hakmerremi kundër kriminelëve.
32:22.
Kush është më i padrejtë se ai që, kur i përmenden shpalljet e Zotit të tij, nuk ua vë veshin atyre? Vërtet, Ne do të hakmerremi ndaj keqbërësve!
32:22.
Dhe kush është më i padrejtë sesa ai që përkujtohet me shpalljet e Zotit të tij dhe pastaj shmanget prej tyre? Me të vërtetë, Ne do t'i hakmerremi kriminelëve.
32:22.
WE MEN 'EDHLEMU MIMMEN DHUKKIRE BI'AJATI RABBIHI THUMME 'A'REDE 'ANHA 'INNA MINEL-MUXHRIMINE MUNTEKIMUNE
C
32:23.
Ne i patëm dhënë edhe Musait librin, e ti (Muhammed) mos ke dyshim në çka pranon (në Kur'anin libër qiellor si i Musait), kurse atë (librin e Musait) e bëmë udhërrëfyes për beni israilët.
32:23.
Ne i dhamë Musait Librin (Teuratin) - prandaj mos dysho në takimin me atë - dhe e bëmë atë udhërrëfyes për bijtë e Izraelit.
32:23.
Dhe me të vërtetë, Ne i dhamë Musait Librin. Prandaj, mos dysho në takimin e tij. Dhe Ne e bëmë atë një udhëzim për bijtë e Israilit.
32:23.
WE LEKAD 'ATEJNA MUSAL-KITABE FELA TEKUN FI MIRJETIN MIN LIKA'IHI WE XHE'ALNAHU HUDEN LIBENI 'ISRA'ILE
C
32:24.
Dhe prej tyre Ne bëmë prijës që me urdhrin Tonë udhëzojnë, pasi që ata (që i bëmë prijësa) ishin të durueshëm dhe ndaj argumenteve Tona ishin të bindur.
32:24.
Ne zgjodhëm prej tyre prijës, të cilët udhëzonin me urdhrat Tanë, për sa kohë që ishin të durueshëm dhe besonin bindshëm.
32:24.
Dhe Ne bëmë nga ata udhëheqës që udhëzonin me urdhrin Tonë kur ata ishin të duruar dhe ishin të sigurt për shpalljet Tona.
32:24.
WE XHE'ALNA MINHUM 'E'IMMETEN JEHDUNE BI'EMRINA LEMMA SEBERU WE KANU BI'AJATINA JUKINUNE
C
32:25.
S'ka dyshim se Zoti yt është Ai që në ditën e kijametit do të gjykojë mes tyre në atë që ishin të përçarë.
32:25.
Me të vërtetë, Zoti yt do të gjykojë midis tyre Ditën e Kiametit, për çështjet në të cilat kishin mosmarrëveshje.
32:25.
Me të vërtetë, Zoti yt do t'i gjykojë ata Ditën e Ringjalljes për atë që ata ishin në mospajtim.
32:25.
'INNE REBBEKE HUWE JEFSILU BEJNEHUM JEWMEL-KIJAMETI FIMA KANU FIHI JEHTELIFUNE
C
32:26.
A nuk e kanë të qartë ata (mekasit) se sa nga popujt para tyre i shkatërruam, që nëpër ato vendbanime të tyre janë kah kalojnë? Është e vërtetë se në ato (vende të shkretërruara) ka fakte, e si nuk janë duke dëgjuar me vëmendje?
32:26.
A nuk e kanë të qartë ata, se sa popuj i kemi shkatërruar Ne para tyre; nëpër vendbanimet e të cilëve ecin? Me të vërtetë, në këto ka shenja paralajmëruese, por ata nuk po vënë vesh.
32:26.
A nuk është udhëzuar atyre (nga kjo) që sa shumë gjenerata përpara tyre Ne kemi shkatërruar? Ata ecin në vendbanimet e tyre. Me të vërtetë, në këtë ka shenja. A nuk dëgjojnë ata?
32:26.
'EWELEM JEHDI LEHUM KEM 'EHLEKNA MIN KABLIHIM MINEL-KURUNI JEMSHUNE FI MESAKINIHIM 'INNE FI DHALIKE LE'AJATIN 'EFELA JESMA'UNE
C
32:27.
Si nuk kanë parë ata se Ne e sjellim ujin në tokën e thatë dhe me të nxjerrim bimë që prej tyre ushqehen kafshët e tyre, bile edhe ata vetë. A nuk janë duke parë (e të kuptojnë)?
32:27.
A nuk e shohin ata, se Ne e dërgojmë ujin në tokën e shkretuar, e nëpërmjet tij bëjmë që të rriten bimët, me të cilat ushqehen bagëtitë e tyre dhe ata vetë?! A nuk kanë sy për të parë?!
32:27.
A nuk e kanë parë ata se Ne drejtojmë ujin te një tokë të thatë dhe me të Ne nxjerrim të mbjella nga të cilat ata dhe bagëtitë e tyre hanë? A nuk shohin ata?
32:27.
'EWELEM JEREW 'ENNA NESUKUL-MA'E 'ILAL-'ERDIL-XHURUZI FENUHRIXHU BIHI ZER'EN TE'KULU MINHU 'EN'AMUHUM WE 'ENFUSUHUM 'EFELA JUBSIRUNE
C
32:28.
E në anën tjetër ata thonë: "E kur do të jetë ai ngadhënjim (çlirimi i Mekes ose gjykimi i Zotit), nëse jeni të drejtë çka thoni.
32:28.
Ata pyesin: “Kur do të vijë Gjykimi, nëse thoni të vërtetën?”
32:28.
Dhe ata thonë: "Kur do të jetë kjo fitore, nëse jeni të sinqertë?"
32:28.
WE JEKULUNE META HADHAL-FETHU 'IN KUNTUM SADIKINE
C
32:29.
Thuaj: "ditën e kijametit, atyre që kanë qenë jobesimtarë, nuk u bën dobi besimi e as nuk u jepet afat".
32:29.
Thuaju: “Ditën e gjykimit nuk do t'u bëjë dobi mohuesve besimi i tyre e as që do t'u jepet afat”.
32:29.
Thuaj: "Ditën e Fitores, ata që kanë mohuar nuk do të përfitojnë nga besimi i tyre dhe as nuk do t'u jepet kohë."
32:29.
KUL JEWMEL-FETHI LA JENFA'UL-LEDHINE KEFERU 'IMANUHUM WE LA HUM JUNDHERUNE
C
32:30.
Andaj, ti largohu prej tyre dhe prit, edhe ata janë duke pritur.
32:30.
Andaj, mos ua vë veshin atyre dhe prit, edhe ata, me të vërtetë, po presin!
32:30.
Prandaj, largohu prej tyre dhe prit. Me të vërtetë, ata gjithashtu po presin.
32:30.
FE'A'RID 'ANHUM WE ENTEDHIR 'INNEHUM MUNTEDHIRUNE