Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 31. Lukman
Ajete: 34

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 31:1. Elif, Lam, Mim.
31:1. Elif, Lâm, Mîm.
31:1. Alif, Lam, Mim.
31:1. 'ELIF-LAM-MIM
C 31:2. Ato janë ajete të librit me plot urtësi të përsosur.
31:2. Këto janë vargje të Librit plot Urtësi,
31:2. Këto janë ajetet e Librit të Urtë,
31:2. TILKE 'AJATUL-KITABIL-HEKIMI
C 31:3. E që janë udhëzim e mëshirë për ata që janë punëmirë.
31:3. udhërrëfyes dhe mëshirë për punëmirët,
31:3. Në udhëzim dhe mëshirë për ata që bëjnë mirësi,
31:3. HUDEN WE REHMETEN LILMUHSININE
C 31:4. Të cilët rregullisht e falin namazin dhe e japin zeqatin dhe ata, e mu ata janë të plotbindur për botën tjetër (Ahiretin).
31:4. që kryejnë namazin, japin zeqatin dhe besojnë bindshëm në jetën tjetër.
31:4. Ata që falin namazin dhe japin zekatin dhe janë të sigurt për botën tjetër.
31:4. EL-LEDHINE JUKIMUNE ES-SELETE WE JU'UTUNE EZ-ZEKATE WE HUM BIL-'AHIRETI HUM JUKINUNE
C 31:5. Të tillët janë të udhëzuar në një rrugë të qartë prej Zotit të vet dhe ata janë fatlumë.
31:5. Këta janë udhëzuar nga Zoti i tyre dhe vetëm këta janë të shpëtuar.
31:5. Këta janë ata që janë në udhëzim nga Zoti i tyre, dhe këta janë ata që do të jenë të shpëtuar.
31:5. 'ULA'IKE 'ALA HUDEN MIN RABBIHIM WE 'ULA'IKE HUMUL-MUFLIHUNE
C 31:6. Po ka nga njerëzit që blenë tregime boshe e me qëllim që t'i largojnë njerëzit prej rrugës së All-llahut pa pasur kurrfarë fakti dhe për t'i marrë ato (ajetet e) All-llahut si tallje. Për ta me siguri është përgatitur dënim i turpshëm.
31:6. Ka disa njerëz që sajojnë tregime të kota, për të shmangur (të tjerët) nga rruga e Allahut me paditurinë e tyre e për t'u tallur me të. Njerëz të tillë i pret dënimi poshtërues.
31:6. Dhe nga njerëzit ka që blejnë fjalë boshe që të devijojnë nga rruga e Allahut pa dije dhe që ta marrin atë për tallje. Për ta do të ketë një ndëshkim poshtërues.
31:6. WE MINE EN-NASI MEN JESHTERI LEHWEL-HEDITHI LIJUDILLE 'AN SEBILI ELLAHI BIGAJRI 'ILMIN WE JETTEHIDHEHA HUZUEN 'ULE'IKE LEHUM 'ADHABUN MUHINUN
C 31:7. E kur i lexohen atij ajetet Tona, ai kthehet kryelartë dhe bëhet sikur nuk i ka dëgjuar ato, bëhet sikur në veshët e tij ka shurdhim të rëndë, pra, ti përgëzoje atë me një dënim të dhembshëm.
31:7. Kur ndonjërit prej tyre i lexohen shpalljet Tona, ai e kthen shpinën me mendjemadhësi, sikur nuk i ka dëgjuar, sikur i janë shurdhuar veshët. Andaj, jepu lajmin e dënimit të dhembshëm.
31:7. Dhe kur atij i lexohen ajetet Tona, ai kthen shpinën me arrogancë, sikur të mos i kishte dëgjuar ato, sikur të kishte në veshët e tij një barrë. Prandaj, jepu atij lajmin e një ndëshkimi të dhimbshëm.
31:7. WE 'IDHA TUTLA 'ALEJHI 'AJATUNA WELLA MUSTEKBIREN KE'EN LEM JESMA'HA KE'ENNE FI 'UDHUNEJHI WEKRAN FEBESHSHIRHU BI'ADHABIN 'ELIMIN
C 31:8. E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, për ata janë xhennetet e begatshme,
31:8. Me të vërtetë, ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, do të gjenden në kopshtet e dhuntisë,
31:8. Me të vërtetë, për ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, do të ketë kopshte të begatisë,
31:8. 'INNEL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI LEHUM XHENNATU EN-NA'IMI
C 31:9. që në to janë përgjithmonë. Premtimi i All-llahut i prerë, e Ai është i gjithfuqishmi, i urti.
31:9. në të cilat do të qëndrojnë përherë. Premtimi i Allahut është i vërtetë; Ai është i Plotfuqishmi dhe i Urti.
31:9. Duke qëndruar aty përgjithmonë. Premtimi i Allahut është i vërtetë. Dhe Ai është i Gjithëfuqishmi, i Urtë.
31:9. HALIDINE FIHA WA'DEL-LAHI HEKKEN WE HUWEL-'AZIZUL-HEKIMU
C 31:10. Ai i krijoi qiejt pa shtylla, sikurse po i shihni, e në tokë vendosi kodra të rënda që të mos luajë vendi bashkë me ju, e nëpër të shpërndau nga të gjitha gjallesat, dhe nga qielli Ne kemi lëshuar shi e kemi bërë të mbijnë në të nga të gjitha llojet më të dobishme.
31:10. Ai i ka krijuar qiejt pa shtylla të dukshme, ka vënë male të palëvizshme në Tokë, që ju të mos lëkundeni dhe ka shpërndarë në të gjithfarë gjallesash. Ne e zbresim ujin nga qielli dhe, nëpërmjet tij, kemi bërë të mbijë çdo lloj (bime) i mirë.
31:10. Ai krijoi qiejt pa shtylla që ju mund t'i shihni dhe vendosi në tokë male të qëndrueshme që të mos lëvizë me ju, dhe përhapi mbi të çdo lloj kafshe. Dhe Ne lëshuam ujë nga qielli dhe me të bëmë të rriten bimë të çdo lloji fisnik.
31:10. HALEKA ES-SEMAWATI BIGAJRI 'AMEDIN TEREWNEHA WE 'ELKA FIL-'ERDI REWASIJE 'EN TEMIDE BIKUM WE BETHTHE FIHA MIN KULLI DABBETIN WE 'ENZELNA MINE ES-SEMA'I MA'EN FE'ENBETNA FIHA MIN KULLI ZEWXHIN KERIMIN
C 31:11. Kjo është vepër e krijimit të All-llahut, e më tregoni pra mua se ç'krijuan ata të tjerët pos Tij. Jo, asgjë, pra, idhujtarët janë në një humbje të pafund.
31:11. Ky është krijimi i Allahut! Më tregoni çfarë kanë krijuar të tjerët pos Tij? Asgjë, por keqbërësit janë vërtet në humbje të plotë.
31:11. Kjo është krijimi i Allahut. Prandaj, më tregoni atë që kanë krijuar ata që i bëni shok Atij. Jo, por të padrejtët janë në një devijim të qartë.
31:11. HADHA HALKU ELLAHI FE'ERUNI MADHA HALEKAL-LEDHINE MIN DUNIHI BELI EDH-DHALIMUNE FI DELALIN MUBININ
C 31:12. Ne i patëm dhënë Llukmanit mençuri të përsosur (e i thamë): Të falënderosh All-llahun, e kush falënderon, e mira e atij falënderimi i takon atij, e kush refuzon (edhe ai e ka për vete), në të vërtetë, All-llahu nuk ka nevojë (për falënderimin e tij) pse Ai vetë është i lavdishëm.
31:12. Ne i dhamë Lukmanit urtësinë (duke i thënë): “Falënderoje Allahun! Kush është falënderues, e bën për të mirën e vet dhe, kush mohon, ta dijë se vërtet Allahu është i Vetëmjaftueshëm dhe i Denjë për lavdërim”.
31:12. Dhe me të vërtetë, Ne i dhamë Lukmanit urtësi, që ai të falënderojë Allahun. Dhe kushdo që falënderon, me të vërtetë, ai falënderon për të mirën e vet. Dhe kushdo që mohon, atëherë me të vërtetë, Allahu është i Pasuri, i Lavdishmi.
31:12. WE LEKAD 'ATEJNA LUKMANEL-HIKMETE 'ENI ESHKUR LILLAHI WE MEN JESHKUR FE'INNEMA JESHKURU LINEFSIHI WE MEN KEFERE FE'INNALL-LLAHE GANIJUN HEMIDUN
C 31:13. (përkujtoju popullit tënd) Kur Llukmani duke e këshilluar, birit të vet i tha: "O djali im, mos i përshkruaj All-llahut shok, sepse idhujtaria është padrejtësi më e madhe!"
31:13. (Kujtoje) kur Lukmani i tha të birit, duke e këshilluar: “O djali im, mos i shoqëro Allahut asgjë (në adhurim)! Pa dyshim, idhujtaria është një padrejtësi shumë e madhe”.
31:13. Dhe kur Lukmani i tha të birit të tij, ndërsa e këshillonte atë: "O biri im, mos i bëj shok Allahut. Me të vërtetë, të bërit shok është një padrejtësi e madhe."
31:13. WE 'IDH KALE LUKMANU LIABNIHI WE HUWE JA'IDHUHU JA BUNEJJE LA TUSHRIK BILLAHI 'INNE ESH-SHIRKE LEDHULMUN 'ADHIMUN
C 31:14. Ne njeriun e kemi urdhëruar për (sjellje të mira ndaj) prindit të vet, sepse nëna e vet atë e barti me mund pas mundi dhe pas dy viteve ia ndau gjinin. (E porositëm) Të jeshë mirënjohës ndaj Meje dhe ndaj dy prindërve tu, pse vetëm tek Unë është kthimi juaj.
31:14. Ne e kemi urdhëruar njeriun që t'i nderojë prindërit e vet. Nëna e ka mbartur atë, duke duruar mundim pas mundimi, e ndarja e tij (nga gjiri) është brenda dy vitesh. Ne i thamë atij: “Bëhu falënderues ndaj Meje dhe prindërve të tu! Tek Unë do të ktheheni të gjithë”.
31:14. Dhe Ne kemi urdhëruar njeriut për prindërit e tij. Nëna e tij e mbajti atë në dobësi pas dobësie, dhe zgjatja e gjidhënies së tij është dy vjet. Falëndero Mua dhe prindërit e tu. Te Unë është kthimi.
31:14. WE WESSEJNAL-'INSANE BIWALIDEJHI HEMELET/HU 'UMMUHU WEHNEN 'ALA WEHNIN WE FISALUHU FI 'AMEJNI 'ENI ESHKUR LI WE LIWALIDEJKE 'ILEJJEL-MESIRU
C 31:15. E nëse ata të dy tentojnë që ti të më përshkruash Mua shok, për çka ti nuk ke kurrfarë fakti, atëherë mos i respekto ata, po në çështjet e jetës së kësaj bote të keshë mirëkuptim ndaj tyre, e ti ndiqe rrugën e atij që është i kthyer kah Unë, mandej kthimi juaj është tek Unë, e Unë do t'ju njoftoj për atë që keni punuar.
31:15. Nëse ata orvaten, që të më shoqërosh Mua (në adhurim) diçka, për të cilën ti nuk ke dijeni, mos i dëgjo, por sillu mirë me ata në këtë jetë dhe ndiq rrugën e atij që drejtohet tek Unë me devotshmëri; pastaj, tek Unë do të ktheheni dhe Unë do t'ju lajmëroj për atë që keni bërë.
31:15. Por nëse ata të luftojnë që të më bësh shok Mua diçka për të cilën ti nuk ke dije, atëherë mos i bind atyre. Por në këtë botë shoqëroji ata me mirësi, dhe ndiq rrugën e atij që kthehet tek Unë. Pastaj te Unë është kthimi juaj, dhe Unë do t'ju informoj për atë që keni bërë.
31:15. WE 'IN XHAHEDAKE 'ALA 'EN TUSHRIKE BI MA LEJSE LEKE BIHI 'ILMUN FELA TUTI'HUMA WE SAHIBHUMA FI ED-DUNJA MA'RUFEN WE ETTEBI' SEBILE MEN 'ENABE 'ILEJJE THUMME 'ILEJJE MERXHI'UKUM FE'UNEBBI'UKUM BIMA KUNTUM TA'MELUNE
C 31:16. O djali im, s'ka dyshim se edhe nëse ajo (vepra) peshon sa kokrra e lirit, e të jetë e fshehur në rrasë guri, ose në qiej apo në tokë, All-llahu do ta sjellë atë, se All-llahu është i butë dhe hollësisht i informuar.
31:16. “O djali im, edhe veprën e rëndë sa kokrra e sinapit që ndodhet në shkëmb, në qiej apo në tokë, Allahu do ta nxjerrë në shesh. Me të vërtetë, Allahu njeh mirë çdo imtësi dhe i di të gjitha fshehtësitë.
31:16. O biri im, me të vërtetë, edhe nëse është pesha e një kokrre sinapi dhe ajo është në një shkëmb ose në qiej ose në tokë, Allahu do ta sjellë atë. Me të vërtetë, Allahu është i Buti, i Gjithëdijshmi.
31:16. JA BUNEJJE 'INNEHA 'IN TEKUN MITHKALE HEBBETIN MIN HARDELIN FETEKUN FI SEHRETIN 'EW FI ES-SEMAWATI 'EW FIL-'ERDI JE'TI BIHALLAHU 'INNALL-LLAHE LETIFUN HABIRUN
C 31:17. O djali im, fale namazin, urdhëro për punë të mira, e ndalo nga të këqijat, përballo me durim çdo gjë që të godet, vërtet, këto janë nga çështjet më të preferuara.
31:17. O djali im, kryeje namazin, urdhëroje të mirën, pengoje të keqen dhe bëhu i durueshëm për çfarëdo që të godet! Me të vërtetë, ky është thelbi i patundur i të gjitha punëve!
31:17. O biri im, fale namazin, urdhëro për të mirë dhe ndalo nga e keqja, dhe ji i durueshëm ndaj asaj që të ndodh. Me të vërtetë, këto janë çështje të vendosmërisë.
31:17. JA BUNEJJE 'EKIMI ES-SELETE WE 'MUR BIL-MA'RUFI WE ENHE 'ANIL-MUNKERI WE ESBIR 'ALA MA 'ESABEKE 'INNE DHALIKE MIN 'AZMIL-'UMURI
C 31:18. Dhe mos shtrembëro fytyrën tënde prej njerëzve, mos ec nëpër tokë kryelartë, se All-llahu nuk e do asnjë mendjemadh e që shumë lavdërohet.
31:18. Mos i trajto njerëzit me nënçmim dhe mos ec në tokë me mendjemadhësi, se Allahu nuk i do mendjemëdhenjtë e mburracakët!
31:18. Dhe mos e kthe fytyrën tënde nga njerëzit me arrogancë dhe mos ec në tokë me mendjemadhësi. Me të vërtetë, Allahu nuk i do ata që janë mendjemëdhenj dhe arrogantë.
31:18. WE LA TUSA''IR HADDEKE LILNNASI WE LA TEMSHI FIL-'ERDI MEREHEN 'INNALL-LLAHE LA JUHIBBU KULLE MUHTALIN FEHURIN
C 31:19. Të jesh i matur në ecjen tënde, ule zërin tënd, se zëri më i egër është zëri i gomarit.
31:19. Ec me kujdes e i përmbajtur dhe fol me zë të ulët; se zëri më i vrazhdë është zëri i gomarit”!
31:19. Dhe ec me qëndrueshmëri dhe ul zërin tënd. Me të vërtetë, zëri më i urryer është zëri i gomarit.
31:19. WAKSID FI MESHJIKE WE EGDUD MIN SEWTIKE 'INNE 'ENKEREL-'ESWATI LESEWTUL-HEMIRI
C 31:20. A nuk e dini ju se All-llahu nënshtroi për të mirën tuaj ç'ka në qiej e ç'ka në tokë dhe plotësoi ndaj jush të mirat e Tij të dukshme e të fshehta, e megjithatë prej njerëzve ka që polemizojnë çështjen e All-llahut duke mos pasur as dituri, duke mos qenë i udhëzuar dhe duke mos pasur libër të ndritshëm.
31:20. A nuk shihni se si Allahu jua ka bërë të mundur t'i shfrytëzoni të gjitha ato që gjenden në qiej dhe në Tokë dhe ju ka mbuluar me dhuntitë e Tij të dukshme e të padukshme? E megjithatë, disa njerëz polemizojnë për Allahun pa kurrfarë dijenie, pa kurrfarë rrëfyesi dhe pa libër ndriçues.
31:20. A nuk e keni parë ju se Allahu ju ka nënshtruar juve çdo gjë që është në qiej dhe çdo gjë që është në tokë dhe ka plotësuar mbi ju mirësitë e Tij të dukshme dhe të fshehta? Por ka disa njerëz që argumentojnë për Allahun pa dije, pa udhëzim dhe pa një libër të ndriçuar.
31:20. 'ELEM TEREW 'ENNEL-LAHE SEHHARE LEKUM MA FI ES-SEMAWATI WE MA FIL-'ERDI WE 'ESBEGA 'ALEJKUM NI'AMEHU DHAHIRETEN WE BATINETEN WE MINE EN-NASI MEN JUXHADILU FI ELLAHI BIGAJRI 'ILMIN WE LA HUDEN WE LA KITABIN MUNIRIN
C 31:21. Dhe kur atyre u thuhet: "Pasoni atë që e shpall All-llahu" ata thonë: "Jo, ne ndjekim atë që gjetëm tek prindërit tanë!" E edhe sikur djalli t'i kishte thirrur ata në dënimin e zjarrtë!
31:21. Kur atyre u thuhet: “Ndiqni atë që ju ka shpallur Allahu!”, ata thonë: “Jo, ne ndjekim fenë e të parëve tanë”. Kështu është, edhe pse djalli i thërret ata në dënimin e Zjarrit!
31:21. Dhe kur u thuhet atyre: "Ndiqni atë që Allahu ka shpallur," ata thonë: "Jo, ne ndjekim atë që gjetëm baballarët tanë." A edhe sikur Shejtani t'i thërriste ata në ndëshkimin e flakës?
31:21. WE 'IDHA KILE LEHUMU ETTEBI'U MA 'ENZELEL-LAHU KALU BEL NETTEBI'U MA WEXHEDNA 'ALEJHI 'ABA'ENA 'EWELEW KANE ESH-SHEJTANU JED'UHUM 'ILA 'ADHABI ES-SA'IRI
C 31:22. E kush ia dorëzon veten All-llahut duke qenë edhe punëmirë, ai është kapur për lidhjen më të sigurt dhe vetëm tek All-llahu është përfundimi i çështjeve.
31:22. Kush i dorëzohet Allahut, me tërë qenien e tij, duke qenë punëmirë, ai është kapur për vegën më të fortë. Tek Allahu do të kthehet çdo gjë.
31:22. Kushdo që e dorëzon fytyrën e tij te Allahu, duke qenë një bamirës, me të vërtetë, ai e ka kapur lidhjen më të fortë. Dhe te Allahu është përfundimi i të gjitha çështjeve.
31:22. WE MEN JUSLIM WEXHHEHU 'ILA ELLAHI WE HUWE MUHSINUN FEKADI ESTEMSEKE BIL-'URWETIL-WUTHKA WE 'ILA ELLAHI 'AKIBETUL-'UMURI
C 31:23. Ty mos të brengos mosbesimi i atij që nuk beson, kthimi i tyre është vetëm tek Ne, e për atë që vepruan, Ne do t'u tregojmë. All-llahu vërtet është i dijshëm për atë që mbajnë në zemra.
31:23. Sa për ata që nuk besojnë, ti (o Muhamed), mos u brengos nga mohimi i tyre. Ata do të kthehen te Ne, e Ne do t'i njoftojmë për atë që kanë bërë. Me të vërtetë, Allahu di ç'ka në zemrat e njerëzve.
31:23. Dhe kushdo që nuk beson, mos u pikëllo për mosbesimin e tij. Te Ne është kthimi i tyre, dhe Ne do t'i informojmë ata për atë që kanë bërë. Me të vërtetë, Allahu e di atë që është në gjokset e krijesave.
31:23. WE MEN KEFERE FELA JEHZUNKE KUFRUHU 'ILEJNA MERXHI'UHUM FENUNEBBI'UHUM BIMA 'AMILU 'INNALL-LLAHE 'ALIMUN BIDHATI ES-SUDURI
C 31:24. Ne u japim të jetojnë pak (në këtë botë), e pastaj i shtrëngojmë ata me një dënim të rëndë.
31:24. Ne ata do t'i kënaqim përkohësisht (në këtë botë) e pastaj do t'i hedhim në dënimin e ashpër (në botën tjetër).
31:24. Ne u japim atyre një kënaqësi të vogël, pastaj Ne do t'i çojmë ata në një ndëshkim të ashpër.
31:24. NUMETTI'UHUM KALILEN THUMME NEDTERRUHUM 'ILA 'ADHABIN GALIDHIN
C 31:25. Nëse ti i pyet ata: Kush krijoi qiejt e tokën? Me siguri do të thonë: "All-llahu!" Thuaj: "All-llahut i qoftë lavdërimi!" Por shumica e tyre nuk dinë.
31:25. Nëse ti (o Muhamed) i pyet ata: “Kush i ka krijuar qiejt dhe Tokën?”, me siguri që do të të thonë: “Allahu!”. Atëherë ti thuaju: “Qoftë lavdëruar Allahu!” Por, shumica e tyre nuk dinë.
31:25. Dhe nëse ti i pyet ata: "Kush i ka krijuar qiejt dhe tokën?" Me siguri ata do të thonë: "Allahu." Thuaj: "Falënderimi i takon Allahut." Por shumica e tyre nuk dinë.
31:25. WE LE'IN SE'ELTEHUM MEN HALEKA ES-SEMAWATI WEL-'ERDE LEJEKULUNNEL-LAHU KULIL-HEMDU LILLAHI BEL 'EKTHERUHUM LA JA'LEMUNE
C 31:26. Vetëm të All-llahut janë të gjitha që gjenden në qiej e në tokë; All-llahu është Ai që s'ka nevojë dhe është i lavdishëm.
31:26. Allahut i përket gjithçka, që gjendet në qiej dhe në Tokë. Vërtet, Allahu është i Vetëmjaftueshmi dhe i Denji për lavdërim.
31:26. Për Allahun është çdo gjë në qiej dhe në tokë. Me të vërtetë, Allahu është i Pasuri, i Denji për falënderim.
31:26. LILLAHI MA FI ES-SEMAWATI WEL-'ERDI 'INNALL-LLAHE HUWEL-GANIJUL-HEMIDU
C 31:27. Sikur të gjithë drutë në tokë të jenë lapsa dhe sikur detit t'i shtohen edhe shtatë dete (e të jenë me ngjyrë), nuk do të mbaronin fjalët e All-llahut (do të shteroheshin detet, do të soseshin lapsat, e jo mrekullitë e Zotit). All-llahu është ngadhënjyesi i urtë.
31:27. Sikur të gjithë drurët, që gjenden në Tokë, të ishin pena e deti bojë shkrimi e t'i shtohen atij edhe shtatë dete të tjera, nuk do të shtereshin fjalët e Allahut. Pa dyshim, Allahu është i Plotfuqishmi dhe i Urti.
31:27. Dhe sikur të gjitha pemët në tokë të ishin penela dhe deti të ishte bojë, me shtatë dete të tjera që shtohen pas tij, fjalët e Allahut nuk do të përfundonin. Me të vërtetë, Allahu është i Gjithëfuqishmi, i Urtë.
31:27. WE LEW 'ENNEMA FIL-'ERDI MIN SHEXHERETIN 'EKLAMUN WEL-BEHRU JEMUDDUHU MIN BA'DIHI SEB'ATU 'EBHURIN MA NEFIDET KELIMATU ELLAHI 'INNALL-LLAHE 'AZIZUN HEKIMUN
C 31:28. Krijimi dhe ringjallja juaj nuk është më e rëndë se krijimi i një qenieje (një njeriu); vërtet, All-llahu është që i dëgjon e i sheh veprat e njerëzve.
31:28. Krijimi dhe ringjallja e ju të gjithëve është njësoj si krijimi i një njeriu të vetëm. Vërtet, Allahu i dëgjon dhe i sheh të gjitha.
31:28. Krijimi dhe ringjallja juaj është vetëm si krijimi dhe ringjallja e një shpirti të vetëm. Me të vërtetë, Allahu është Dëgjuesi, i Gjithëvëzhguesi.
31:28. MA HALKUKUM WE LA BA'THUKUM 'ILLA KENEFSIN WAHIDETIN 'INNALL-LLAHE SEMI'UN BESIRUN
C 31:29. A nuk e di se All-llahu e fut (errësirën) natën në ditë dhe e fut (dritën) ditën në natë, dhe Ai i nënshtroi Diellin e Hënën (të lindin e të perëndojnë) dhe secili rrjedh (noton) deri në një afat të caktuar dhe se All-llahu hollësisht është i njohur për atë që veproni.
31:29. A nuk shihni se Allahu e kthen natën në ditë dhe ditën në natë, se e ka nënshtruar Diellin dhe Hënën e secili lëviz për një kohë të caktuar dhe se Allahu e di mirë çfarë punoni ju?!
31:29. A nuk e ke parë ti se Allahu e bën natën të hyjë në ditë dhe e bën ditën të hyjë në natë dhe ka nënshtruar diellin dhe hënën, secila duke lundruar për një afat të caktuar, dhe se Allahu është i Mirënjohuri për atë që bëni?
31:29. 'ELEM TERA 'ENNEL-LAHE JULIXHUL-LEJLE FI EN-NEHARI WE JULIXHU EN-NEHARE FIL-LEJLI WE SEHHARE ESH-SHEMSE WEL-KAMERE KULLUN JEXHRI 'ILA 'EXHELIN MUSEMMEN WE 'ENNEL-LAHE BIMA TA'MELUNE HABIRUN
C 31:30. Kjo (dokumenton) se All-llahu është Ai (Zoti) i vërtetë, dhe se ajo që ata adhurojnë pos Tij është gënjeshtër, e All-llahu është Ai i larti, i madhi.
31:30. Kjo është kështu, sepse Allahu është e Vërteta, ndërsa çfarë adhurohet në vend të Tij, është e rreme dhe se Allahu është i Lartësuar dhe i Madhërishëm.
31:30. Kjo është sepse Allahu është e vërteta, dhe ajo që ata thërrasin përveç Tij është e kotë, dhe se Allahu është i Larti, i Madhërishmi.
31:30. DHALIKE BI'ENNEL-LAHE HUWEL-HEKKU WE 'ENNE MA JED'UNE MIN DUNIHIL-BATILU WE 'ENNEL-LAHE HUWEL-'ALIJUL-KEBIRU
C 31:31. A nuk e sheh se anijet lundrojnë në saje të mirësisë së All-llahut, e për t'ju treguar juve madhërinë e Tij. Vërtet, edhe në këtë ka argument për secilin që është shumë i durueshëm dhe shumë mirënjohës.
31:31. A nuk e shihni se anijet lundrojnë nëpër det me dhuntinë e Allahut, për t'ju treguar disa nga mrekullitë e Veta? Këto janë vërtet tregues për çdo njeri të duruar dhe mirënjohës.
31:31. A nuk e ke parë ti se anijet lundrojnë në det me mirësinë e Allahut, që Ai t'ju tregojë disa nga shenjat e Tij? Me të vërtetë, në këtë ka shenja për të gjithë ata që janë të duruar dhe falënderues.
31:31. 'ELEM TERA 'ENNEL-FULKE TEXHRI FIL-BEHRI BINI'METI ELLAHI LIJURIJEKUM MIN 'AJATIHI 'INNE FI DHALIKE LE'AJATIN LIKULLI SEBBARIN SHEKURIN
C 31:32. E kur i mbulon ata ndonjë valë si reja, i drejtohen All-llahut sinqerisht me besim vetëm ndaj Tij, e kur i shpëton ata e dalin në tokë, ka disa prej tyre që i mbesin besnikë besimit të drejtë, e faktet Tona nuk i refuzon kush pos të pabesit dhe përbuzësit.
31:32. Kur ata i mbulon vala si pëlhurë, e thërrasin Allahun me devotshmëri të çiltër. Por sapo Ai i shpëton, duke i kthyer ata në tokë, një pjesë e tyre lëkunden (ndërmjet besimit dhe mosbesimit). Në të vërtetë, shpalljet dhe mrekullitë Tona i mohojnë vetëm mashtruesit dhe mosmirënjohësit.
31:32. Dhe kur i mbulon ata një valë si çadra, ata thërrasin Allahun, duke qenë të sinqertë ndaj Tij në fenë e tyre. Por kur Ai i shpëton ata në tokë, ja, disa prej tyre ndjekin një rrugë të mesme. Por askush nuk i mohon shenjat Tona përveç çdo mashtruesi, mosmirënjohësi.
31:32. WE 'IDHA GASHIJEHUM MEWXHUN KALDHDHULELI DE'AW ELLAHE MUHLISINE LEHU ED-DINE FELEMMA NEXHXHAHUM 'ILAL-BERRI FEMINHUM MUKTESIDUN WE MA JEXHHEDU BI'AJATINA 'ILLA KULLU HATTARIN KEFURIN
C 31:33. O ju njerëz, kini kujdes ndaj Zotit tuaj dhe kini frikë ditës kur prindi nuk mund t'i bëjë dobi fëmijës së vet, e as fëmija nuk mund t'i bëjë dobi asnjë send prindit të vet. Premtimi i All-llahut (për thevab ose azab) është i sigurt, pra të mos ju mashrojë jeta e kësaj bote dhe të mos ju mashrojë ndaj All-llahut djalli mashtrues.
31:33. O njerëz! Frikësojuni Zotit tuaj dhe frikësojuni Ditës, kur prindi nuk do të mund ta ndihmojë aspak fëmijën e vet, e as fëmija nuk do të mund ta ndihmojë sado pak prindin e vet! Premtimi i Allahut është vërtet i sigurt, prandaj mos e lini jetën e kësaj bote t'ju mashtrojë dhe as djallin mos e lini t'ju mashtrojë për Allahun.
31:33. O njerëz, kini frikë Zotin tuaj dhe kini frikë një ditë kur babai nuk do të mund të ndihmojë fëmijën e tij dhe as fëmija nuk do të mund të ndihmojë babain e tij në asgjë. Me të vërtetë, premtimi i Allahut është i vërtetë. Prandaj, mos lejoni që jeta e kësaj bote t'ju mashtrojë dhe as mos lejoni që mashtruesi t'ju mashtrojë për Allahun.
31:33. JA 'EJJUHA EN-NASU ETTEKU REBBEKUM WE EHSHEW JEWMEN LA JEXHZI WE E-DUN 'AN WELEDIHI WE LA MEWLUDUN HUWE XHAZIN 'AN WE E-DIHI SHEJ'AN 'INNE WA'DEL-LAHI HEKKUN FELA TEGURRENNEKUMUL-HEJA ETU ED-DUNJA WE LA JEGURRENNEKUM BILLAHIL-GARURU
C 31:34. S'ka dyshim se vetëm All-llahu e di kur do të ndodhë kijameti, Ai e di kur e lëshon shiun. Ai e di se ç'ka në mitra (të nënave), nuk e di kush pos Tij se çka do të ndodhë (çka do të punojë) nesër, dhe askush nuk e di, pos Tij, se në ç'vend (ose kohë) do të vdesë. All-llahu është më i dijshmi, më i njohuri.
31:34. Pa dyshim, vetëm Allahu e di Orën e caktuar. Ai e zbret shiun dhe e di ç'ka në barkun e shtatzënës. Asnjë njeri nuk di ç'do të fitojë nesër dhe askush nuk di se në ç'vend do të vdesë. Me të vërtetë, Allahu është i Gjithëdijshëm dhe Njohës i çdo gjëje.
31:34. Me të vërtetë, Allahu ka dijen e Orës. Ai lëshon shiun dhe e di atë që është në mitra. Dhe askush nuk e di se çfarë do të fitojë nesër, dhe askush nuk e di se në çfarë toke do të vdesë. Me të vërtetë, Allahu është i Gjithëdituri, i Gjithëvëzhguesi.
31:34. 'INNALL-LLAHE 'INDEHU 'ILMU ES-SA'ATI WE JUNEZZILUL-GAJTHE WE JA'LEMU MA FIL-'ERHAMI WE MA TEDRI NEFSUN MADHA TEKSIBU GADEN WE MA TEDRI NEFSUN BI'EJJI 'ERDIN TEMUTU 'INNALL-LLAHE 'ALIMUN HABIRUN