Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Sureja: 46. Ahkaf
Ajete: 35

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 46:1. Ha, Mim.
46:1. Hâ, Mîm.
46:1. Ha, Mim.
46:1. HA-MIM
C 46:2. (Ky) Libër i shpallur prej All-llahut, të fuqishmit, të urtit.
46:2. Ky Libër është shpallur prej Allahut, të Plotfuqishmit dhe të Urtit!
46:2. Zbritja e Librit është nga Allahu, i Plotfuqishmi, i Urtë.
46:2. TENZILUL-KITABI MINEL-LAHIL-'AZIZIL-HEKIMI
C 46:3. Ne nuk i krijuam qiejt e tokën dhe atë që ekziston ndërmjet tyre, përpos me qëllim dhe për një afat të caktuar, kurse ata që nuk besuan, nuk i vunë veshin asaj me çka u tërhiqet vërejtja.
46:3. Ne i kemi krijuar qiejt dhe Tokën dhe çfarë gjendet midis tyre me qëllim të plotë dhe me afat të caktuar. E megjithatë, mohuesit shmangen nga ajo që u është paralajmëruar.
46:3. Ne nuk i krijuam qiejt dhe tokën dhe çdo gjë që është ndërmjet tyre përveçse me të vërtetën dhe për një afat të caktuar. Por ata që mohojnë janë të kthyer larg nga ajo për të cilën janë paralajmëruar.
46:3. MA HALEKNA ES-SEMAWATI WEL-'ERDE WE MA BEJNEHUMA 'ILLA BIL-HEKKI WE 'EXHELIN MUSEMMEN WEL-LEDHINE KEFERU 'AMMA 'UNDHIRU MU'RIDUNE
C 46:4. Thuaj: "Më thuani për ata që pos All-llahut i adhuroni, më tregoni se çka krijuan ata në tokë dhe a kanë pjesëmarrje në (krijimin në) qiejtë? Nëse e thoni të vërtetën, më sillni ndonjë libër para këtij ose ndonjë gjurmë të mbetur prej diturisë".
46:4. Thuaju: “A i shihni ata që i adhuroni në vend të Allahut? Më tregoni, çfarë pjese të Tokës kanë krijuar ata?! Mos vallë kanë ndonjë pjesë në krijimin e qiejve?! Më sillni një libër të shpallur para këtij (Kuranit) ose ndonjë gjurmë tjetër të dijes (hyjnore), nëse flisni të vërtetën”!
46:4. Thuaj: "A e keni parë atë që ju e adhuroni përveç Allahut? Më tregoni çfarë kanë krijuar ata nga toka, ose a kanë ndonjë pjesë në qiej? Më sillni një libër para këtij ose ndonjë gjurmë dijeje, nëse jeni të sinqertë."
46:4. KUL 'ERE'EJTUM MA TED'UNE MIN DUNI ELLAHI 'ERUNI MADHA HALEKU MINEL-'ERDI 'EM LEHUM SHIRKUN FI ES-SEMAWATI EI'TUNI BIKITABIN MIN KABLI HADHA 'EW 'ETHARETIN MIN 'ILMIN 'IN KUNTUM SADIKINE
C 46:5. Kush është më i humbur se ai që pos All-llahut lut diç që nuk i përgjigjet atij deri në kijamet, pse ata (që luten) janë gafilë ndaj lutjes së tyre.
46:5. Kush është më i humbur se ai, i cili, në vend Allahut, u lutet atyre që nuk mund t'u përgjigjen deri në Ditën e Kiametit e që janë krejt të pavetëdijshëm ndaj lutjes së tyre?!
46:5. Dhe kush është më i humbur sesa ai që lutet përveç Allahut atyre që nuk do t'i përgjigjen atij deri në Ditën e Ringjalljes dhe ata janë të pavetëdijshëm për lutjet e tyre?
46:5. WE MEN 'EDELLU MIMMEN JED'U MIN DUNI ELLAHI MEN LA JESTEXHIBU LEHU 'ILA JEWMIL-KIJAMETI WE HUM 'AN DU'A'IHIM GAFILUNE
C 46:6. E kur do të tubohen njerëzit, ata (zotat e tyre) do të jenë armiq të tyre (të adhuruesve) dhe do ta mohojnë adhurimin e tyre (të idhujtarëve).
46:6. Kur të tubohen njerëzit (në Ditën e Gjykimit), idhujt do të jenë armiq të tyre dhe do ta mohojnë adhurimin e tyre.
46:6. Dhe kur njerëzit të mblidhen, ata do të jenë armiq të tyre dhe do t'i mohojnë adhurimet e tyre.
46:6. WE 'IDHA HUSHIRE EN-NASU KANU LEHUM 'A'DA'EN WE KANU BI'IBADETIHIM KAFIRINE
C 46:7. Dhe kur atyre u lexoheshin ajetet Tona të qarta, ata të vërtetës (Kur'anit) që u erdhi, i thanë: "Kjo është magji e hapët!"
46:7. Kur mohuesve u lexohen shpalljet Tona të qarta, ata thonë për të Vërtetën (Kuranin) që u vjen: “Kjo është magji e qartë!”
46:7. Dhe kur u lexohen atyre ajetet Tona të qarta, ata që nuk besojnë thonë për të vërtetën kur ajo u erdhi: "Kjo është magji e qartë."
46:7. WE 'IDHA TUTLA 'ALEJHIM 'AJATUNA BEJJINATIN KALEL-LEDHINE KEFERU LILHEKKI LEMMA XHA'EHUM HADHA SIHRUN MUBINUN
C 46:8. Ose i thonë se ai (Muhammedi) e trilloi. Thuaj: "Nëse unë e kam trilluar atë, ju nuk keni mundësi asgjë të më mbroni prej All-llahut. Ai e di më së miri se çka i mvishni ju atij, por mjafton që Ai është dëshmitar ndërmjet meje dhe ndërmjet jush, Ai është mëkatfalësi, mëshiruesi".
46:8. Ose ata thonë: “Ai (Muhamedi) e ka trilluar vetë atë (Kuranin).” Thuaju: “Por, nëse unë e trilloj atë, ju nuk do të mund të më mbroni nga dënimi i Allahut. Ai i di më së miri të gjitha shpifjet tuaja për të (Kuranin). Mjafton Ai dëshmitar ndërmjet meje dhe jush. Ai është Falës dhe Mëshirëplotë”.
46:8. Apo ata thonë: "Ai e ka shpikur atë?" Thuaj: "Nëse unë e kam shpikur atë, ju nuk mund të bëni asgjë për mua kundër Allahut. Ai është më i Dijshmi për atë që flisni për të. Ai është dëshmitar mes meje dhe jush. Dhe Ai është më Falësi, më Mëshirëploti."
46:8. 'EM JEKULUNE EFTERAHU KUL 'INI EFTEREJTUHU FELA TEMLIKUNE LI MINEL-LAHI SHEJ'EN HUWE 'A'LEMU BIMA TUFIDUNE FIHI KEFA BIHI SHEHIDAN BEJNI WE BEJNEKUM WE HUWEL-GAFURU ER-REHIMU
C 46:9. Thuaj: "Unë nuk jam risimtar prej të dërguarve, e nuk e di se çka do të bëhet me mua e as me ju, unë nuk ndjek tjetër vetëm atë që më shpallet, unë nuk jam tjetër pos i dërguar që ua tërheq vërejtjen qartas".
46:9. Thuaju: “Unë nuk jam i pari i dërguar dhe nuk e di çfarë do të ndodhë me mua ose me ju. Unë ndjek vetëm atë që më është shpallur dhe kam për detyrë vetëm të jap paralajmërime të qarta”.
46:9. Thuaj: "Unë nuk jam ndonjë i pari nga të dërguarit, dhe unë nuk di se çfarë do të bëhet me mua ose me ju. Unë ndjek vetëm atë që më shpallet, dhe unë jam vetëm një paralajmërues i qartë."
46:9. KUL MA KUNTU BID'EN MINE ER-RUSULI WE MA 'EDRI MA JUF'ALU BI WE LA BIKUM 'IN 'ETTEBI'U 'ILLA MA JUHA 'ILEJJE WE MA 'ENA 'ILLA NEDHIRUN MUBINUN
C 46:10. Thuaj: "Më tregoni mua se nëse ai (Kur'ani) është prej All-llahut, e ju e mohuat (si do të jetë puna juaj), ndërsa një dëshmitar nga beni israilët e dëshmoi si të tillë (të zbritur prej All-llahut) dhe i besoi, kurse ju bëtë kryelartësi (a nuk jeni zullumqarë)?" E, s'ka dyshim se All-llahu një popull që është mizor, nuk e udhëzon në rrugën e shpëtimit.
46:10. Thuaju: “Më tregoni, se ç'do të bëhet me ju, nëse Kurani është vërtet prej Allahut e ju e mohoni, ndërkohë që një dëshmitar nga bijtë e Izraelit dëshmon për vërtetësinë e tij dhe e beson atë, kurse ju tregoheni kryelartë?!” Me të vërtetë, Allahu, nuk i udhëzon (në rrugë të drejtë) njerëzit e padrejtë.
46:10. Thuaj: "E keni parë nëse ai është nga Allahu, dhe ju e keni mohuar atë, ndërsa një dëshmitar nga bijtë e Israilit dëshmon për diçka të ngjashme dhe beson në të, ndërsa ju keni treguar arrogancë?" Me të vërtetë, Allahu nuk udhëzon një popull të padrejtë.
46:10. KUL 'ERE'EJTUM 'IN KANE MIN 'INDI ELLAHI WE KEFERTUM BIHI WE SHEHIDE SHAHIDUN MIN BENI 'ISRA'ILE 'ALA MITHLIHI FE'AMENE WE ESTEKBERTUM 'INNALL-LLAHE LA JEHDIL-KAWME EDH-DHALIMINE
C 46:11. E ata që nuk besuan, atyre që besuan u thanë: "Sikur të ishte ai (Kur'ani - feja) ndonjë e mirë, ata nuk do ta përqafonin para nesh!" E derisa nuk drejtohen me të (Kur'anin), ata do të thonë: "Ky është trillim i kahershëm".
46:11. Mohuesit thonë për besimtarët: “Nëse (Kurani) do të ishte ndonjë gjë e mirë, ata nuk do ta kishin besuar atë para nesh!” E përderisa ata nuk e pranojnë udhëzimin e tij, ata thonë: “Ky është një trillim i lashtë”.
46:11. Dhe ata që nuk besojnë thonë për ata që besojnë: "Sikur ai të ishte një gjë e mirë, ata nuk do të na kishin kaluar ne në të." Dhe kur ata nuk udhëzohen me të, ata do të thonë: "Ky është një trillim i vjetër."
46:11. WE KALEL-LEDHINE KEFERU LILLEDHINE 'AMENU LEW KANE HAJREN MA SEBEKUNA 'ILEJHI WE 'IDH LEM JEHTEDU BIHI FESEJEKULUNE HADHA 'IFKUN KADIMUN
C 46:12. E para tij ishte libri i Musait, prijës dhe mëshirë, e edhe ky është libër që vërteton (librin e Musait), është në gjuhën arabe për t'u tërhequr vërejtjen atyre që nuk besuan, kurse myzhde për besimtarët.
46:12. Para Kuranit është shpallur Libri i Musait, një udhërrëfyes dhe mëshirë për gjithë njerëzimin. Ky Libër (Kurani) e vërteton atë. Ai është shpallur në gjuhën arabe për t'i paralajmëruar ata që bëjnë të këqija dhe për t'u sjellë lajme të mira punëdrejtëve.
46:12. Dhe para tij ishte Libri i Musait si një udhëzim dhe mëshirë. Dhe ky është një Libër që konfirmon në një gjuhë arabe, për të paralajmëruar ata që bëjnë padrejtësi dhe për të sjellë përgëzime për të mirëbërësit.
46:12. WE MIN KABLIHI KITABU MUSA 'IMAMEN WE REHMETEN WE HEDHA KITABUN MUSEDDIKUN LISANAN 'AREBIJÆN LIJUNDHIREL-LEDHINE DHELEMU WE BUSHRA LILMUHSININE
C 46:13. Ata që thanë: "All-llahu është Zoti ynë dhe qëndruan besnikërisht, për ta nuk ka frikë dhe ata nuk do të pikëllohen.
46:13. Pa dyshim, ata që thonë: “Zoti ynë është Allahu!” dhe pastaj qëndrojnë në rrugën e drejtë, nuk do të kenë arsye për t'u frikësuar e as për t'u dëshpëruar (kur t'u vijë vdekja).
46:13. Me të vërtetë, ata që thonë: "Zoti ynë është Allahu," pastaj janë të qëndrueshëm, nuk do të kenë asnjë frikë dhe ata nuk do të pikëllohen.
46:13. 'INNEL-LEDHINE KALU REBBUNALLAHU THUMME ESTEKAMU FELA HAWFUN 'ALEJHIM WE LA HUM JEHZENUNE
C 46:14. Të tillët janë banues të xhennetit, aty do të jenë përgjithmonë, atë e kanë shpërblim pë veprat që i bënë.
46:14. Ata do të jenë banorë të Xhenetit, ku do të qëndrojnë përgjithmonë, si shpërblim për atë që kanë punuar.
46:14. Ata janë banorët e Xhenetit, duke banuar aty përgjithmonë si një shpërblim për atë që kanë bërë.
46:14. 'ULA'IKE 'ESHABUL-XHENNETI HALIDINE FIHA XHEZA'EN BIMA KANU JA'MELUNE
C 46:15. Ne e urdhëruam njeriun t'u bëjë mirë prindërve të vet, ngase nëna e vet me mundim e barti dhe me vështirësi e lindi, e bartja e tij dhe gjidhënia e tij zgjat tridhjetë muaj (e ai vazhdon të jetojë) derisa ta arrijë pjekurinë e vet dhe kur t'i mbush dyzet vjet ai thotë: "Zoti im, më inspiro mua që të falënderoj për të mirën Tënde që ma dhurove mua dhe prindërve të mij, që të bëj vepra të mira që i pëlqen Ti dhe m'i bën të mirë pasardhësit e mij, unë pendohem te Ti dhe unë jam me muslimanët.
46:15. Njeriun e kemi porositur të jetë i sjellshëm ndaj prindërve të vet. Nëna e mbart atë me mund dhe me mund e lind. Ai mbartet dhe ushqehet me gji për tridhjetë muaj dhe, kur arrin në moshën e burrërisë e i mbush dyzet vjet, ai thotë: “O Zoti im! Më frymëzo që të të falënderoj për begatitë që Ti më ke dhënë mua dhe prindërve të mi dhe që të bëj vepra të mira, me të cilat Ti do të jesh i kënaqur! Më dhuro pasardhës të mirë! Tek Ty kthehem i penduar dhe Ty të dorëzohem!”.
46:15. Dhe Ne kemi urdhëruar njeriun për prindërit e tij. Nëna e tij e mbarti atë me vështirësi, dhe e lindi atë me vështirësi. Dhe mbajtja e tij dhe shkëputja e tij janë tridhjetë muaj. Derisa, kur ai arrin pjekurinë dhe arrin dyzet vjet, ai thotë: "Zoti im, më frymëzo që të falënderoj për begatitë e Tua që i ke dhënë mua dhe prindërve të mi dhe që të punoj drejtësi që Ti je i kënaqur me të. Dhe më bëj të mirë në pasardhësit e mi. Me të vërtetë, unë pendohem te Ti, dhe me të vërtetë, unë jam nga të dorëzuarit."
46:15. WE WESSEJNAL-'INSANE BIWALIDEJHI 'IHSANEN HEMELET/HU 'UMMUHU KURHAN WE WEDE'AT/HU KURHÆN WE HEMLUHU WE FISALUHU THELATHUNE SHEHRÆN HETTA 'IDHA BELEGA 'ESHUDDEHU WE BELEGA 'ERBA'INE SENETEN KALE RABBI 'EWZI'NI 'EN 'ESHKURE NI'METEKEL-LETI 'EN'AMTE 'ALEJJE WE 'ALA WE E-DEJJE WE 'EN 'A'MELE SALIHÆN TERDAHU WE 'ESLIH LI FI DHURRIJETI 'INNI TUBTU 'ILEJKE WE 'INNI MINEL-MUSLIMINE
C 46:16. Të tillët janë ata që Ne ua pranojmë në mënyrën më të mirë atë që punuan, ua kapërcejmë të këqijat e tyre duke i radhitur me banuesit e xhennetit. (Ky është) Premtim i vërtetë që u është premtuar.
46:16. Këta janë ata njerëz, të cilëve do t'ua pranojmë veprat e tyre më të mira e nuk do t'ua vëmë re veprat e tyre të këqija. Ata do të jenë banorë të Xhenetit; ky është premtimi i vërtetë, që u është premtuar.
46:16. Ata janë ata të cilëve Ne do t'i pranojmë veprat më të mira që ata kanë bërë dhe do t'i falim të këqijat e tyre. Ata do të jenë mes banorëve të Xhenetit. Ky është premtimi i vërtetë që u është premtuar atyre.
46:16. 'ULA'IKEL-LEDHINE NETEKABBELU 'ANHUM 'EHSENE MA 'AMILU WE NETEXHAWEZU 'AN SEJJI'ATIHIM FI 'ESHABIL-XHENNETI WA'DE ES-SIDKIL-LEDHI KANU JU'ADUNE
C 46:17. E ai që prindërve të vet u thotë: "Oh, për ju!, a më premtoni mua se do të ringjallem, kur sa e sa gjenerata kanë kaluar para meje (e nuk u ringjallën)?" E ata të dy e lusin All-llahun ta udhëzojë (duke i thënë atij) "I mjeri ti, beso, se premtimi i All-llahut është i saktë!" po ai thotë: "Kjo nuk është tjetër vetëm se legjendë e të lashtëve!"
46:17. Mirëpo ndonjëri u thotë prindërve të vet: “Uf ju! A po më premtoni se do të ringjallem, ndonëse para meje kanë kaluar shumë brezni?!” Kur ata i drejtohen Allahut për ndihmë, (duke i thënë djalit): “Mjerë për ty! Beso, sepse premtimi i Allahut është i vërtetë!”, ai përgjigjet: “Këto janë vetëm përrallat e popujve të lashtë!”
46:17. Por ai që thotë për prindërit e tij: "Mjerë për ju! A më premtoni mua se unë do të nxirrem kur shumë breza kanë kaluar para meje?" Dhe ata të dy kërkojnë ndihmë nga Allahu (duke thënë): "Mjerë për ty! Beso. Me të vërtetë, premtimi i Allahut është i vërtetë." Por ai thotë: "Kjo është vetëm legjendë e të parëve."
46:17. WEL-LEDHI KALE LIWALIDEJHI 'UFFIN LEKUMA 'ETA'IDANINI 'EN 'UHREXHE WE KAD HALETIL-KURUNU MIN KABLI WE HUMA JESTEGITHANI ELLAHE WEJLEKE 'AMIN 'INNE WA'DEL-LAHI HEKKUN FEJEKULU MA HADHA 'ILLA 'ESATIRUL-'EWWELINE
C 46:18. Ata janë të tillë, kundër të cilëve ka marrë fund vendimi (të jenë banues të zjarrit) si në popujt nga exhinët dhe njerëzit që kaluan para tyre, sepse ata ishin të humbur.
46:18. Njerëz të tillë do të pësojnë fatin e kombeve të kaluara prej xhindeve dhe njerëzve, ndaj të cilëve u përmbush Fjala (e dënimit). Vërtet, ata janë përherë të humburit.
46:18. Ata janë ata kundër të cilëve Fjala e Allahut është bërë e detyrueshme mes kombeve që kanë kaluar para tyre, si gjenitë ashtu edhe njerëzit. Me të vërtetë, ata ishin të humbur.
46:18. 'ULA'IKEL-LEDHINE HEKKA 'ALEJHIMUL-KAWLU FI 'UMEMIN KAD HALET MIN KABLIHIM MINEL-XHINNI WEL-'INSI 'INNEHUM KANU HASIRINE
C 46:19. E, secilit sipas veprave që i bën i takon shkalla, e shpërblimi për veprat e tyre do t'u plotësohet, e nuk u bëhet padrejtë.
46:19. Për të gjithë do të ketë shkallë të caktuara, sipas asaj që kanë punuar, në mënyrë që Allahu t'i shpërblejë për veprat e tyre. Askujt nuk do t'i bëhet padrejtësi.
46:19. Dhe për të gjithë ka shkallë nga ajo që kanë bërë, dhe që Ai t'i shpërblejë ata për veprat e tyre. Dhe ata nuk do të padrejtohen.
46:19. WE LIKULLIN DEREXHATUN MIMMA 'AMILU WE LIJUWEFFIJEHUM 'A'MALEHUM WE HUM LA JUDHLEMUNE
C 46:20. E në ditën kur ata që nuk besuan paraqiten pranë zjarrit (e u thonë): "Ju i shfrytëzuat të mirat në jetën e Dunjasë dhe i përjetuat ato, sot, për shkak se keni bërë mendjemadhësi në tokë pa të drejtë dhe për shkak se nuk respektuat urdhrat e Zotit, do të shpërbleheni me dënim nënçmues".
46:20. Ditën, kur ata që kanë mohuar do të vihen para Zjarrit (do t'u thuhet): “Ju keni shfrytëzuar gjithë të mirat në jetën tuaj tokësore dhe jeni kënaqur me to, ndërsa sot do të ndëshkoheni me dënim poshtërues, sepse keni qenë arrogantë në Tokë pa kurrfarë të drejte dhe nuk i jeni bindur Allahut”.
46:20. Dhe në Ditën kur ata që nuk besuan do të ekspozohen ndaj zjarrit, (do t'u thuhet): "Ju shkatërruat të mirat tuaja në jetën tuaj të kësaj bote dhe i shijuat ato. Prandaj, sot ju do të shpërbleheni me ndëshkimin e poshtërimit për shkak të asaj që keni bërë në tokë pa të drejtë dhe sepse keni qenë arrogantë."
46:20. WE JEWME JU'REDUL-LEDHINE KEFERU 'ALA EN-NARI 'EDH/HEBTUM TEJJIBATIKUM FI HEJATIKUMU ED-DUNJA WE ESTEMTA'TUM BIHA FALJEWME TUXHZEWNE 'ADHABEL-HUNI BIMA KUNTUM TESTEKBIRUNE FIL-'ERDI BIGAJRIL-HEKKI WE BIMA KUNTUM TEFSUKUNE
C 46:21. Përkujto vëllain e Adit (Hudin) kur popullin e vet në Ahkafë e qortoi, megjithëqë qortime pati edhe para edhe pas tij, (u tha): "Të mos adhuroni tjetër vetëm se All-llahun, pse unë i kam frikë dënimit tuaj në ditën e madhe!"
46:21. Kujtoje vëllanë e fisit Ad (Hudin), kur e paralajmëroi popullin e vet në Ahkaf, ndërsa ka pasur paralajmërues edhe para tij, edhe pas tij (kur u tha): “Adhuroni vetëm Allahun! Unë, me të vërtetë, kam frikë se do t'ju godasë dënimi i Ditës së Madhe!”
46:21. Dhe përkujto vëllain e Adit, kur ai paralajmëroi popullin e tij në rrethinat e dunave – dhe paralajmëruesit kanë ardhur para tij dhe pas tij – (duke thënë): "Mos adhuroni askënd përveç Allahut. Me të vërtetë, unë kam frikë për ju ndëshkimin e një dite të madhe."
46:21. WE EDHKUR 'EHA 'ADIN 'IDH 'ENDHERE KAWMEHU BIL-'EHKAFI WE KAD HALETI EN-NUDHURU MIN BEJNI JEDEJHI WE MIN HALFIHI 'ELLA TA'BUDU 'ILLALLAHE 'INNI 'EHAFU 'ALEJKUM 'ADHABE JEWMIN 'ADHIMIN
C 46:22. Ata i thanë: "A ke ardhur të na largosh prej zotave tanë?! Nëse je i sigurt, na sjell atë me çka na kërcënohesh."
46:22. Ata u përgjigjën: “Vallë, a ke ardhur të na largosh ne prej hyjnive tona. Sillna atë (dënim) që po na premton dhe të shohim nëse thua të vërtetën!”
46:22. Ata thanë: "A ke ardhur për të na larguar nga zotat tanë? Prandaj, na sill atë me të cilën na kërcënon, nëse je nga ata që thonë të vërtetën."
46:22. KALU 'EXHI'TENA LITE'FIKENA 'AN 'ALIHETINA FE'TINA BIMA TA'IDUNA 'IN KUNTE MINE ES-SADIKINE
C 46:23. Ai tha: "Vetëm All-llahu e di atë, ndërsa unë po ju kumtoj atë për çka jam i dërguar, por unë po ju shoh se jeni popull injorant".
46:23. Ai u tha (atyre): “Vetëm Allahu e di (se kur do të vijë dënimi). Unë kam për detyrë vetëm që t'ju përcjell mesazhin për të cilin jam dërguar, por unë po shoh se ju jeni popull i zhytur në padije”.
46:23. (Ai) tha: "Me të vërtetë, dija është vetëm te Allahu. Dhe unë ju përcjell atë me të cilën jam dërguar. Por unë ju shoh se jeni një popull i paditur."
46:23. KALE 'INNEMAL-'ILMU 'INDEL-LAHI WE 'UBELLIGUKUM MA 'URSILTU BIHI WE LEKINNI 'ERAKUM KAWMEN TEXHHELUNE
C 46:24. E kur e panë të paraqitur (renë) të drejtuar kah luginat e tyre, thanë: "Kjo re do të na sjellë shi!" jo, kjo është ajo që ju e kërkuat sa më shpejtë, një erë (shtrëngatë) me një dënim të dhembshëm.
46:24. Dhe kur panë një ré që u duk se vinte në drejtim të luginave të tyre, ata thanë: “Kjo re po sjell shiun!” “Jo!” – u përgjigj ai – “kjo është ajo që ju e keni shpejtuar: një erë që mbart një dënim të dhembshëm,
46:24. Prandaj, kur ata e panë atë si një re që vinte drejt luginave të tyre, ata thanë: "Kjo është një re që na sjell shi." Por ajo ishte ajo që ju e nxituat – një erë në të cilën është një ndëshkim i dhimbshëm.
46:24. FELEMMA RE'EWHU 'ARIDEN MUSTEKBILE 'EWDIJETIHIM KALU HADHA 'ARIDUN MUMTIRUNA BEL HUWE MA ESTA'XHELTUM BIHI RIHUN FIHA 'ADHABUN 'ELIMUN
C 46:25. (Erë) që me lejen e Zotit të saj, rrënon çdo send. Dhe aguan ashtu që nuk shihej tjetër përveç banesave të tyre. Ashtu, Ne e ndëshkojmë popullin zullumqar.
46:25. që, me urdhrin e Allahut, shkatërron çdo gjë.” E në mëngjes u panë vetëm shtëpitë e tyre të zbrazëta; ja, kështu e ndëshkojmë Ne popullin keqbërës.
46:25. Duke shkatërruar çdo gjë me urdhrin e Zotit të saj. Prandaj, ata u bënë të tillë që asgjë nuk mund të shihej përveç banesave të tyre. Kështu Ne shpërblejmë një popull kriminel.
46:25. TUDEMMIRU KULLE SHEJ'IN BI'EMRI RABBIHA FE'ESBEHU LA JURA 'ILLA MESAKINUHUM KEDHALIKE NEXHZIL-KAWMEL-MUXHRIMINE
C 46:26. Ne u patëm mundësuar atyre (fuqi, pasuri, jetë të gjatë), atë që nuk ua mundësuam juve, u patëm dhënë të dëgjuar, të parë e edhe zemra (të menduar), por atyre nuk u bëri dobi asgjë, as të dëgjuarit e tyre, as të parit e tyre e as zemrat e tyre, pse ata ishin që i mohonin argumentet e All-llahut, andaj i përfshiu ajo me të cilën talleshin.
46:26. Ne i kishim bërë ata më të fuqishëm se ju dhe u kishim dhënë atyre dëgjimin, shikimin dhe zemrën, por as dëgjimi i tyre, as shikimi i tyre e as zemra e tyre, nuk u sollën kurrfarë dobie, sepse mohuan shpalljet e Allahut; ata i goditi ajo me të cilën talleshin.
46:26. Dhe me të vërtetë, Ne i kishim vendosur ata në atë në të cilën nuk ju kemi vendosur juve dhe u dhamë atyre dëgjimin dhe shikimin dhe zemrat. Por as dëgjimi i tyre, as shikimi i tyre, as zemrat e tyre nuk u vlejtën atyre asgjë kur ata mohuan ajetet e Allahut. Dhe ajo që ata e përqeshnin i rrethoi ata.
46:26. WE LEKAD MEKKENNAHUM FIMA 'IN MEKKENNAKUM FIHI WE XHE'ALNA LEHUM SEM'EN WE 'EBSARAN WE 'EF'IDETEN FEMA 'EGNA 'ANHUM SEM'UHUM WE LA 'EBSARUHUM WE LA 'EF'IDETUHUM MIN SHEJ'IN 'IDH KANU JEXHHEDUNE BI'AJATI ELLAHI WE HAKA BIHIM MA KANU BIHI JESTEHZI'UN
C 46:27. Ne i zhdukëm disa vendbanime përreth jush, u përsëritëm argumentet ashtu që të kthehen (në rrugën e drejtë).
46:27. Edhe më parë Ne kemi shkatërruar vendbanime rreth jush e u kemi shpjeguar atyre shpalljet Tona, që ata të mund të ktheheshin (në rrugën e drejtë).
46:27. Dhe me të vërtetë, Ne kemi shkatërruar ato qytete që ishin rreth jush, dhe Ne ua kemi shpjeguar atyre shenjat që ata të mund të ktheheshin (te Allahu).
46:27. WE LEKAD 'EHLEKNA MA HEWLEKUM MINEL-KURA WE SERREFNAL-'AJATI LE'ALLEHUM JERXHI'UNE
C 46:28. Përse atyre nuk u ndihmuan zotat, të cilët i adhuruan pos All-llahut, në shenjë të afrimit me ta (te All-llahu)? Por, ata humbën prej syve të tyre. Ajo ishte gënjeshtër e tyre dhe ajo që trillonin ata vetë.
46:28. Përse nuk u erdhën në ndihmë atyre idhujt, që i adhuruan si zota krahas Allahut, për t'u afruar tek Ai?! Vërtet, idhujt i lanë në baltë ata. Këto ishin vetëm gënjeshtrat dhe shpifjet e tyre (idhujtarëve).
46:28. Pse ata që i morën përveç Allahut si zotë, si afrimtarë për të adhuruar, nuk i ndihmuan ata? Përkundrazi, ata u zhdukën prej tyre. Kjo ishte gënjeshtra e tyre dhe ajo që ata shpikën.
46:28. FELEWLA NESEREHUMUL-LEDHINE ETTEHADHU MIN DUNI ELLAHI KURBANEN 'ALIHETEN BEL DELLU 'ANHUM WE DHELIKE 'IFKUHUM WE MA KANU JEFTERUNE
C 46:29. (Përkujto) Kur disa prej exhinëve i drejtuam te ti që ta dëgjojnë Kur'anin dhe kur u afruan dhe e dëgjuan atë, thanë: "Heshtni!" dhe kur u krye, u kthyen te populli i vet dhe e këshilluan.
46:29. Kur Ne dërguam te ty një grup xhindesh për të dëgjuar Kuranin, ata, kur erdhën, i thanë njëri-tjetrit: “Heshtni!” Dhe kur përfundoi (leximi), ata u kthyen te populli i tyre si këshillues.
46:29. Dhe kur Ne i kthyem një grup gjenësh që të dëgjojnë Kuranin, dhe kur ata erdhën aty, ata thanë: "Dëgjoni me vëmendje." Dhe kur ajo u përfundua, ata u kthyen te populli i tyre si paralajmërues.
46:29. WE 'IDH SEREFNA 'ILEJKE NEFEREN MINEL-XHINNI JESTEMI'UNEL-KUR'ANE FELEMMA HEDERUHU KALU 'ENSITU FELEMMA KUDIJE WE LLEW 'ILA KAWMIHIM MUNDHIRINE
C 46:30. Thanë: "O populli ynë, ne dëgjuam një libër të shpallur pas Musait, që vërteton atë para tij, që udhëzon në të vërtetën dhe në rrugën drejtë!"
46:30. Ata thanë: “O populli ynë! Ne dëgjuam një Libër të shpallur pas Musait, i cili vërteton shpalljet para tij, udhëzon nga e vërteta dhe tregon rrugën e drejtë.
46:30. Ata thanë: "O populli ynë, me të vërtetë, ne kemi dëgjuar një Libër që është shpallur pas Musait, duke konfirmuar atë që ishte para tij. Ai udhëzon drejt të vërtetës dhe një rruge të drejtë.
46:30. KALU JA KAWMENA 'INNA SEMI'NA KITABEN 'UNZILE MIN BA'DI MUSA MUSEDDIKAN LIMA BEJNE JEDEJHI JEHDI 'ILAL-HEKKI WE 'ILA TERIKIN MUSTEKIMIN
C 46:31. O populli ynë, përgjigjuni thirrësit të All-llahut dhe besoni atij! Ai ua falë mëkatet tuaja dhe ju shpëton prej një dënimi plot vuajtje.
46:31. O populli ynë, përgjigjjuni thirrësit të Allahut dhe besojini Atij! Ai do t'jua falë gjynahet tuaja dhe do t'ju shpëtojë prej dënimit të dhembshëm.
46:31. O populli ynë, përgjigjuni thirrësit të Allahut dhe besoni në Të. Ai do t'ju falë disa nga mëkatet tuaja dhe do t'ju mbrojë nga një ndëshkim i dhimbshëm.
46:31. JA KAWMENA 'EXHIBU DA'IJEL-LAHI WE 'AMINU BIHI JEGFIR LEKUM MIN DHUNUBIKUM WE JUXHIRKUM MIN 'ADHABIN 'ELIMIN
C 46:32. E kush nuk i përgjigjet atij që thërret në rrugën e All-llahut, ai nuk është i pamposhtur në tokë dhe pos Atij, ai nuk ka mbrojtës, të tillët janë në një humbje të hapët!"
46:32. Ndërsa ata që nuk i përgjigjen thirrësit të Allahut, nuk do të mund t'i ikin Atij në Tokë; për ata s'ka mbrojtës tjetër, përveç Tij. Ata janë në humbje të madhe.
46:32. Dhe kushdo që nuk përgjigjet thirrësit të Allahut nuk mund të bëhet i paarritshëm në tokë, dhe përveç Tij ai nuk ka as mbrojtës. Ata janë në një humbje të qartë."
46:32. WE MEN LA JUXHIB DA'IJEL-LAHI FELEJSE BIMU'XHIZIN FIL-'ERDI WE LEJSE LEHU MIN DUNIHI 'EWLIJA'U 'ULA'IKE FI DELALIN MUBININ
C 46:33. A nuk e dinë ata se All-llahu që krijoi qiejt dhe tokën dhe nuk u lodh në krijimin e tyre, Ai ka fuqi t'i ngjallë të vdekurit. Po, Ai është i plotfuqishëm për çdo send.
46:33. A nuk e shohin ata se Allahu, i Cili krijoi qiejt dhe Tokën pa u lodhur aspak në krijimin e tyre, është i Fuqishëm t'i ngjallë të vdekurit? Po, Ai është vërtet i Fuqishëm për çdo gjë.
46:33. A nuk e shohin ata se Allahu, që krijoi qiejt dhe tokën dhe nuk u lodh në krijimin e tyre, është në gjendje t'i japë jetë të vdekurve? Po, me të vërtetë, Ai është i Fuqishëm mbi çdo gjë.
46:33. 'EWELEM JEREW 'ENNEL-LAHEL-LEDHI HALEKA ES-SEMAWATI WEL-'ERDE WE LEM JA'JE BIHALKIHINNE BIKADIRIN 'ALA 'EN JUHJIJEL-MEWTA BELA 'INNEHU 'ALA KULLI SHEJ'IN KADIRUN
C 46:34. E ditën kur ata që nuk besuan paraqiten pranë zjarrit (e u thuhet): "A nuk është ky (dënimi) i vërtetë?" Ata thonë: "Po, pasha Zotin tonë!" Ai thotë: "Për shkak se nuk besuat, pra vuajeni dënimin!"
46:34. Ditën, kur ata që kanë mohuar do të përballen me zjarrin (do t'u thuhet): “Vallë, a nuk është kjo e vërtetë?” Ata do të thonë: “Po, për Zotin tonë!” Ai do t'u thotë: “Atëherë, shijoni dënimin për mohimin që keni bërë!”
46:34. Dhe në Ditën kur ata që nuk besuan do të ekspozohen ndaj zjarrit (do t'u thuhet): "A nuk është kjo e vërteta?" Ata do të thonë: "Po, për Zotin tonë." Ai do të thotë: "Prandaj, shijoni ndëshkimin për shkak të asaj që keni mohuar."
46:34. WE JEWME JU'REDUL-LEDHINE KEFERU 'ALA EN-NARI 'ELEJSE HADHA BIL-HEKKI KALU BELA WE RABBINA KALE FEDHUKUL-'ADHABE BIMA KUNTUM TEKFURUNE
C 46:35. Ti (Muhammed) duro, ashtu sikurse duruan të dërguarit e vendosur dhe mos kërko ngutjen e dënimit për ta, sepse ditën kur do ta përjetojnë atë (dënimin) që u është premtuar, atyre u duket sikur nuk kanë jetuar vetëm se në një moment të shkurtër të ditës. Kumtesë e mjaftueshme! A mos shkatërrohet kush, pos popullit të shfrenuar?
46:35. Prandaj, ti bëhu i durueshëm (o Muhamed), ashtu siç kanë duruar me këmbëngulje të dërguarit e vendosur dhe mos kërko shpejtimin e dënimit për ata! Ditën, kur të përjetojnë atë që u është premtuar, atyre do t'u duket se kanë qëndruar (në Tokë) vetëm një çast të ditës. Kjo është shpallje e qartë. E kush do të shkatërrohet tjetër, përveç popullit të pabindur!?
46:35. Prandaj, bëhu i durueshëm ashtu siç ishin të durueshëm të dërguarit e vendosur dhe mos nxito për ta. Në Ditën kur ata do të shohin atë që u është premtuar, do t'u duket sikur kanë qëndruar vetëm për një orë të ditës. Ky është një mesazh. Pra, a do të shkatërrohet tjetër përveç popullit të pabesueshëm?
46:35. FASBIR KEMA SEBERE 'ULUL-'AZMI MINE ER-RUSULI WE LA TESTA'XHIL LEHUM KE'ENNEHUM JEWME JEREWNE MA JU'ADUNE LEM JELBETHU 'ILLA SA'ATEN MIN NEHARIN BELAGUN FEHEL JUHLEKU 'ILLAL-KAWMUL-FASIKUNE