Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 96:19. Jo, jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të.
96:19. Kurrsesi mos iu nënshtro atij (o Muhamed), por bëj sexhde dhe afroju Zotit tënd!
96:19. Jo! Mos e dëgjo atë. Bëj sexhde dhe afroju Allahut.
96:19. KELLA LA TUTI'HU WE ESXHUD WAKTERIB
C 97:1. Ne e zbritëm atë (Kur'anin) në Natën e Kadrit.
97:1. Ne e kemi zbritur (Kuranin) në Natën e Kadrit.
97:1. Me të vërtetë, Ne e zbritëm atë (Kuranin) në Natën e Kadrit.
97:1. 'INNA 'ENZELNAHU FI LEJLETIL-KADRI
C 97:2. E ç'të bëri ty të dish se ç'është Nata e Kadrit?
97:2. E kush mund të ta shpjegojë ty se ç'është nata e Kadrit?
97:2. Dhe çfarë të bën të dish se çfarë është Nata e Kadrit?
97:2. WE MA 'EDRAKE MA LEJLETUL-KADRI
C 97:3. Nata e Kadrit është më e rëndësishme se një mijë muaj!
97:3. Nata e Kadrit është më e mirë se njëmijë muaj.
97:3. Nata e Kadrit është më e mirë se një mijë muaj.
97:3. LEJLETUL-KADRI HAJRUN MIN 'ELFI SHEHRIN
C 97:4. Me lejen e Zotit të tyre në (atë natë) të zbresin engjëjt dhe shpirti (Xhibrili) për secilën çështje.
97:4. Engjëjt dhe Shpirti (Xhebraili), me lejen e Zotit të tyre, zbresin në këtë natë, me të gjitha vendimet.
97:4. Engjëjt dhe Fryma zbresin në të me lejen e Zotit të tyre për çdo çështje.
97:4. TENEZZELUL-MELA'IKETU WE ER-RUHU FIHA BI'IDHNI RABBIHIM MIN KULLI 'EMRIN
C 97:5. Ajo (që përcakton Zoti) është paqe deri në agim të mëngjesit.
97:5. Paqe është ajo deri në lindjen e agimit.
97:5. Paqe ajo është deri në lindjen e agimit.
97:5. SELAMUN HIJE HETTA METLA'IL-FEXHRI
C 98:1. Ata nga ithtarët e librit dhe idhujtarët, të cilët nuk besuan, nuk iu ndanë (besimit të tyre) derisa atyre u erdhi argumenti i qartë,
98:1. Ata që nuk besojnë prej ithtarëve të Librit dhe idhujtarëve, nuk do të largoheshin (nga mosbesimi i tyre), derisa t'u vinte Dëshmia e qartë:
98:1. Ata që nuk besuan nga ithtarët e Librit dhe idhujtarët nuk do të largoheshin derisa t'u vinte atyre prova e qartë.
98:1. LEM JEKUNIL-LEDHINE KEFERU MIN 'EHLIL-KITABI WEL-MUSHRIKINE MUNFEKKINE HETTA TE'TIJEHUMUL-BEJJINETU
C 98:2. I dërguari prej All-llahut, që lexon fletë të pastra,
98:2. Një i Dërguar nga Allahu, i cili t'u lexonte faqe të pastra (Kuranin),
98:2. Një i Dërguar nga Allahu që lexon faqe të pastra,
98:2. RESULUN MINEL-LAHI JETLU SUHUFEN MUTEHHERETEN
C 98:3. Në të cilat ka vetëm dispozita të drejta.
98:3. të cilat përmbanin rregulla të drejta.
98:3. Brenda të cilave janë libra të drejta.
98:3. FIHA KUTUBUN KAJJIMETUN
C 98:4. Dhe ata të cilëve u është dhënë libri, nuk u ndanë vetëm pasi që u erdhi argumenti.
98:4. Ata, që u ishte dhënë Libri, u përçanë vetëm atëherë, kur u erdhi Dëshmia e qartë.
98:4. Dhe ata që u është dhënë Libri nuk u përçanë vetëm pasi u erdhi atyre prova e qartë.
98:4. WE MA TEFERREKAL-LEDHINE 'UTUL-KITABE 'ILLA MIN BA'DI MA XHA'ET/HUMUL-BEJJINETU
C 98:5. E duke qenë se ata nuk ishin të urdhëruar me tjetër, pos që ta adhuronin All-llahun me një adhurim të sinqertë ndaj Tij, që të largohen prej çdo besimi të kotë, ta falin namazin, të japin zeqatin, se ajo është feja e drejtë.
98:5. E megjithatë, ata qenë urdhëruar vetëm që të adhuronin Allahun me përkushtim të sinqertë, duke qenë në fenë e pastër (të Ibrahimit), si dhe të falnin namazin e të jepnin zeqatin. Kjo është feja e drejtë.
98:5. Dhe ata u urdhëruan vetëm që të adhuronin Allahun, duke qenë të sinqertë ndaj Tij në fenë e tyre si hanifë, dhe të falnin namazin dhe të jepnin zekatin. Dhe kjo është feja e drejtë.
98:5. WE MA 'UMIRU 'ILLA LIJA'BUDU ELLAHE MUHLISINE LEHU ED-DINE HUNEFA'E WE JUKIMU ES-SELETE WE JU'UTU EZ-ZEKATE WE DHELIKE DINUL-KAJJIMETI