U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Sureja: 96. Alak
Ajete: 19
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
96:1.
Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi (çdo gjë).
96:1.
Lexo me emrin e Zotit tënd, i Cili krijoi (gjithçka),
96:1.
Lexo në emrin e Zotit tënd që krijoi,
96:1.
EKRE' BIASMI RABBIKEL-LEDHI HALEKA
C
96:2.
Krijoi njeriun prej një gjaku të ngjizur (në mitrën e nënës).
96:2.
e krijoi njeriun nga një droçkë gjaku!
96:2.
Krijoi njeriun nga një copë ngjitur.
96:2.
HALEKAL-'INSANE MIN 'ALEKIN
C
96:3.
Lexo! Se Zoti yt është më bujari!
96:3.
Lexo! Zoti yt është Bujari më i madh,
96:3.
Lexo, dhe Zoti yt është më Bujari,
96:3.
EKRE' WE REBBUKEL-'EKREMU
C
96:4.
Ai që e mësoi (njeriun) të shkruajë me pendë.
96:4.
i Cili, me anë të penës ia mësoi,
96:4.
Ai që mësoi me anë të kalemit,
96:4.
EL-LEDHI 'ALLEME BIL-KALEMI
C
96:5.
Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte.
96:5.
ia mësoi njeriut ato që nuk i dinte.
96:5.
Mësoi njeriun atë që ai nuk e dinte.
96:5.
'ALLEMEL-'INSANE MA LEM JA'LEM
C
96:6.
Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufijtë,
96:6.
Por vërtet që njeriu shkel çdo cak,
96:6.
Jo! Me të vërtetë, njeriu kalon kufijtë,
96:6.
KELLA 'INNEL-'INSANE LEJETGA
C
96:7.
Për shkak se e ndien veten të pavarur.
96:7.
kur mendon se është i vetëmjaftueshëm.
96:7.
Ngaqë e shikon veten të vetë-mjaftueshëm.
C
96:8.
Po kthimi është vetëm te Zoti yt.
96:8.
Në të vërtetë, kthimi është te Zoti yt!
96:8.
Me të vërtetë, te Zoti yt është kthimi.
96:8.
'INNE 'ILA RABBIKE ER-RUXH'A
C
96:9.
A më tregon atë që pengon,
96:9.
A e ke parë ti (Muhamed) atë që pengon
96:9.
A e ke parë atë që ndalon,
96:9.
'ERE'EJTEL-LEDHI JENHA
C
96:10.
një rob kur ai falet?
96:10.
robin (Tonë) kur falet?
96:10.
Një rob kur ai falet?
96:10.
'ABDEN 'IDHA SELLA
C
96:11.
Ç'mendon kur ai (robi) është në rrugë të drejtë?
96:11.
A nuk është ai (robi Ynë) në rrugë të drejtë
96:11.
A e ke parë nëse ai është në udhëzim,
96:11.
'ERE'EJTE 'IN KANE 'ALEL-HUDA
C
96:12.
Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet.
96:12.
dhe që urdhëron për devotshmëri?!
96:12.
Ose urdhëron për devotshmëri?
96:12.
'EW 'EMERE BIT-TEKWA
C
96:13.
A më tregon nëse ai përgënjeshtron dhe zbrapset (nga besimi)?
96:13.
Mendo, nëse ai (penguesi) mohon dhe kthen kurrizin,
96:13.
A e ke parë nëse ai përgënjeshtron dhe kthen shpinën?
96:13.
'ERE'EJTE 'IN KEDHDHEBE WE TEWELLA
C
96:14.
A nuk e di ai se All-llahu e sheh?
96:14.
a nuk e di ai se Allahu i sheh të gjitha?!
96:14.
A nuk e di ai se Allahu e sheh?
96:14.
'ELEM JA'LEM BI'ENNEL-LAHE JERA
C
96:15.
Jo, jo! Nëse nuk tërhiqet, vërtet do ta kapim për flokësh mbi ballin.
96:15.
Jo, jo! Nëse ai nuk tërhiqet nga kjo, Ne do ta kapim për ballukesh (për ta hedhur në zjarrin e Xhehenemit),
96:15.
Jo! Nëse ai nuk ndalon, Ne me siguri do ta kapim atë nga balli,
96:15.
KELLA LE'IN LEM JENTEHI LENESFA'A BIN-NASIJETI
C
96:16.
Floku rrenacak, mëkatar.
96:16.
për ballukesh të gënjeshtarit dhe fajtorit.
96:16.
Nga një ballë gënjeshtar dhe mëkatar.
96:16.
NASIJETIN KADHIBETIN HATI'ETIN
C
96:17.
E ai le t'i thërret ata të vetët.
96:17.
Atëherë ai le ta thërrasë shoqërinë e vet,
96:17.
Atëherë, le të thërrasë këshillin e tij.
C
96:18.
Ne do t'i thërrasim zebanitë.
96:18.
Ne do t'i thërrasim Zebanijet (rojet e Xhehenemit)!
96:18.
Ne do të thërrasim rojtarët.
96:18.
SENED'U EZ-ZEBANIJETE
C
96:19.
Jo, jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të.
96:19.
Kurrsesi mos iu nënshtro atij (o Muhamed), por bëj sexhde dhe afroju Zotit tënd!
96:19.
Jo! Mos e dëgjo atë. Bëj sexhde dhe afroju Allahut.
96:19.
KELLA LA TUTI'HU WE ESXHUD WAKTERIB