U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
78:1.
Për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetrit?
78:1.
Për çfarë e pyesin ata njëri-tjetrin?
78:1.
Për çfarë po pyesin njëri-tjetrin?
C
78:2.
Për lajmin e madh e tronditës.
78:2.
'ANI EN-NEBE'IL-'ADHIMI
C
78:3.
Në të cilin ata janë në kundërshti.
78:3.
rreth të cilit ata kanë kundërshtime.
78:3.
Për të cilin ata janë në mosmarrëveshje.
78:3.
EL-LEDHI HUM FIHI MUHTELIFUNE
C
78:4.
Jo, të mos pyesin, sepse ata do ta kuptojnë!
78:4.
Ani, shpejt do ta marrin vesh!
78:4.
Jo! Së shpejti ata do ta dinë.
C
78:5.
Përsëri Jo, se ata do ta kuptojnë!
78:5.
Sigurisht që shpejt do ta marrin vesh!
78:5.
Përsëri, jo! Së shpejti ata do ta dinë.
78:5.
THUMME KELLA SEJA'LEMUNE
C
78:6.
A nuk e bëmë Ne tokën të përshtatshme (për jetë),
78:6.
A nuk jua kemi bërë Tokën si shtrat
78:6.
A nuk e kemi bërë Ne tokën një shtrojë?
78:6.
'ELEM NEXH'ALIL-'ERDE MIHADEN
C
78:7.
Ndërsa kodrat shtylla?
78:7.
e malet si shtylla?!
78:7.
WEL-XHIBALE 'EWTADEN
C
78:8.
Dhe Ne ju krijuam juve në çifte.
78:8.
Ne ju kemi krijuar në çifte
78:8.
Dhe Ne ju kemi krijuar ju në palë?
78:8.
WE HALEKNAKUM 'EZWAXHEN
C
78:9.
Dhe gjumin tuaj ua bëmë për pushim.
78:9.
dhe gjumin jua kemi bërë për prehje.
78:9.
Dhe Ne kemi bërë gjumin tuaj për pushim?
78:9.
WE XHE'ALNA NEWMEKUM SUBATEN
C
78:10.
Dhe natën ua bëmë mbulesë (si rrobat).
78:10.
Natën jua kemi bërë mbulesë,
78:10.
Dhe Ne kemi bërë natën një mbulesë?
78:10.
WE XHE'ALNAL-LEJLE LIBASEN
C
78:11.
Ndërsa ditën e bëmë për gjallërim.
78:11.
ndërsa ditën e kemi caktuar për të punuar.
78:11.
Dhe Ne kemi bërë ditën për furnizim?
78:11.
WE XHE'ALNA EN-NEHARE MA'ASHEN