Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 75:20. Jo, nuk është ashtu! Por ju jeni që e doni të ngutshmen (Dunjanë).
75:20. Por ju doni këtë jetë (kalimtare)
75:20. Jo! Por ju e doni këtë botë të shpejtë,
75:20. KELLA BEL TUHIBBUNEL-'AXHILETE
C 75:21. Dhe e lini pas shpine atë të ardhmen (Ahiretin).
75:21. e për jetën tjetër nuk kujtoheni!
75:21. Dhe lini pas botën tjetër.
75:21. WE TEDHERUNEL-'AHIRETE
C 75:22. Atë ditë do të ketë fytyra të shkëlqyera (të gëzuara).
75:22. Atë ditë, disa fytyra do të shkëlqejnë
75:22. Disa fytyra atë ditë do të jenë të ndritshme,
75:22. WUXHUHUN JEWME'IDHIN NADIRETUN
C 75:23. Që Zotin e tyre e shikojnë.
75:23. dhe Zotin e tyre do të shohin.
75:23. Duke parë Zotin e tyre.
75:23. 'ILA RABBIHA NADHIRETUN
C 75:24. Atë ditë ka fytyra edhe të vrazhda.
75:24. Kurse disa fytyra, atë ditë, do të jenë të zymta,
75:24. Dhe disa fytyra atë ditë do të jenë të mbytura në trishtim,
75:24. WE WUXHUHUN JEWME'IDHIN BASIRETUN
C 75:25. Që presin t'u thyhet kurrizi (të shkatërrohen).
75:25. duke e ditur se do të pësojnë një fatkeqësi, që të thyen në mes.
75:25. Duke menduar se mbi ta do të ndodhë ndonjë fatkeqësi.
75:25. TEDHUNNU 'EN JUF'ALE BIHA FAKIRETUN
C 75:26. Jo dhe Jo! Po kur të arrijë (shpirti) në gropë të fytit (të gjoksit),
75:26. Por, kur shpirti të vijë në grykë
75:26. Jo! Kur shpirti arrin fytin,
75:26. KELLA 'IDHA BELEGATIT-TERAKI
C 75:27. Dhe thuhet (nga familja e të të afërmit): "Kush do ta shërojë?"
75:27. e të thërrasin “A ka shërues”,
75:27. Dhe thuhet: "Kush mund ta shërojë atë?"
75:27. WE KILE MEN RAKIN
C 75:28. Dhe ai bindet se ai po ndahet.
75:28. atëherë, ai (që po vdes) do të bindet se ky është çasti i ndarjes
75:28. Dhe ai mendon se është koha e ndarjes,
75:28. WE DHENNE 'ENNEHUL-FIRAKU
C 75:29. E t'i puqet kofsha për kofshe (t'i vështirësohet gjendja).
75:29. dhe këmbët do të ngrijnë.
75:29. Dhe këmba mbështillet mbi këmbën tjetër,
75:29. WET-TEFFETI ES-SAKU BIS-SAKI
C 75:30. Atë ditë vetëm te Zoti yt shkohet.
75:30. Atë ditë, ai do të sillet te Zoti yt.
75:30. Tek Zoti yt atë ditë është drejtimi.
75:30. 'ILA RABBIKE JEWME'IDHINL-MESAKU