U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
70:33.
Edhe ata që dëshminë e vet e zbatojnë (nuk e mohojnë, nuk e fshehin).
70:33.
e që gjithnjë dëshmojnë drejt;
70:33.
Dhe ata që qëndrojnë si dëshmitarë të vërtetë,
70:33.
WEL-LEDHINE HUM BISHEHADATIHIM KA'IMUNE
C
70:34.
Edhe ata që janë të kujdesshëm ndaj rregullave të namazit të tyre.
70:34.
e që i falin namazet rregullisht.
70:34.
Dhe ata që i ruajnë me kujdes namazet e tyre,
70:34.
WEL-LEDHINE HUM 'ALA SELATIHIM JUHAFIDHUNE
C
70:35.
Të tillët janë në xhennete dhe janë të nderuar.
70:35.
Pikërisht ata do të jenë të nderuar në kopshtet e Xhenetit.
70:35.
Ata do të jenë në kopshte të nderuara.
70:35.
'ULA'IKE FI XHENNATIN MUKREMUNE
C
70:36.
Ç'është me ata që nuk besuan dhe zgjasin qafat nga ti?
70:36.
Ç'është kështu me jobesimtarët, që nxitojnë drejt teje
70:36.
Prandaj, çfarë është me ata që nuk besojnë, që ata nxitojnë drejt teje
70:36.
FEMALIL-LEDHINE KEFERU KIBELEKE MUHTI'INE
C
70:37.
Ulen në grupe në të djathtë e në të majtë prej teje?
70:37.
djathtas e majtas, grupe-grupe?!
70:37.
Nga e djathta dhe nga e majta, në grupe?
70:37.
'ANIL-JEMINI WE 'ANI ESH-SHIMALI 'IZINE
C
70:38.
A dëshiron secili prej tyre të hyjë në xhennetin e begatshëm?
70:38.
A mos çdonjëri prej tyre shpreson të hyjë në Kopshtin e Lumturisë?
70:38.
A shpreson secili prej tyre që të futet në një kopsht të begatisë?
70:38.
'EJETMA'U KULLU EMRI'IN MINHUM 'EN JUDHALE XHENNETE NA'IMIN
C
70:39.
Kurrsesi! Ne i krijuam ata nga ajo çka ata e dinë.
70:39.
Kurrsesi! Vërtet që ata e dinë nga çfarë i kemi krijuar!
70:39.
Jo! Me të vërtetë, Ne i krijuam ata nga ajo që ata e dinë.
70:39.
KELLA 'INNA HALEKNAHUM MIMMA JA'LEMUNE
C
70:40.
Pra, betohem në Zotin e lindjeve e të perëndimeve, se Ne kemi fuqi,
70:40.
Betohem për Zotin e lindjeve dhe të perëndimeve, që Ne jemi të Zotë
70:40.
Prandaj, betohem për Zotin e lindjeve dhe perëndimeve që Ne jemi në gjendje
70:40.
FELA 'UKSIMU BIREBBIL-MESHARIKI WEL-MEGARIBI 'INNA LEKADIRUNE
C
70:41.
të zëvendësojmë me më të mirë se ata dhe Ne nuk mund të na dalë kush para.
70:41.
t'i ndërrojmë ata me njerëz më të mirë se ata dhe askush nuk na pengon dot.
70:41.
T'i zëvendësojmë ata me të ngjashmit e tyre; dhe askush nuk mund të na ndalojë.
70:41.
'ALA 'EN NUBEDDILE HAJREN MINHUM WE MA NEHNU BIMESBUKINE
C
70:42.
Po ti lëri ata të zhyten edhe më thellë në të kota dhe të dëfrehen deri që të ballafaqohen në ditën e tyre që po u premtohet.
70:42.
Andaj, lëri ata të zbaviten me gjëra të kota dhe të luajnë derisa të përballen me Ditën e tyre që u është premtuar,
70:42.
Prandaj, lëri ata të merren me kotësinë e tyre dhe të luajnë derisa të takojnë ditën e tyre që u është premtuar,
70:42.
FEDHERHUM JEHUDU WE JEL'ABU HETTA JULAKU JEWMEHUMUL-LEDHI JU'ADUNE
C
70:43.
Ditën kur duke u ngutur dalin prej varreve, sikur nguteshin te idhujt,
70:43.
Ditën, në të cilën do të dalin nga varrezat duke vrapuar, sikur të ishin duke nxituar drejt një altari,
70:43.
Ditën kur ata do të dalin nga varret e tyre me shpejtësi, sikur ata të ishin duke vrapuar drejt një objekti të ngritur,
70:43.
JEWME JEHRUXHUNE MINEL-'EXHDATHI SIRA'EN KE'ENNEHUM 'ILA NUSUBIN JUFIDUNE