Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 56:80. Është i zbritur prej Zotit të botëve.
56:80. Ai është Shpallje prej Zotit të botëve.
56:80. Është një shpallje nga Zoti i botëve.
56:80. TENZILUN MIN RABBIL-'ALEMINE
C 56:81. A, ndaj këtij ligjërimi (Kur'ani) ju jeni të luhatshëm (të pavendosur)?
56:81. Vallë, një Fjalë të tillë ju e mohoni
56:81. A këtë Fjalë ju e shpërfillni?
56:81. 'EFEBIHEDHAL-HEDITHI 'ENTUM MUD/HINUNE
C 56:82. Dhe falënderimin për furnizimin tuaj, ju jeni që e gënjeni.
56:82. dhe e bëni detyrën tuaj (të përditshme) ta përgënjeshtroni?!
56:82. Dhe falënderimin tuaj për furnizimin që ju është dhënë e ktheni në përgënjeshtrim?
56:82. WE TEXH'ALUNE RIZKAKUM 'ENNEKUM TUKEDHDHIBUNE
C 56:83. Përse, pra kur arrin shpirti në fyt,
56:83. Atëherë, përse kur (dikujt) i vjen (shpirti) në grykë
56:83. Atëherë, përse nuk ndërhyni kur shpirti është duke dalë?
56:83. FELEWLA 'IDHA BELEGATIL-HULKUME
C 56:84. e ju në atë moment shikoni (se ç'po i ngjet).
56:84. para syve tuaj,
56:84. Dhe ndërkohë ju jeni duke e parë.
56:84. WE 'ENTUM HINE'IDHIN TENDHURUNE
C 56:85. E Ne jemi më afër tek ai se ju, por ju nuk shihni.
56:85. - ndërkohë që Ne jemi më afër atij se ju, por ju nuk e vini re
56:85. Ndërsa Ne jemi më pranë tij sesa ju, por ju nuk e shihni.
56:85. WE NEHNU 'EKREBU 'ILEJHI MINKUM WE LEKIN LA TUBSIRUNE
C 56:86. Dhe përse, nëse ju nuk jeni përgjegjës (për vepra),
56:86. përse pra, nëse nuk do të gjykoheni (në jetën e përtejme),
56:86. Atëherë, përse, nëse nuk jeni të varur nga Ne,
56:86. FELEWLA 'IN KUNTUM GAJRE MEDININE
C 56:87. (përse) Nuk e ktheni atë (shpirtin të mos dalë).
56:87. ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Përgjigjjuni kësaj, nëse thoni të vërtetën!
56:87. Ju nuk e ktheni atë, nëse jeni të sinqertë?
56:87. TERXHI'UNEHA 'IN KUNTUM SADIKINE
C 56:88. E nëse ai (i vdekuri) është prej të afërmve (të Zotit).
56:88. Kështu, nëse ai (në agoni) është nga ata që janë të afërt (me Allahun),
56:88. Nëse ai është prej atyre të afërtëve.
56:88. FE'EMMA 'IN KANE MINEL-MUKARREBINE
C 56:89. Ai ka (te Zoti) kënaqësi, furnizim të mirë dhe xhennet të begatshëm.
56:89. do të ketë prehje, kënaqësi dhe dhunti të Xhenetit.
56:89. Atëherë ai do të ketë qetësi, aromë të këndshme dhe Kopsht të Begatisë.
56:89. FEREWHUN WE REJHANUN WE XHENNETU NA'IMIN
C 56:90. Po në qoftë se është nga të djathtët?
56:90. E, nëse është nga njerëzit e së djathtës,
56:90. Dhe nëse ai është prej atyre të së djathtës.
56:90. WE 'EMMA 'IN KANE MIN 'ESHABIL-JEMINI