U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
56:78.
Është në një libër të ruajtur.
56:78.
në Librin e ruajtur.
56:78.
Në një libër të ruajtur mirë.
56:78.
FI KITABIN MEKNUNIN
C
56:79.
Atë nuk e prek kush, vetëm të pastrit (melaiket).
56:79.
Atë (Kuranin) e prekin vetëm të pastërtit,
56:79.
Askush nuk mund ta prekë atë përveç të pastruarve.
56:79.
LA JEMESSUHU 'ILLAL-MUTEHHERUNE
C
56:80.
Është i zbritur prej Zotit të botëve.
56:80.
Ai është Shpallje prej Zotit të botëve.
56:80.
Është një shpallje nga Zoti i botëve.
56:80.
TENZILUN MIN RABBIL-'ALEMINE
C
56:81.
A, ndaj këtij ligjërimi (Kur'ani) ju jeni të luhatshëm (të pavendosur)?
56:81.
Vallë, një Fjalë të tillë ju e mohoni
56:81.
A këtë Fjalë ju e shpërfillni?
56:81.
'EFEBIHEDHAL-HEDITHI 'ENTUM MUD/HINUNE
C
56:82.
Dhe falënderimin për furnizimin tuaj, ju jeni që e gënjeni.
56:82.
dhe e bëni detyrën tuaj (të përditshme) ta përgënjeshtroni?!
56:82.
Dhe falënderimin tuaj për furnizimin që ju është dhënë e ktheni në përgënjeshtrim?
56:82.
WE TEXH'ALUNE RIZKAKUM 'ENNEKUM TUKEDHDHIBUNE
C
56:83.
Përse, pra kur arrin shpirti në fyt,
56:83.
Atëherë, përse kur (dikujt) i vjen (shpirti) në grykë
56:83.
Atëherë, përse nuk ndërhyni kur shpirti është duke dalë?
56:83.
FELEWLA 'IDHA BELEGATIL-HULKUME
C
56:84.
e ju në atë moment shikoni (se ç'po i ngjet).
56:84.
Dhe ndërkohë ju jeni duke e parë.
56:84.
WE 'ENTUM HINE'IDHIN TENDHURUNE
C
56:85.
E Ne jemi më afër tek ai se ju, por ju nuk shihni.
56:85.
- ndërkohë që Ne jemi më afër atij se ju, por ju nuk e vini re
56:85.
Ndërsa Ne jemi më pranë tij sesa ju, por ju nuk e shihni.
56:85.
WE NEHNU 'EKREBU 'ILEJHI MINKUM WE LEKIN LA TUBSIRUNE
C
56:86.
Dhe përse, nëse ju nuk jeni përgjegjës (për vepra),
56:86.
përse pra, nëse nuk do të gjykoheni (në jetën e përtejme),
56:86.
Atëherë, përse, nëse nuk jeni të varur nga Ne,
56:86.
FELEWLA 'IN KUNTUM GAJRE MEDININE
C
56:87.
(përse) Nuk e ktheni atë (shpirtin të mos dalë).
56:87.
ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Përgjigjjuni kësaj, nëse thoni të vërtetën!
56:87.
Ju nuk e ktheni atë, nëse jeni të sinqertë?
56:87.
TERXHI'UNEHA 'IN KUNTUM SADIKINE
C
56:88.
E nëse ai (i vdekuri) është prej të afërmve (të Zotit).
56:88.
Kështu, nëse ai (në agoni) është nga ata që janë të afërt (me Allahun),
56:88.
Nëse ai është prej atyre të afërtëve.
56:88.
FE'EMMA 'IN KANE MINEL-MUKARREBINE