Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 43:56. Dhe i bëmë ata shembull e përvojë për të tjerët.
43:56. Ne i bëmë ata shembull dhe mësim për popujt e mëvonshëm.
43:56. Dhe Ne i bëmë ata një shembull dhe një shembull për të mëvonshmit.
43:56. FEXHE'ALNAHUM SELEFEN WE METHELAN LIL'AHIRINE
C 43:57. Kur iu përmend popullit tënd si shembull biri i Merjemes, ata brohoritën.
43:57. Kur u soll si shembull i biri i Merjemes (Isai a.s.), populli yt (o Muhamed) menjëherë nisi të qeshë
43:57. Dhe kur biri i Merjemes përmendet si shembull, ja, populli yt brohorit me të.
43:57. WE LEMMA DURIBE EBNU MERJEME METHELEN 'IDHA KAWMUKE MINHU JESIDDUNE
C 43:58. Dhe thanë: "A janë më të mirë zotat tanë apo ai?" Ata nuk të thanë atë, vetëm si polemikë, por ata janë njerëz ngatërrestarë.
43:58. duke thënë: “A janë më të mirë idhujt tanë apo ai?” Ata ta paraqesin këtë shembull vetëm për shkak se duan të hahen, sepse janë popull grindavec.
43:58. Dhe ata thanë: "A janë zotat tanë më të mirë apo ai?" Ata nuk të përmendën këtë përveçse për të debatuar. Por ata janë një popull grindavec.
43:58. WE KALU 'E'ALIHETUNA HAJRUN 'EM HUWE MA DEREBUHU LEKE 'ILLA XHEDELEN BEL HUM KAWMUN HASIMUNE
C 43:59. Ai (Isai) ka qenë vetëm një rob, të cilin e bëmë pejgamber dhe e bëmë shembull të jashtëzakonshëm si përvojë për beni israilët.
43:59. Isai ishte vetëm një rob, të cilit Ne i dhuruam (Profeci) dhe e bëmë shembull për bijtë e Izraelit.
43:59. Ai nuk është asgjë tjetër veçse një rob të cilit Ne i dhamë favor, dhe Ne e bëmë atë një shembull për bijtë e Israilit.
43:59. 'IN HUWE 'ILLA 'ABDUN 'EN'AMNA 'ALEJHI WE XHE'ALNAHU METHELEN LIBENI 'ISRA'ILE
C 43:60. Po sikur të duam Ne, do të bënim prej jush engjëj që do t'ju zëvendësonin në tokë.
43:60. Sikur të duam, Ne (do t'ju shkatërronim dhe) në vendin tuaj do të bënim engjëj, që do t'ju trashëgonin në Tokë.
43:60. Dhe sikur të kishim dashur, Ne do të kishim bërë nga mesi juaj engjëj për të qenë në tokë pasardhësit tuaj.
43:60. WE LEW NESHA'U LEXHE'ALNA MINKUM MELA'IKETEN FIL-'ERDI JEHLUFUNE
C 43:61. E ai (Isai) është parashenjë e momentit (e kijametit), pra kurrsesi mos dyshoni në të (në katastrofë) dhe eni pas meje, kjo është rruga e drejtë.
43:61. Në të vërtetë, Isai është shenjë e Orës (së Kiametit), në ardhjen e të cilës mos dyshoni kurrsesi. Pra, ndiqmëni mua, kjo është rruga e drejtë!
43:61. Dhe me të vërtetë, ai (Isai) është një shenjë e Orës. Prandaj, mos dyshoni për të dhe më ndiqni mua. Kjo është një rrugë e drejtë.
43:61. WE 'INNEHU LA'ILMUN LILSSA'ATI FELA TEMTERUNNE BIHA WE ETTEBI'UNI HADHA SIRATUN MUSTEKIMUN
C 43:62. E të mos u pengojë djalli, se ai për ju është armik i hapët.
43:62. Le të mos ju shmangë kurrsesi djalli! Ai është vërtet armiku juaj i hapët.
43:62. Dhe le të mos ju pengojë Shejtani. Me të vërtetë, ai është për ju një armik i qartë.
43:62. WE LA JESUDDENNEKUMU ESH-SHEJTANU 'INNEHU LEKUM 'ADUWUN MUBINUN
C 43:63. Po kur Isai erdhi me argumente tha: "Erdha te ju me pejgamberllëk dhe erdha t'ua sqaroj atë pjesë që e kundërshtonit, pra kini frikë All-llahun dhe më respektoni mua!
43:63. E, kur Isai solli prova të qarta, tha: “Ju kam sjellë urtësinë (Profecinë) dhe do t'ju shpjegoj disa gjëra, për të cilat nuk po pajtoheni. Andaj, frikësojuni Allahut dhe bindmuni mua!
43:63. Dhe kur Isai erdhi me prova të qarta, ai tha: "Unë ju solla urtësinë dhe për t'ju sqaruar disa nga ato për të cilat ju po kundërshtoni. Prandaj, kini frikë Allahun dhe më binduni.
43:63. WE LEMMA XHA'E 'ISA BIL-BEJJINATI KALE KAD XHI'TUKUM BIL-HIKMETI WE LI'EBEJJINE LEKUM BA'DEL-LEDHI TEHTELIFUNE FIHI FE ETTEKU ELLAHE WE 'ETI'UNI
C 43:64. S'ka dyshim, All-llahu është Ai, Zoti im dhe Zoti juaj, andaj Atë adhurojeni! Kjo është rruga e drejtë!"
43:64. Pa dyshim, Allahu është Zoti im dhe Zoti juaj, andaj adhuroni vetëm Atë! Kjo është rruga e drejtë!”
43:64. Me të vërtetë, Allahu është Zoti im dhe Zoti juaj, prandaj adhurojeni Atë. Kjo është një rrugë e drejtë."
43:64. 'INNALL-LLAHE HUWE RABBI WE REBBUKUM FA'BUDUHU HADHA SIRATUN MUSTEKIMUN
C 43:65. Dhe grupet u përçanë mes vete, e të mjerët ata që janë zullumqarë nga dënimi i ditës së dhembshme.
43:65. E megjithatë, sektet e ndryshme patën kundërshti midis tyre. Mjerë ata që kanë bërë padrejtësi – për dënimin e Ditës së dhembshme!
43:65. Por grupet u përçanë mes tyre. Prandaj, mjerë për ata që bënë padrejtësi nga ndëshkimi i një Dite të dhembshme.
43:65. FAHTELEFEL-'EHZABU MIN BEJNIHIM FEWEJLUN LILLEDHINE DHELEMU MIN 'ADHABI JEWMIN 'ELIMIN
C 43:66. Nuk presin tjetër ato (grupe) përveç katastrofës, t'u vijë befas duke mos e hetuar fare.
43:66. A mos presin ata diçka tjetër, përveç Orës (së Kiametit), që do t'u vijë papritmas e pa e ndier fare?!
43:66. Ata po presin përveçse Orën, që ajo të vijë mbi ta papritmas, ndërsa ata nuk e ndiejnë atë?
43:66. HEL JENDHURUNE 'ILLA ES-SA'ATE 'EN TE'TIJEHUM BEGTETEN WE HUM LA JESH'URUNE