U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
40:43.
Është e vërtetë se atij tek i cili më thirrni ju mua, nuk i takon adhurimi as në Dunja as në botën tjetër dhe se e ardhmja jonë është te All-llahu, e s'ka dyshim se të larguarit prej rrugës së drejtë, ata janë banues të zjarrit.
40:43.
Pa dyshim, zotave drejt të cilëve më ftoni ju, nuk mund t'u lutesh, as në këtë botë, as në tjetrën; kthimi ynë është tek Allahu. Ata që e teprojnë me të këqija, do të jenë banorë të Zjarrit.
40:43.
Pa dyshim, ajo për të cilën më thërrisni nuk ka ndonjë fuqi për të thirrur as në këtë botë dhe as në botën tjetër, dhe kthimi ynë është te Allahu. Dhe me të vërtetë, të shkujdesurit janë ata që janë banorë të zjarrit.
40:43.
LA XHEREME 'ENNEMA TED'UNENI 'ILEJHI LEJSE LEHU DA'WETUN FI ED-DUNJA WE LA FIL-'AHIRETI WE 'ENNE MEREDDENA 'ILA ELLAHI WE 'ENNEL-MUSRIFINE HUM 'ESHABU EN-NARI
C
40:44.
Juve do t'ju bie ndër mend çka po ju them, e çështjen time ia besoj All-llahut; vërtet, All-llahu mbikëqyr robërit!"
40:44.
Ju së shpejti do ta kujtoni atë që po ju them! Unë çështjen time ia lë Allahut, sepse Ai i sheh vërtet robërit e Vet”.
40:44.
Atëherë ju do ta kujtoni atë që ju po ju them. Dhe unë ia lë çështjen time Allahut. Me të vërtetë, Allahu është Vëzhgues i robërve."
40:44.
FESETEDHKURUNE MA 'EKULU LEKUM WE 'UFEWWIDU 'EMRI 'ILA ELLAHI 'INNALL-LLAHE BESIRUN BIL-'IBADI
C
40:45.
Dhe All-llahu e shpëtoi atë (besimtarin) prej të këqijave që i kurdisën, ndërsa ithtarët e faraonit i përfshiu dënimi më i keq.
40:45.
Dhe Allahu e ruajti atë prej të këqijave dhe kurtheve të tyre, ndërsa ithtarët e Faraonit i kaploi dënimi i vrazhdë.
40:45.
Prandaj, Allahu e shpëtoi atë nga të këqijat e atyre që kurdisnin. Dhe mbi Faraonin dhe popullin e tij ra ndëshkimi më i keq.
40:45.
FEWEKAHU ELLAHU SEJJI'ATI MA MEKERU WE HAKA BI'ALI FIR'AWNE SU'UL-'ADHABI
C
40:46.
Ata i nënshtroi zjarrit mëngjes e mbrëmje, e ditën e kijametit (u thuhet engjëjve): "Ithtarët e faraonit futni në dënimin më të rëndë!"
40:46.
Ata do të çohen para Zjarrit në mëngjes dhe mbrëmje (në jetën e varrit) e, kur të arrijë Ora (e Kiametit), do të thuhet: “Hidhni ithtarët e Faraonit në dënimin më të rëndë!”
40:46.
Zjarri, të cilit ata i ekspozohen mëngjes dhe mbrëmje. Dhe në ditën kur Ora do të vijë, (do të thuhet): "Futni njerëzit e Faraonit në ndëshkimin më të rëndë."
40:46.
EN-NARU JU'REDUNE 'ALEJHA GUDUWEN WE 'ASHIJAN WE JEWME TEKUMU ES-SA'ATU 'EDHILU 'ALE FIR'AWNE 'ESHEDDEL-'ADHABI
C
40:47.
Dhe (përkujto) kur duke qenë në zjarr, ata grinden në mes vete, e të dobëtit u thonë atyre të mëdhenjve: "Ne kemi qenë ithtarët tuaj (në Dunja), a mund të na largoni ndonjë pjesë të dënimit me zjarr?"
40:47.
Dhe, kur të grinden në Zjarr, të dobëtit do t'u thonë eprorëve që madhështoheshin: “Ne ishim ithtarët tuaj, ndaj, a mund të shmangni prej nesh një pjesë të dënimit tonë?”
40:47.
Dhe kur ata do të grinden njëri me tjetrin në zjarr, të dobëtit do t'u thonë atyre që ishin arrogantë: "Me të vërtetë, ne ishim ndjekësit tuaj, prandaj a mund të hiqni nga ne një pjesë të zjarrit?"
40:47.
WE 'IDH JETEHAXHXHUNE FI EN-NARI FEJEKULU ED-DU'AFA'U LILLEDHINE ESTEKBERU 'INNA KUNNA LEKUM TEBA'EN FEHEL 'ENTUM MUGNUNE 'ANNA NESIBAN MINE EN-NARI
C
40:48.
Ata që kishin qenë pari thonë: "Ne të gjithë jemi në të!" All-llahu ka vendosur në mënyrë të prerë mes njerëzve".
40:48.
Ata që madhështoheshin, do të thonë: “Të gjithë ne jemi në zjarr. Allahu tashmë i ka gjykuar robërit e Tij”.
40:48.
Ata që ishin arrogantë do të thonë: "Me të vërtetë, të gjithë jemi aty. Me të vërtetë, Allahu tashmë ka gjykuar mes robërve."
40:48.
KALEL-LEDHINE ESTEKBERU 'INNA KULLUN FIHA 'INNALL-LLAHE KAD HEKEME BEJNEL-'IBADI
C
40:49.
Dhe ata që janë në zjarr, rojës së xhehennemit i thonë: "Luteni Zotin tuaj të na e lehtësojë dënimin, bile një ditë!"
40:49.
Dhe ata që gjenden në zjarr, do t'u thonë rojtarëve të Xhehenemit: “Lutjuni Zotit tuaj që të na lehtësojë dënimin, qoftë vetëm një ditë”!
40:49.
Dhe ata që janë në zjarr do t'u thonë rojeve të Xhehenemit: "Lutuni Zotit tuaj që Ai të lehtësojë ndonjë ndëshkim për ne për një ditë."
40:49.
WE KALEL-LEDHINE FI EN-NARI LIHAZENETI XHEHENNEME ED'U REBBEKUM JUHAFFIF 'ANNA JEWMEN MINEL-'ADHABI
C
40:50.
Ata u thonë: "A nuk u patën arrdhur juve të dërguar tuaj me argumente të qarta?" Ata përgjigjen: "Po (na kanë ardhur)!". "E pra, (u thotë roja) lutuni ju vetë, po lutja e jobesimtarëve është asgjë!"
40:50.
Ata do të përgjigjen: “Vallë, a nuk ju kanë sjellë të dërguarit tuaj prova të qarta?” Ata do të thonë: “Po, është vërtetë”. Do t'u thuhet: “Atëherë thërrisni për ndihmë!” Por thirrjet e tyre do të jenë të kota.
40:50.
Ata do të thonë: "A nuk ju erdhën të dërguarit tuaj me prova të qarta?" Ata do të thonë: "Po." Ata do të thonë: "Prandaj, lutuni ju." Por lutja e jobesimtarëve është vetëm në humbje.
40:50.
KALU 'EWE LEM TEKU TE'TIKUM RUSULUKUM BIL-BEJJINATI KALU BELA KALU FAD'U WE MA DU'A'UL-KAFIRINE 'ILLA FI DELALIN
C
40:51.
Ne patjetër do të ndihmojmë të dërguarit tanë në jetën e kësaj bote, edhe ata që besuan, e edhe në ditën e prezentimit të dëshmive.
40:51.
Sigurisht, Ne do t'i ndihmojmë të dërguarit Tanë dhe besimtarët, si në jetën e kësaj bote, ashtu edhe në Ditën, kur do të sillen dëshmitarët.
40:51.
Me të vërtetë, Ne i ndihmojmë të dërguarit Tanë dhe ata që besojnë në këtë botë dhe në ditën kur dëshmitarët do të ngrihen.
40:51.
'INNA LENENSURU RUSULENA WEL-LEDHINE 'AMENU FIL-HEJETI ED-DUNJA WE JEWME JEKUMUL-'ESH/HADU
C
40:52.
Në ditën kur zullumqarëve nuk u bën dobi arsyetimi i tyre, ata janë të mallkuar dhe ata e kanë vendin më të keq.
40:52.
Atë Ditë, keqbërësve nuk do t'u bëjë dobi shfajësimi i tyre. Ata i pret mallkimi dhe një vendbanim i shëmtuar.
40:52.
Dita kur arsyetimi i tyre nuk do t'u vlejë asgjë të padrejtëve, dhe për ta do të jetë mallkim dhe për ta do të jetë një vend i keq.
40:52.
JEWME LA JENFA'U EDH-DHALIMINE MA'DHIRETUHUM WE LEHUMUL-LA'NETU WE LEHUM SU'U ED-DARI
C
40:53.
Për Zotin, Ne Musait i dhamë udhëzimin, e beni israilëve u lamë në trashëgim librin.
40:53.
Ne i kemi dhënë Musait udhëzimin Tonë dhe u kemi dhënë në trashëgim bijve të Izraelit Librin,
40:53.
Dhe me të vërtetë, Ne i dhamë Musait udhëzim dhe bëmë që bijtë e Israilit të trashëgojnë Librin,
40:53.
WE LEKAD 'ATEJNA MUSAL-HUDA WE 'EWRETHNA BENI 'ISRA'ILEL-KITABE