U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
36:11.
Ti ia tërheq vërejtjen vetëm atij që e përvetëson Kur'anin dhe i frikësohet Mëshiruesit edhe kur është vetëm (i papashëm prej njerëzve), pra jepi myzhde atij për falje dhe shpërblim të mirë.
36:11.
Në të vërtetë, paralajmërimi yt i sjell dobi vetëm atij që ndjek Këshillën (Kuranin) dhe i frikësohet të Gjithëmëshirshmit, edhe pa e parë Atë. Këtij jepi lajmin e mirë për falje gjynahesh dhe shpërblim bujar!
36:11.
Ti mund të paralajmërosh vetëm atë që ndjek përkujtimin dhe që ka frikë nga i Padukshmi. Prandaj, përgëzoje atë me falje dhe një shpërblim fisnik.
36:11.
'INNEMA TUNDHIRU MENI ETTEBE'A EDH-DHIKRE WE HASHIJE ER-REHMENE BIL-GAJBI FEBESHSHIRHU BIMEGFIRETIN WE 'EXHRIN KERIMIN
C
36:12.
Vërtet, Ne i ngjallim të vdekurit dhe i shkruajmë veprat; gjurmët e tyre dhe çdo gjë kemi regjistruar në librin e ruajtur (Lehvi Mahvudh).
36:12.
Sigurisht, Ne i ringjallim të vdekurit dhe shënojmë veprat që kanë bërë dhe gjurmët e (punëve të) tyre. Ne e kemi llogaritur çdo gjë në një Libër të qartë.
36:12.
Me të vërtetë, Ne jemi që i japim jetë të vdekurve dhe që shkruajmë atë që ata kanë dërguar përpara dhe gjurmët e tyre. Dhe çdo gjë Ne e kemi numëruar në një libër të qartë.
36:12.
'INNA NEHNU NUHJIL-MEWTA WE NEKTUBU MA KADDEMU WE 'ATHAREHUM WE KULLE SHEJ'IN 'HSEJNAHU FI 'IMAMIN MUBININ
C
36:13.
Përmendju atyre një shembull të banorëve të fshatit, kur atyre u patën ardhur të dërguarit.
36:13.
Përmendu atyre shembullin e banorëve të qytetit, kur u erdhën të dërguarit.
36:13.
Dhe vendos për ata një shembull – popullin e qytetit, kur atyre u erdhën të dërguar.
36:13.
WE EDRIB LEHUM METHELEN 'ESHABEL-KARJETI 'IDH XHA'EHAL-MURSELUNE
C
36:14.
Kur Ne dërguam te ata dy, e ata i përgënjeshtruan që të dy, atëherë i përforcuam me një të tretë dhe u thanë: "Ne jemi të dërguar te ju".
36:14.
Ne u dërguam atyre dy vetë, që ata i quajtën gënjeshtarë. Pastaj i përforcuam të dërguarit me një të tretë e ata thanë: “Ne, me të vërtetë, jemi dërguar te ju!”
36:14.
Kur Ne u dërguam atyre dy, por ata i përgënjeshtruan, kështu që Ne i forcuam me një të tretë. Dhe ata thanë: "Me të vërtetë, ne jemi të dërguar te ju."
36:14.
'IDH 'ERSELNA 'ILEJHIMU ETHNEJNI FEKEDHDHEBUHUMA FE'AZZEZNA BITHALITHIN FEKALU 'INNA 'ILEJKUM MURSELUNE
C
36:15.
Ata (fshatarët) thanë: "Ju nuk jeni tjetër, vetëm se njerëz sikurse ne dhe se All-llahu nuk u ka shpallur asgjë; ju nuk jeni tjetër vetëm se rrenacakë.
36:15.
Banorët u thanë: “Ju jeni vetëm njerëz si ne, e i Gjithëmëshirshmi nuk ju ka shpallur asgjë; ju vetëm gënjeni”.
36:15.
Ata thanë: "Ju nuk jeni asgjë tjetër veçse njerëz si ne. Dhe i Gjithëmëshirshmi nuk ka shpallur asgjë. Ju nuk jeni asgjë tjetër veçse gënjeshtarë."
36:15.
KALU MA 'ENTUM 'ILLA BESHERUN MITHLUNA WE MA 'ENZELE ER-REHMANU MIN SHEJ'IN 'IN 'ENTUM 'ILLA TEKDHIBUNE
C
36:16.
Ata thanë: "Zoti ynë e di se me të vërtetë ne jemi të dërguar te ju.
36:16.
Ata u përgjigjën: “Zoti ynë e di që ne jemi vërtet të dërguar te ju
36:16.
Ata thanë: "Zoti ynë e di se ne jemi me të vërtetë të dërguar te ju.
36:16.
KALU REBBUNA JA'LEMU 'INNA 'ILEJKUM LEMURSELUNE
C
36:17.
Dhe ne nuk jemi të obliguar për tjetër, përveç t'ju kumtojmë ashtu qartë".
36:17.
dhe kemi detyrë vetëm që të shpallim qartë”.
36:17.
Dhe mbi ne nuk është asgjë tjetër veçse një shpallje e qartë."
36:17.
WE MA 'ALEJNA 'ILLAL-BELAGUL-MUBINU
C
36:18.
Ata (fshatarët) thanë: "Ne parandiejmë kob me ju dhe nëse nuk tërhiqeni, ne do t'ju gurëzojmë dhe do të përjetoni ndëshkim të idhët prej nesh".
36:18.
Banorët thanë: “Ne parandiejmë fatkeqësi nga ju. Nëse nuk tërhiqeni, do t'ju gurëzojmë dhe me siguri do t'ju godasë një dënim i dhembshëm prej nesh”.
36:18.
Ata thanë: "Me të vërtetë, ne ndjejmë ogur të keq për ju. Nëse nuk ndaloni, ne me siguri do t'ju gurëzojmë dhe një ndëshkim i dhimbshëm do t'ju prekë nga ne."
36:18.
KALU 'INNA TETEJJERNA BIKUM LE'IN LEM TENTEHU LENERXHUMENNEKUM WE LEJEMESSENNEKUM MINNA 'ADHABUN 'ELIMUN
C
36:19.
Ata (të dërguarit) thanë: "Fati i keq është i juaji, a pse u këshilluat, a (na kërcënoheni)? Jo, por ju jeni popull i shfrenuar!"
36:19.
Ata u përgjigjën: “Fatkeqësia, që ju ndollët, mund të vijë vetëm nga vetja juaj. Vallë, për shkak se po ju këshillojmë, na kërcënoni?! Ju jeni popull që kaloni çdo lloj kufiri.”
36:19.
Ata thanë: "Oguri juaj është me ju. A thua jeni të paralajmëruar? Jo, por ju jeni një popull që kaloni kufijtë."
36:19.
KALU TA'IRUKUM ME'AKUM 'E'IN DHUKKIRTUM BEL 'ENTUM KAWMUN MUSRIFUNE
C
36:20.
Dhe prej skajit më të largët të qytetit erdhi një njeri që ngutej e tha: "O populli im, dëgjoni të dërguarit!"
36:20.
Dhe nga skajet e qytetit erdhi një njeri, duke nxituar dhe tha: “O populli im, ndiqni të dërguarit!
36:20.
Dhe nga skaji i qytetit erdhi një burrë duke nxituar. Ai tha: "O populli im, ndiqni të dërguarit.
36:20.
WE XHA'E MIN 'EKSAL-MEDINETI REXHULUN JES'A KALE JA KAWMI ETTEBI'UL-MURSELINE
C
36:21.
Dëgjoni atë që nuk kërkon prej jush ndonjë shpërblim dhe janë udhërrëfyes!
36:21.
Ndiqni ata, që nuk kërkojnë prej jush kurrfarë shpërblimi e që janë në rrugë të drejtë!
36:21.
Ndiqni ata që nuk kërkojnë nga ju asnjë shpërblim dhe që janë të udhëzuar.
36:21.
ETTEBI'U MEN LA JES'ELUKUM 'EXHREN WE HUM MUHTEDUNE