U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
26:18.
Ai (faraoni) tha: "A nuk të rritëm ty si fëmijë në mesin tonë, ku i kalove disa vjet të jetës sate.
26:18.
Faraoni tha: “Vallë, a nuk të kemi rritur në gjirin tonë si fëmijë?! A nuk ke qëndruar midis nesh shumë vjet të jetës sate?!
26:18.
(Faraoni) tha: "A nuk të rritëm ty mes nesh si një fëmijë dhe qëndrove midis nesh për shumë vite nga jeta jote?
26:18.
KALE 'ELEM NUREBBIKE FINA WELIDEN WE LEBITHTE FINA MIN 'UMURIKE SININE
C
26:19.
Dhe ti e bëre atë punën tënde që e bëre, pra ti je mohues (i të mirave që t'i bëmë).
26:19.
E pastaj bëre veprën që ti e di, duke qenë mosmirënjohës?!”
26:19.
Dhe ti bëre atë që bëre, dhe ti je nga mosmirënjohësit."
26:19.
WE FE'ALTE FA'LETEKEL-LETI FE'ALTE WE 'ENTE MINEL-KAFIRINE
C
26:20.
(Musai) Tha: "E bëra atë, atëherë kur isha i pavetëdijshëm.
26:20.
Musai tha: “E kam bërë atë, kur nuk kam qenë i udhëzuar.
26:20.
(Musai) tha: "Unë e bëra atë atëherë, kur isha nga ata që nuk dinin.
26:20.
KALE FE'ALTUHA 'IDHEN WE 'ENA MINE ED-DALLIN
C
26:21.
Andaj edhe ika prej jush kur u frikësova nga ju, e Zoti im më dhuroi urtësi dhe më bëri nga të dërguarit.
26:21.
Pastaj ika prej jush, kur u frikësova prej jush dhe Zoti im më dhuroi mençuri dhe më bëri një nga të dërguarit.
26:21.
Prandaj, unë ika prej jush kur ju pata frikë. Pastaj Zoti im më dhuroi gjykim dhe më bëri nga të dërguarit.
26:21.
FEFERERTU MINKUM LEMMA HIFTUKUM FEWEHEBE LI RABBI HUKMEN WE XHE'ALENI MINEL-MURSELINE
C
26:22.
Më përmend atë të mirë që ma bëre mua, e ti i robërove beni israilët!"
26:22.
A e quan mirësi atë që më bëre mua, ndërkohë që bijtë e Izraelit (popullin tim) i bëre skllevër”?
26:22.
Dhe kjo është mirësi që ti më përmend mua, ndërkohë që ti ke skllavëruar popullin e Israilit."
26:22.
WE TILKE NI'METUN TEMUNNUHA 'ALEJJE 'EN 'ABBEDTE BENI 'ISRA'ILE
C
26:23.
(Faraoni) Tha: "E cili është ai zot i botëve (që ju dërgoi)?"
26:23.
Faraoni e pyeti: “E ç'është Zoti i botëve?”
26:23.
(Faraoni) tha: "Dhe çfarë është Zoti i botëve?"
26:23.
KALE FIR'AWNU WE MA REBBUL-'ALEMINE
C
26:24.
Ai i tha: "Zoti i qiejve dhe i tokës dhe ç'ka ndërmjet tyre, nëse bindeni!"
26:24.
(Musai) u përgjigj: “Është Zoti i qiejve, i Tokës dhe i gjithçkaje që gjendet midis tyre, nëse besoni me bindje”.
26:24.
(Musai) tha: "Zoti i qiejve dhe i tokës dhe i gjithçkaje që është ndërmjet tyre, nëse jeni të bindur."
26:24.
KALE REBBU ES-SEMAWATI WEL-'ERDI WE MA BEJNEHUMA 'IN KUNTUM MUKININE
C
26:25.
Ai (faraoni) atyre që ishin përreth, u tha: "A nuk e dëgjoni?!"
26:25.
(Faraoni) u tha atyre rreth vetes: “Vallë, a nuk po dëgjoni?!”
26:25.
(Faraoni) i tha atyre që ishin përreth tij: "A nuk po dëgjoni?"
26:25.
KALE LIMEN HEWLEHU 'ELA TESTEMI'UNE
C
26:26.
Ai (Musai) tha: "Zoti juaj dhe i prindërve tuaj të parë!"
26:26.
Ai tha: “Zoti juaj dhe Zoti i të parëve tuaj.”
26:26.
(Musai) tha: "Zoti juaj dhe Zoti i etërve tuaj të hershëm."
26:26.
KALE REBBUKUM WE REBBU 'ABA'IKUMUL-'EWWELINE
C
26:27.
(Faraoni) Tha: "Vërtet, i dërguari juaj që u është dërguar juve, me siguri është i çmendur!"
26:27.
(Faraoni) tha: “Me të vërtetë, i Dërguari që ju është sjellë, është i çmendur”.
26:27.
(Faraoni) tha: "Me të vërtetë, i Dërguari që ju është dërguar juve është i çmendur."
26:27.
KALE 'INNE RESULEKUMUL-LEDHI 'URSILE 'ILEJKUM LEMEXHNUNUN
C
26:28.
(Musai) Tha: "Zot i lindjes dhe i perëndimit dhe ç'ka ndërmjet tyre, po qe se kuptoni!"
26:28.
(Musai) tha: “Zoti i Lindjes dhe i Perëndimit dhe i gjithçkaje që gjendet midis tyre, nëse kuptoni.
26:28.
(Musai) tha: "Zoti i lindjes dhe i perëndimit dhe i gjithçkaje që është ndërmjet tyre, nëse do të kuptoni."
26:28.
KALE REBBUL-MESHRIKI WEL-MEGRIBI WE MA BEJNEHUMA 'IN KUNTUM TA'KILUNE