U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
Transliterimi
C
20:3.
Ta shpallëm vetëm këshillë (përkujtim) për atë që frikësohet.
20:3.
por që të jetë kujtesë për atë që ka frikë (nga Allahu).
20:3.
‘ILLA TEDHKIRETEN LIMEN JEHSHA
C
20:4.
(kjo është) Shpallje nga Ai që krijoi tokën dhe qiejt e lartë.
20:4.
Ai është zbritur nga Krijuesi i Tokës e i qiejve të lartë.
20:4.
TENZILEN MIMMEN HALEKAL-’ERDE WE ES-SEMAWATIL-’ULA
C
20:5.
(E Ai është) Mëshiruesi që krijoi tokën dhe qiejt e lartë.
20:5.
I Gjithëmëshirshmi mbi Fron u ngrit (si i takon Madhërisë së Tij).
20:5.
ER-REHMANU ‘ALEL-’ARSHI ESTEWA
C
20:6.
E Tij është çdo gjë që ekziston në qiej dhe në tokë dhe çdo gjë që gjendet midis tyre, edhe ç'ka nën dhe.
20:6.
Atij i përket ç’ka në qiej e ç’ka në Tokë, si dhe gjithçka që gjendet midis tyre e gjithçka që ndodhet nën tokë.
20:6.
LEHU MA FI ES-SEMAWATI WE MA FIL-’ERDI WE MA BEJNEHUMA WE MA TEHTE ETH-THERA
C
20:7.
Andaj, nëse bën shprehjen (lutjen haptazi), Ai e di të fshehtën, madje edhe më shumë se kjo.
20:7.
Edhe nëse ti flet me zë të lartë, (është e kotë, sepse) Ai, me të vërtetë, i di sekretet edhe më të fshehta.
20:7.
WE ‘IN TEXHHER BIL-KAWLI FE’INNEHU JA’LEMU ES-SIRRE WE ‘EHFA
C
20:8.
Ai është All-llahu, nuk ka zot pos Tij, Atij i takojnë emrat më të bukur.
20:8.
Allahu, nuk ka zot tjetër përveç Tij. Ai ka Emrat më të Bukur.
20:8.
ELLAHU LA ‘ILAHE ‘ILLA HUWE LEHUL-’ESMA’UL-HUSNA
C
20:9.
A të ka ardhur ndonjë njohuri për ndodhinë e Musait?
20:9.
A e ke dëgjuar historinë e Musait?
20:9.
WE HEL ‘ETAKE HEDITHU MUSA
C
20:10.
Kur ai e pa një zjarr, e i tha familjes së vet: "Rrini ku jeni, se vërejta një zjarr, e unë ndoshta do t'ju sjellë ndonjë gacë prej tij, ose do të gjejë te zjarri ndonjë udhërrëfyes".
20:10.
Kur pa një zjarr, ai i tha familjes së vet: “Rrini këtu, sepse pashë një zjarr! Ndoshta mund t’ju sjell një urë të ndezur ose të gjej pranë tij ndonjë udhërrëfyes”.
20:10.
‘IDH RE’A NAREN FEKALE LI’HLIHI EMKUTHU ‘INNI ‘ANESTU NARAN LE’ALLI ‘ATIKUM MINHA BIKABESIN ‘EW ‘EXHIDU ‘ALA EN-NARI HUDEN
C
20:11.
E kur shkoi te ai (zjarri), u thirr: "O Musa!"
20:11.
Kur arriti te zjarri, një zë e thirri: “O Musa!
20:11.
FELEMMA ‘ETAHA NUDI JA MUSA
C
20:12.
Vërtet Unë jam Zoti yt, hiq atë që ke mbathur (opingat e nallet), se je në luginën e shenjtë Tuva.
20:12.
Në të vërtetë, Unë jam Zoti yt! Prandaj, hiqi nallanet, sepse ndodhesh në luginën e shenjtë të Tuvasë.
20:12.
‘INNI ‘ENA REBBUKE FAHLA’ NA’LEJKE ‘INNEKE BIL-WADIL-MUKADDESI TUWEN
C
20:13.
Unë të zgjodha ty (për pejgamber), prandaj dëgjo mirë se ç'po të shpallet!
20:13.
Unë të kam zgjedhur ty, prandaj dëgjo atë që po të shpallet!
20:13.
WE ‘ENA EHTERTUKE FASTEMI’ LIMA JUHA