U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
5:59.
Thuaj: "O ithtarë të librit, a na shihni për të metë vetëm pse besuam All-llahun; besuam atë që na zbriti neve dhe atë që zbriti më parë! S'ka dyshim, shumica jush janë të shfrenuar.
5:59.
Thuaj: “O ithtarët e Librit! A na urreni për ndonjë arsye tjetër, përveç asaj se besojmë në Allahun dhe në shpalljet që na janë zbritur neve dhe se shumica prej jush janë të pabindur ndaj Allahut?”
5:59.
Thuaj: O njerëz të Librit, a na urreni për ndonjë gjë tjetër veçse që ne besojmë në Allahun, në atë që na është shpallur neve dhe në atë që është shpallur më parë, dhe se shumica prej jush jeni të pabindur?
5:59.
KUL JA 'EHLEL-KITABI HEL TENKIMUNE MINNA 'ILLA 'EN 'AMENNA BILLAHI WE MA 'UNZILE 'ILEJNA WE MA 'UNZILE MIN KABLU WE 'ENNE 'EKTHEREKUM FASIKUNE
C
5:60.
Thuaj: "A t'ju lajmëroj për një të keqe (të zezë) më të dëmshme (nga ajo e metë që na e shihni) si dënim nga All-llahu? (Ajo është) Mallkimi i atij që e mallkoi All-llahu dhe hidhërimi ndaj tij, që disa prej tyre i shndërroi në majmunë e në derra, e i bëri adhurues të djallit. Të tillët janë në pozitë më të keqe dhe më të humburit prej rrugës së drejtë.
5:60.
Thuaj: “A doni t'ju tregoj kush do të marrë dënimin më të rëndë nga Allahu? Ata që Allahu i ka mallkuar dhe me të cilët është zemëruar, duke i shndërruar në majmunë dhe derra, si dhe ata që adhurojnë djallin. Ata janë në vendin më të mjerueshëm dhe janë më larg rrugës së vërtetë”.
5:60.
A t'ju tregoj për më të keqin shpërblim te Allahu? Ata që Allahu i ka mallkuar dhe u ka nxehur zemërimin dhe i ka bërë prej tyre majmunë dhe derra dhe adhurues të së keqes. Këta janë në një gjendje më të keqe dhe janë më të larguarit nga rruga e drejtë.
5:60.
KUL HEL 'UNEBBI'UKUM BISHERRIN MIN DHALIKE METHUBETEN 'INDEL-LAHI MEN LE'ANEHU ELLAHU WE GADIBE 'ALEJHI WE XHE'ALE MINHUMUL-KIREDETE WEL-HANAZIRE WE 'ABEDET-TAGUTE 'ULA'IKE SHERRUN MEKANEN WE 'EDELLU 'AN SEWA'I ES-SEBILI
C
5:61.
E kur vijnë te ju, thonë: "Kemi besuar", ndërsa ata me (kufër) mosbesim kanë hyrë dhe me të kanë dalë. Po All-llahu di më së miri se çka fshihnin ata.
5:61.
Kur vijnë te ju, thonë: “Besojmë”. Në të vërtetë, ata jobesimtarë hynë e jobesimtarë dolën! Allahu e di mirë çfarë fshehin ata.
5:61.
Kur vijnë tek ju, ata thonë: Kemi besuar. Por ata kanë hyrë me mosbesim dhe kanë dalë me të. Allahu e di mirë atë që kanë fshehur.
5:61.
WE 'IDHA XHA'UKUM KALU 'AMENNA WE KAD DEHALU BIL-KUFRI WE HUM KAD HAREXHU BIHI WEL-LAHU 'A'LEMU BIMA KANU JEKTUMUNE
C
5:62.
Dhe, shumë prej tyre i sheh se nguten në mëkat, në mizori e në ngrënie të haramit. Sa e shëmtuar është ajo që bënë ata.
5:62.
Ti i sheh shumë nga ata që nxitojnë drejt gjynaheve, armiqësisë dhe ngrënies së fryteve të fitimit të paligjshëm. Njëmend, sa të këqija janë ato vepra!
5:62.
Ti do të shohësh shumë prej tyre nxitohen në mëkate, armiqësi dhe në ngrënien e paligjshme. Sa e keqe është ajo që ata po bëjnë.
5:62.
WE TERA KETHIREN MINHUM JUSARI'UNE FIL-'ITHMI WEL-'UDWANI WE 'EKLIHIMU ES-SUHTE LEBI'SE MA KANU JA'MELUNE
C
5:63.
E pse paria fetare (e krishterë dhe jehude) të mos i ndalin nga ato thënie të tyre të rreme dhe nga ngrënia e haramit (ryshfetit)! Sa punë e keqe është ajo e tyre (e parisë fetare).
5:63.
Përse rabinët dhe dijetarët nuk i ndalojnë ata të thonë fjalë të ulëta (për Zotin) dhe të hanë fitimet e paligjshme? Sa keq veprojnë ata!
5:63.
Pse rabinët dhe dijetarët nuk i ndalojnë ata nga të folurit e mëkateve dhe ngrënia e paligjshme? Sa e keqe është ajo që ata po bëjnë.
5:63.
LEWLA JENHAHUMU ER-REBBANIJUNE WEL-'EHBARU 'AN KAWLIHIMUL-'ITHME WE 'EKLIHIMU ES-SUHTE LEBI'SE MA KANU JESNA'UNE
C
5:64.
Jehuditë thanë: "Dora e All-llahut është e shtrënguar!" Qofshin të shtangura duart e tyre dhe qofshin të mallkuar, pse thanë atë. Jo, duart e Tij janë të shlira. Ai furnizon ashtu si të dojë. Kjo që t'u zbrit ty do t'u shtojë disave nga ata (nga paria fetare) shumë largimin dhe mohimin. Ne ndërmjet tyre hodhëm armiqësi dhe urrejtje që do t'u vazhdojë deri në ditën e kijametit. Sa herë që ndezën zjarr për luftë, All-llahu e shuajti atë, e ata përpiqen për shkatërrime në tokë. All-llahu nuk i do ngatërrestarët.
5:64.
Hebrenjtë thonë: “Dora e Allahut është e shtrënguar.” Iu lidhshin duart atyre dhe qofshin të mallkuar për atë që thonë! Përkundrazi, të dyja Duart e Tij janë të hapura. Ai dhuron dhe jep si të dojë. Ajo që të është shpallur ty (Muhamed) nga Zoti yt, me siguri që shumicës prej tyre do t'ua shtojë mosbindjen dhe mohimin. Ne kemi futur ndërmjet tyre armiqësi dhe urrejtje deri në Ditën e Kiametit. Kurdo që ata ndezin zjarrin e luftës, Allahu e shuan atë. Ata përpiqen të shkaktojnë ngatërresa në Tokë, por Allahu nuk i do ngatërrestarët.
5:64.
Dhe hebrenjtë thanë: Dora e Allahut është e lidhur. U lidhshin duart e tyre dhe u mallkofshin për atë që thanë. Jo, duart e Tij janë të lira, Ai shpenzon si të dojë. Çfarë të është shpallur ty nga Zoti yt vetëm sa do t'u shtojë atyre kryeneçësi dhe mosbesim. Ne kemi mbjellë midis tyre armiqësi dhe urrejtje deri në Ditën e Ringjalljes. Sa herë që ata nxisin një zjarr për luftë, Allahu e fik atë. Ata përpiqen të bëjnë çrregullime në tokë. Allahu nuk i do çrregulluesit.
5:64.
WE KALETIL-JEHUDU JEDU ELLAHI MEGLULETUN GULLET 'EJDIHIM WE LU'INU BIMA KALU BEL JEDAHU MEBSUTETANI JUNFIKU KEJFE JESHA'U WE LEJEZIDENNE KETHIREN MINHUM MA 'UNZILE 'ILEJKE MIN RABBIKE TUGJANAN WE KUFRÆN WE 'ELKAJNA BEJNEHUMUL-'ADAWETE WEL-BEGDA'E 'ILA JEWMIL-KIJAMETI KULLEMA 'EWKADU NARÆN LILHERBI 'ETFE'EHALLAHU WE JES'AWNE FIL-'ERDI FESADÆN WEL-LAHU LA JUHIBBUL-MUFSIDINE
C
5:65.
Sikur ithtarët e librit të besonin dhe të ruheshin (haramit), Ne do t'ua shlyenim mëkatet e tyre dhe do t'i fusnim në xhennete me përjetime të begatshme.
5:65.
Sikur ithtarët e Librit të besonin dhe të ruheshin nga mohimi, Ne do t'ua mbulonim veprat e këqija dhe do t'i shpinim në kopshtet e kënaqësisë.
5:65.
Por sikur njerëzit e Librit të kishin besuar dhe qenë të devotshëm, Ne do t'ua kishim mbuluar të këqijat e tyre dhe do t'i kishim futur në kopshtet e begata.
5:65.
WE LEW 'ENNE 'EHLEL-KITABI 'AMENU WE ETTEKAW LEKEFFERNA 'ANHUM SEJJI'ATIHIM WE LE'EDHALNAHUM XHENNATI EN-NA'IMI
C
5:66.
Dhe, sikur ta zbatonin Tevratin, Inxhilin dhe Kur'anin, që u zbritën nga Zoti i tyre, ata do të kishin furnizim me bollëk nga qielli dhe toka. Është një grup i drejtë (i matur) prej tyre, por është e keqe ajo që punojnë shumica prej tyre.
5:66.
Sikur ata t'i përmbaheshin Teuratit e Ungjillit dhe asaj që u është shpallur nga Zoti i tyre, ata do të kënaqeshin me frutet (që rriten) sipër dhe poshtë tyre. Disa prej tyre janë të matur, por shumë prej tyre bëjnë vepra të këqija.
5:66.
Dhe sikur ata të kishin zbatuar Teuratin, Inxhilin dhe atë që u është shpallur nga Zoti i tyre, ata do të kishin ngrënë prej asaj që është mbi ta dhe prej asaj që është nën këmbët e tyre. Disa prej tyre janë të moderuar, por shumë prej tyre – sa i keq është ajo që bëjnë.
5:66.
WE LEW 'ENNEHUM 'EKAMUT-TEWRETE WEL-'INXHILE WE MA 'UNZILE 'ILEJHIM MIN RABBIHIM LE'EKELU MIN FEWKIHIM WE MIN TEHTI 'ERXHULIHIM MINHUM 'UMMETUN MUKTESIDETUN WE KETHIRUN MINHUM SA'E MA JA'MELUNE
C
5:67.
O ti i dërguar! Komunikoje atë që t'u zbrit prej Zotit tënd, e nëse nuk bën (kumtimin në tërësi), atëherë nuk e ke kryer detyrën (revalatën-risalen). All-llahu të garanton mbrojtjen prej njerëzve (prej armiqve). All-llahu nuk vë në rrugë të drejtë popullin që mohon.
5:67.
O i Dërguar! Trego atë që të është shpallur nga Zoti yt! Në qoftë se nuk e bën këtë, atëherë nuk e ke përcjellë Mesazhin e Tij; Allahu të ruan ty prej njerëzve. Natyrisht që Allahu nuk i udhëzon njerëzit që nuk besojnë.
5:67.
O i Dërguar, shpall atë që t'u ka zbritur nga Zoti yt. Nëse nuk e bën këtë, atëherë nuk ke përcjellë mesazhin e Tij. Allahu do të të mbrojë nga njerëzit. Me të vërtetë, Allahu nuk udhëzon popullin jobesimtar.
5:67.
JA 'EJJUHA ER-RESULU BELLIG MA 'UNZILE 'ILEJKE MIN RABBIKE WE 'IN LEM TEF'AL FEMA BELLEGTE RISALETEHU WEL-LAHU JA'SIMUKE MINE EN-NASI 'INNALL-LLAHE LA JEHDIL-KAWMEL-KAFIRINE
C
5:68.
Thuaj: "O ithtarë të librit, ju nuk jeni asgjë (në fe) derisa të mos zbatoni Tevratin, Inxhilin dhe atë që ju zbriti nga Zoti i juaj. E kjo që t'u zbrit ty nga Zoti yt do të shtojë te shumica prej tyre rezistencë e mohim. Po ti mos u keqëso për popullin që nuk beson.
5:68.
Thuaj (o Muhamed): “O ithtarët e Librit! Nuk do të keni asgjë në vijë, derisa t'i përmbaheni Teuratit e Ungjillit dhe asaj që ju është shpallur nga Zoti juaj (Kurani). Ajo që të është shpallur ty nga Zoti yt, do t'ua shtojë shumicës së tyre mosbindjen dhe mohimin. Por ti mos u hidhëro për mohuesit.
5:68.
Thuaj: "O njerëz të Librit, ju nuk jeni në asgjë, derisa të zbatoni Teuratin, Inxhilin dhe atë që u është shpallur nga Zoti juaj." Ajo që t'u ka zbritur ty nga Zoti yt vetëm sa do t'u shtojë atyre kryeneçësi dhe mosbesim. Mos u mërzit për popullin jobesimtar.
5:68.
KUL JA 'EHLEL-KITABI LESTUM 'ALA SHEJ'IN HETTA TUKIMUT-TEWRETE WEL-'INXHILE WE MA 'UNZILE 'ILEJKUM MIN RABBIKUM WE LEJEZIDENNE KETHIRAN MINHUM MA 'UNZILE 'ILEJKE MIN RABBIKE TUGJANÆN WE KUFRÆN FELA TE'SE 'ALEL-KAWMIL-KAFIRINE
C
5:69.
S'ka dyshim se kush e beson All-llahun (sinqerisht), e beson ditën e gjykimit dhe bën vepra të mira, qoftë prej atyre që besuan, prej jehudive, prej sabiinëve (të krishterë që i adhurojnë yjet), prej të krishterëve, për ta nuk do të ketë frikë as pikëllim (me kusht që ta kenë pranuar të dërguarin e fundit- Muhammedin).
5:69.
Ata që besojnë (në Kuran), hebrenjtë, të krishterët dhe sabinët - kushdo prej tyre që beson Allahun dhe Ditën e Fundit (sipas Kuranit) dhe bën vepra të mira (sipas Islamit), nuk do të frikësohet dhe as që do të dëshpërohet.
5:69.
Me të vërtetë, ata që besojnë, ata që janë hebrenj, sabejtë dhe të krishterët – kushdo që beson në Allahun dhe në Ditën e Fundit dhe bën vepra të mira, nuk do të ketë frikë dhe nuk do të mërzitet.
5:69.
'INNEL-LEDHINE 'AMENU WEL-LEDHINE HADU WE ES-SABI'UNE WE EN-NESARA MEN 'AMENE BILLAHI WEL-JEWMIL-'AHIRI WE 'AMILE SALIHEN FELA HAWFUN 'ALEJHIM WE LA HUM JEHZENUNE