Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 84:15. Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.
84:15. Po, Zoti i tij, sigurisht që i ka ndjekur të gjitha punët e tij!
84:15. Jo! Me të vërtetë, Zoti i tij e sheh atë.
84:15. BELA 'INNE REBBEHU KANE BIHI BESIREN
C 84:16. Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,
84:16. Betohem në kuqërrimin e muzgut,
84:16. Betohem për muzgjet e kuqe,
84:16. FELA 'UKSIMU BISH-SHEFEKI
C 84:17. Dhe në natën dhe çka ajo tubon,
84:17. në natën e në gjithçka që ajo kaplon me errësirën e saj,
84:17. Dhe për natën dhe atë që ajo mbulon,
84:17. WEL-LEJLI WE MA WESEKA
C 84:18. Dhe në hënën kur ajo është e plotë.
84:18. si dhe në hënën e plotë,
84:18. Dhe për hënën kur ajo bëhet e plotë,
84:18. WEL-KAMERI 'IDHA ETTESEKA
C 84:19. Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.
84:19. se ju, me siguri, do të kaloni nga e keqja te më e keqja!
84:19. Se ju do të kaloni nga një gjendje në tjetrën.
84:19. LETERKEBUNNE TEBEKEN 'AN TEBEKIN
C 84:20. E, çka kanë ata që nuk besojnë?
84:20. Çfarë kanë ata që nuk duan të besojnë?!
84:20. Atëherë, çfarë është me ta që ata nuk besojnë,
84:20. FEMA LEHUM LA JU'UMINUNE
C 84:21. Dhe kur u lexohet atyre Kur'ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?
84:21. E përse, kur u lexohet Kurani, nuk përulen në sexhde?!
84:21. Dhe kur lexohen atyre ajetet, ata nuk përkulen?
84:21. WE 'IDHA KURI'E 'ALEJHIMUL-KUR'ANU LA JESXHUDUNE
C 84:22. Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?
84:22. Përkundrazi, ata që nuk besojnë e quajnë atë gënjeshtër.
84:22. Jo! Por ata që nuk besojnë e mohojnë.
84:22. BELIL-LEDHINE KEFERU JUKEDHDHIBUNE
C 84:23. E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!
84:23. Por Allahu e di mirë çfarë fshehin ata,
84:23. Dhe Allahu është më i Dituri për atë që ata fshehin.
84:23. WEL-LAHU 'A'LEMU BIMA JU'UNE
C 84:24. Lajmëroi, pra me një dënim të dhëmbshëm.
84:24. prandaj shpallu atyre dënimin e dhembshëm (që i pret të gjithë),
84:24. Prandaj, përgëzoji ata me një ndëshkim të dhimbshëm.
84:24. FEBESHSHIRHUM BI'ADHABIN 'ELIMIN
C 84:25. Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!
84:25. përveç atyre, që besojnë dhe bëjnë vepra të mira; ata do të shpërblehen pandërprerë.
84:25. Përveç atyre që besuan dhe bënë vepra të drejta. Për ta është një shpërblim i pandërprerë.
84:25. 'ILLAL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI LEHUM 'EXHRUN GAJRU MEMNUNIN