U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
83:36.
A thua a u shpërblyen jobesimtarët për atë që punuan? (Po)
83:36.
A janë shpërblyer meritueshëm mohuesit për atë që kanë bërë?!
83:36.
A janë shpërblyer mohuesit për atë që kanë bërë?
83:36.
HEL THUWIBEL-KUFFARU MA KANU JEF'ALUNE
C
84:1.
Kur të pëlcet qielli.
84:1.
Kur qielli të çahet,
84:1.
Kur qielli të çahet,
84:1.
'IDHA ES-SEMA'U ENSHEKKAT
C
84:2.
T'i bindet urdhrit të Zotit të vet, ashtu si takoi.
84:2.
duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë;
84:2.
Dhe kur ai dëgjon Zotin e tij dhe përmbush atë që i është urdhëruar,
84:2.
WE 'EDHINET LIREBBIHA WE HUKKAT
C
84:3.
Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.
84:3.
kur Toka të sheshohet (nga rrënimi i maleve)
84:3.
Dhe kur toka të zgjatet,
84:3.
WE 'IDHAL-'ERDU MUDDET
C
84:4.
E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,
84:4.
dhe të flakë atë që ka brenda e të zbrazet,
84:4.
Dhe hedh atë që është në të dhe bëhet bosh,
84:4.
WE 'ELKAT MA FIHA WE TEHALLET
C
84:5.
Dhe t'i bindet Zotit të saj, ashtu i takoi.
84:5.
duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë,
84:5.
Dhe ajo dëgjon Zotin e saj dhe përmbush atë që i është urdhëruar.
84:5.
WE 'EDHINET LIREBBIHA WE HUKKAT
C
84:6.
O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.
84:6.
atëherë ti, o njeri, që përpiqesh shumë, mundin tënd do ta gjesh te Zoti yt.
84:6.
O njeri, me të vërtetë, ti po përpiqesh drejt Zotit tënd me përpjekje, dhe ti do ta takosh Atë.
84:6.
JA 'EJJUHAL-'INSANU 'INNEKE KADIHUN 'ILA RABBIKE KEDHEN FEMULAKIHI
C
84:7.
E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,
84:7.
Ai, të cilit do t'i jepet libri i tij në dorën e djathtë,
84:7.
Atëherë, sa për atë që i është dhënë libri i tij në dorën e djathtë,
84:7.
FE'EMMA MEN 'UTIJE KITABEHU BIJEMINIHI
C
84:8.
Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,
84:8.
do ta ketë të lehtë llogarinë
84:8.
Ai do të llogaritet lehtë,
84:8.
FESEWFE JUHASEBU HISABEN JESIRAN
C
84:9.
Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.
84:9.
dhe do të kthehet i gëzuar te të afërmit e tij.
84:9.
Dhe do të kthehet te njerëzit e tij me gëzim.
84:9.
WE JENKALIBU 'ILA 'EHLIHI MESRUREN
C
84:10.
E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,
84:10.
Kurse ai, të cilit do t'i jepet libri i tij pas shpinës,
84:10.
Por sa për atë që i është dhënë libri i tij pas shpinës së tij,
84:10.
WE 'EMMA MEN 'UTIJE KITABEHU WERA'E DHEHRIHI