Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 82:5. Atëbotë secili njeri e din se çka ka punuar dhe çka ka lënë prapa!
82:5. atëherë çdokush do të mësojë për veprat që ka bërë dhe që ka lënë pa bërë.
82:5. Çdo shpirt do të dijë atë që ka bërë dhe atë që ka lënë pas.
82:5. 'ALIMET NEFSUN MA KADDEMET WE 'EHHARET
C 82:6. O ti njeri, po ç'të mashtroi ty kundrejt Zotit tënd që është bujar e i urtë?
82:6. O njeri, ç'të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,
82:6. O njeri, çfarë të ka mashtruar kundër Zotit tënd të Ndershëm,
82:6. JA 'EJJUHAL-'INSANU MA GARREKE BIREBBIKEL-KERIMI
C 82:7. I cili të krijoi, të përsosi dhe të drejtoi.
82:7. i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi
82:7. Që të ka krijuar dhe të ka formuar dhe të ka përkryer?
82:7. EL-LEDHI HALEKAKE FESEWWAKE FE'ADELEKE
C 82:8. Të formësoi në formën që Ai dëshiroi!
82:8. dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!
82:8. Ai të ka formuar në cilëndo formë që Ai dëshiron.
82:8. FI 'EJJI SURETIN MA SHA'E REKKEBEKE
C 82:9. Jo, nuk është ashtu. Ju përgënjeshtroni ditën e përgjegjësisë.
82:9. Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),
82:9. Jo! Por ju përgënjeshtroni Ditën e Gjykimit.
82:9. KELLA BEL TUKEDHDHIBUNE BID-DINI
C 82:10. Kurse ndaj jush kanë përcjellësit!
82:10. ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),
82:10. Dhe me të vërtetë, mbi ju ka rojtarë,
82:10. WE 'INNE 'ALEJKUM LEHAFIDHINE
C 82:11. Janë shkrues të ndershëm te All-llahu.
82:11. shënues të nderuar,
82:11. Shkrues të ndershëm,
82:11. KIRAMEN KATIBINE
C 82:12. Ata e dinë se çka punoni.
82:12. që dinë gjithçka që bëni.
82:12. Që dinë atë që bëni.
82:12. JA'LEMUNE MA TEF'ALUNE
C 82:13. E s'ka dyshim se të mirët janë në kënaqësinë e përjetimeve (në xhennet).
82:13. Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,
82:13. Me të vërtetë, të drejtët do të jenë në kënaqësi,
82:13. 'INNEL-'EBRARE LEFI NA'IMIN
C 82:14. Dhe se mëkatarët janë në xhehennem.
82:14. kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,
82:14. Dhe të pabesët do të jenë në zjarr.
82:14. WE 'INNEL-FUXHXHARE LEFI XHEHIMIN
C 82:15. Aty futen ata ditën e gjykimit (të cilën nuk e besonin).
82:15. në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,
82:15. Ata do të hyjnë në të Ditën e Gjykimit,
82:15. JESLEWNEHA JEWME ED-DINI