U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
82:6.
O ti njeri, po ç'të mashtroi ty kundrejt Zotit tënd që është bujar e i urtë?
82:6.
O njeri, ç'të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,
82:6.
O njeri, çfarë të ka mashtruar kundër Zotit tënd të Ndershëm,
82:6.
JA 'EJJUHAL-'INSANU MA GARREKE BIREBBIKEL-KERIMI
C
82:7.
I cili të krijoi, të përsosi dhe të drejtoi.
82:7.
i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi
82:7.
Që të ka krijuar dhe të ka formuar dhe të ka përkryer?
82:7.
EL-LEDHI HALEKAKE FESEWWAKE FE'ADELEKE
C
82:8.
Të formësoi në formën që Ai dëshiroi!
82:8.
dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!
82:8.
Ai të ka formuar në cilëndo formë që Ai dëshiron.
82:8.
FI 'EJJI SURETIN MA SHA'E REKKEBEKE
C
82:9.
Jo, nuk është ashtu. Ju përgënjeshtroni ditën e përgjegjësisë.
82:9.
Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),
82:9.
Jo! Por ju përgënjeshtroni Ditën e Gjykimit.
82:9.
KELLA BEL TUKEDHDHIBUNE BID-DINI
C
82:10.
Kurse ndaj jush kanë përcjellësit!
82:10.
ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),
82:10.
Dhe me të vërtetë, mbi ju ka rojtarë,
82:10.
WE 'INNE 'ALEJKUM LEHAFIDHINE
C
82:11.
Janë shkrues të ndershëm te All-llahu.
82:11.
shënues të nderuar,
82:11.
Shkrues të ndershëm,
C
82:12.
Ata e dinë se çka punoni.
82:12.
që dinë gjithçka që bëni.
82:12.
Që dinë atë që bëni.
82:12.
JA'LEMUNE MA TEF'ALUNE
C
82:13.
E s'ka dyshim se të mirët janë në kënaqësinë e përjetimeve (në xhennet).
82:13.
Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,
82:13.
Me të vërtetë, të drejtët do të jenë në kënaqësi,
82:13.
'INNEL-'EBRARE LEFI NA'IMIN
C
82:14.
Dhe se mëkatarët janë në xhehennem.
82:14.
kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,
82:14.
Dhe të pabesët do të jenë në zjarr.
82:14.
WE 'INNEL-FUXHXHARE LEFI XHEHIMIN
C
82:15.
Aty futen ata ditën e gjykimit (të cilën nuk e besonin).
82:15.
në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,
82:15.
Ata do të hyjnë në të Ditën e Gjykimit,
82:15.
JESLEWNEHA JEWME ED-DINI
C
82:16.
Dhe nuk kanë të larguar prej tij.
82:16.
pa mundur t'i shmangen atij.
82:16.
Dhe ata nuk do të jenë prej tij të zhdukur.
82:16.
WE MA HUM 'ANHA BIGA'IBINE