Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 80:24. Njeriu le të shikoje ushqimin e vet.
80:24. Le të mendojë njeriu për ushqimin e vet:
80:24. Le të shohë njeriu në ushqimin e tij.
80:24. FELJENDHURIL-'INSANU 'ILA TA'AMIHI
C 80:25. Ne lëshuam shi të mjaftueshëm.
80:25. Jemi Ne që lëshojmë ujë me bollëk,
80:25. Se si Ne e lëshuam shiun me bollëk.
80:25. 'ENNA SEBEBNAL-MA'E SEBBEN
C 80:26. Pastaj e çamë tokën sipas nevojës së bimës,
80:26. pastaj e çajmë tokën në thellësi
80:26. Pastaj e çamë tokën në çarje.
80:26. THUMME SHEKAKNAL-'ERDE SHEKKEN
C 80:27. Dhe bëmë që në të të mbijnë drithëra
80:27. dhe nxjerrim prej saj drithërat,
80:27. Dhe bëmë të rriten aty drithërat.
80:27. FE'ENBETNA FIHA HEBBEN
C 80:28. Edhe rrush e perime,
80:28. rrushin e perimet,
80:28. Dhe rrush dhe perime.
80:28. WE 'INEBEN WE KADBAN
C 80:29. Edhe ullinj e hurma,
80:29. ullirin e palmat,
80:29. Dhe ullinj dhe hurma.
80:29. WE ZEJTUNEN WE NEHLAN
C 80:30. Edhe kopshte të dendura,
80:30. kopshtet e dendura,
80:30. Dhe kopshte të dendura.
80:30. WE HEDA'IKA GULBEN
C 80:31. Dhe pemë e kullosa.
80:31. pemët dhe gjithë barërat,
80:31. Dhe fruta dhe bar.
80:31. WE FAKIHETEN WE 'EBBEN
C 80:32. Si mjete gjallërimi për ju dhe për bagëtinë tuaj.
80:32. që t'i gëzoni ju dhe bagëtitë tuaja.
80:32. Për t'ju furnizuar juve dhe bagëtitë tuaja.
80:32. META'EN LEKUM WE LI'EN'AMIKUM
C 80:33. E kur të vijë ushtima (krisma e kijametit);
80:33. Por, kur të vijë Ushtima,
80:33. Por kur të vijë Zëri i Madh.
80:33. FE'IDHA XHA'ETI ES-SAHHATU
C 80:34. Atë ditë njeriu ikën prej vëllait të vet,
80:34. atë Ditë njeriu do të ikë nga i vëllai,
80:34. Atë ditë njeriu do të ikë nga vëllai i tij.
80:34. JEWME JEFIRRUL-MER'U MIN 'EHIHI