U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
79:20.
Dhe ai ia tregoi mrekullinë e madhe.
79:20.
Musai ia tregoi mrekullinë më të madhe,
79:20.
Pastaj, ai i tregoi atij shenjën më të madhe.
79:20.
FE'ERAHUL-'AJETEL-KUBRA
C
79:21.
Po ai e përgënjeshtroi dhe e kundërshtoi.
79:21.
por ai (Faraoni) e mohoi dhe e kundërshtoi.
79:21.
Por ai e përgënjeshtroi atë dhe u rebelua.
79:21.
FEKEDHDHEBE WE 'ASA
C
79:22.
Pastaj u kthye prapa dhe iku me të shpejtë.
79:22.
Pastaj i ktheu shpinën, duke u përpjekur (kundër së vërtetës)
79:22.
Pastaj, ai u kthye me shpejtësi,
79:22.
THUMME 'EDBERE JES'A
C
79:23.
I tuboi (të gjithë të vetët) dhe u mbajti fjalim.
79:23.
dhe tuboi njerëzit e u deklaroi:
79:23.
Dhe ai mblodhi (njerëzit) dhe shpalli:
C
79:24.
E u tha: "Unë jam zoti juaj më i lartë!"
79:24.
“Unë jam zoti juaj më i lartë!”
79:24.
Unë jam zoti juaj më i lartë.
79:24.
FEKALE 'ENA REBBUKUMUL-'A'LA
C
79:25.
Atëherë All-llahu tmerrshëm e dënoi atë, për këtë të fundit dhe për atë të parën.
79:25.
Prandaj Allahu e goditi atë me dënim në jetën tjetër dhe në këtë jetë.
79:25.
Prandaj, Allahu e kapi atë me ndëshkimin e fundit dhe të parë.
79:25.
FE'EHADHEHU ELLAHU NEKALEL-'AHIRETI WEL-'ULA
C
79:26.
Në këtë ndëshkim ka përvojë mësimi për atë që frikësohet.
79:26.
Kjo është këshillë për ata që i frikësohen Allahut.
79:26.
Me të vërtetë, në këtë është një mësim për atë që ka frikë.
79:26.
'INNE FI DHALIKE LA'IBRETEN LIMEN JEHSHA
C
79:27.
A është më i rëndë krijimi juaj apo ai i qiellit? E Ai e ngriti atë!
79:27.
Cili është më i vështirë: krijimi i juaj apo i qiellit, të cilin Ai e ndërtoi,
79:27.
A jeni ju më të vështirë për t'u krijuar apo qielli që Ai ka ndërtuar?
79:27.
'E'ENTUM 'ESHEDDU HALKEN 'EMI ES-SEMA'U BENAHA
C
79:28.
Ngriti kupën e tij dhe e përsosi atë.
79:28.
ia ngriti lart kupën dhe e përsosi.
79:28.
Ai e ngriti kupën e tij dhe e përsosi atë.
79:28.
REFE'A SEMKEHA FESEWWAHA
C
79:29.
Natën ia errësoi e ditën ia ndriçoi.
79:29.
Netët i bëri të errëta, kurse ditët të ndritshme.
79:29.
Dhe Ai errësoi natën e tij dhe e bëri të ndritshëm mëngjesin e tij.
79:29.
WE 'EGTESHE LEJLEHA WE 'EHREXHE DUHAHA
C
79:30.
E pastaj tokën e sheshoi.
79:30.
Pastaj e shtriu rrafsh Tokën,
79:30.
Dhe pas kësaj Ai përhapi tokën.
79:30.
WEL-'ERDE BA'DE DHALIKE DEHAHA