Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 76:2. Ne e krijuam njeriun prej një uji të bashkëdyzuar për ta sprovuar atë, andaj e bëmë të dëgjojë e të shohë.
76:2. Në të vërtetë, Ne e krijuam njeriun nga një pikë farë e përzier, për ta sprovuar dhe e bëmë që të dëgjojë dhe të shohë.
76:2. Me të vërtetë, Ne e kemi krijuar njeriun nga një pikë uji të përzier, për ta testuar atë. Prandaj, Ne e kemi bërë atë që të dëgjojë dhe të shohë.
76:2. 'INNA HALEKNAL-'INSANE MIN NUTFETIN 'EMSHAXHIN NEBTELIHI FEXHE'ALNAHU SEMI'EN BESIRAN
C 76:3. Ne e udhëzuam atë në rrugë të drejtë, e ai do të jetë: mirënjohës ose përbuzës.
76:3. Natyrisht që Ne i treguam atij rrugën e drejtë, që ai të jetë ose mirënjohës, ose mosmirënjohës.
76:3. Me të vërtetë, Ne e kemi udhëzuar atë rrugën. Ai është falënderues ose i pafalënderues.
76:3. 'INNA HEDEJNAHU ES-SEBILE 'IMMA SHAKIREN WE 'IMMA KEFURAN
C 76:4. Ne për jobesimtarët kemi përgatitur zinxhirë, pranga e zjarr.
76:4. Pa dyshim, Ne kemi përgatitur për jobesimtarët zinxhirë, pranga dhe zjarr flakërues.
76:4. Me të vërtetë, për mohuesit Ne kemi përgatitur zinxhirë, pranga dhe një zjarr të ndezur.
76:4. 'INNA 'A'TEDNA LILKAFIRINE SELASILEN WE 'EGLALAN WE SA'IRÆN
C 76:5. S'ka dyshim se të devotshmit do të pijnë nga gota që përzierja brenda saj është nga kafuri (aromatik).
76:5. Sigurisht, të ndershmit besimtarë do të pinë (në Xhenet) kupa me pije të përzier me Kafur,
76:5. Me të vërtetë, të drejtët do të pinë nga një gotë e mbushur me përzierje të kamforit,
76:5. 'INNEL-'EBRARE JESHREBUNE MIN KE'SIN KANE MIZAXHUHA KAFUREN
C 76:6. Është një burim prej të cilit pijnë robërit e All-llahut dhe e bartin atë ku të duan.
76:6. nga burimi që vetëm robtë e Allahut pinë dhe të cilin mund ta çojnë nga të duan.
76:6. Nga një burim nga i cili robërit e Allahut do të pinë. Ata do ta bëjnë atë të rrjedhë me bollëk.
76:6. 'AJNEN JESHREBU BIHA 'IBADU ELLAHI JUFEXHXHIRUNEHA TEFXHIRAN
C 76:7. Ata janë që i zbatojnë premtimet e tyre dhe i frikësohen një dite dëmi i së cilës ka përmasa të mëdha.
76:7. Ata e zbatojnë premtimin dhe i frikësohen Ditës (së Kiametit), tmerri i së cilës përhapet gjithkund.
76:7. Ata përmbushin zotimet e tyre dhe kanë frikë nga një ditë dënimi, e keqe dhe e përhapur.
76:7. JUFUNE BIN-NEDHRI WE JEHAFUNE JEWMEN KANE SHERRUHU MUSTETIRAN
C 76:8. Ata janë që për hir të Tij u japin ushqim të varfërve, jetimëve dhe të zënëve robër.
76:8. Ata i ushqejnë të varfrit, jetimët dhe të zënët rob edhe pse vetë janë nevojtarë,
76:8. Dhe ata japin ushqim për hir të dashurisë për Të, të varfrit, jetimin dhe robërit,
76:8. WE JUT'IMUNET-TA'AME 'ALA HUBBIHI MISKINEN WE JETIMAN WE 'ESIRÆN
C 76:9. Ne po ju ushqejmë vetëm për hir të All-llahut dhe prej jush nuk kërkojmë ndonjë shpërblim e as falënderim.
76:9. duke thënë: “Ne ju ushqejmë vetëm për hir të Zotit. Për këtë, nuk duam shpërblim e as falënderim!
76:9. (Dhe thonë): "Ne ju ushqejmë vetëm për hir të Allahut. Nuk kërkojmë prej jush as shpërblim dhe as falënderim.
76:9. 'INNEMA NUT'IMUKUM LIWEXHHI ELLAHI LA NURIDU MINKUM XHEZA'EN WE LA SHUKUREN
C 76:10. Ne i frikësohemi (dënimit të) Zotit tonë në një ditë që fytyrat i bën të zymta dhe është shumë e vështirë.
76:10. Ne i frikësohemi Zotit tonë në një Ditë të ashpër, që do t'i bëjë fytyrat të jenë të vrenjtura.”
76:10. Me të vërtetë, ne kemi frikë nga Zoti ynë një ditë të frikshme dhe të zymtë."
76:10. 'INNA NEHAFU MIN RABBINA JEWMEN 'ABUSAN KAMTERIRÆN
C 76:11. Po All-llahu i ruajti ata prej sherrit të asaj dite dhe u dhuroi shkëlqim në fytyra e gëzim të madh.
76:11. Por Allahu do t'i ruajë ata nga tmerret e asaj Dite e do t'u japë shkëlqim dhe gëzim
76:11. Prandaj, Allahu i shpëtoi ata nga e keqja e asaj dite dhe u dha atyre shkëlqim dhe gëzim.
76:11. FEWEKAHUMU ELLAHU SHERRE DHALIKEL-JEWMI WE LEKKAHUM NEDRETEN WE SURUREN
C 76:12. Dhe për shkak se ata duruan, i shpërbleu me xhennet dhe me petka mëndafshi.
76:12. dhe, për durimin e tyre, Ai do t'i shpërblejë me Xhenet dhe petka të mëndafshta.
76:12. Dhe Ai do t'i shpërblejë ata për durimin e tyre me një kopsht dhe rroba mëndafshi.
76:12. WE XHEZAHUM BIMA SEBERU XHENNETEN WE HERIREN