Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 54:53. Dhe çdo vepër, qoftë e vogël dhe qoftë e madhe, është radhitur (evidentuar në Lehvi Mahfudh).
54:53. Çdo gjë, e madhe a e vogël qoftë, është shënuar (në Leuhi Mahfudh).
54:53. Dhe çdo gjë e vogël dhe e madhe është e regjistruar.
54:53. WE KULLU SEGIRIN WE KEBIRIN MUSTETERUN
C 54:54. Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në xhennete e në lumenj.
54:54. Vërtet, besimtarët e devotshëm do të jenë në kopshtet e Xhenetit, ku rrjedhin lumenj
54:54. Me të vërtetë, të devotshmit do të jenë në mes të kopshteve dhe lumenjve.
54:54. 'INNEL-MUTTEKINE FI XHENNATIN WE NEHERIN
C 54:55. Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu).
54:55. në kuvendin e së vërtetës (në Xhenet), tek një Sundues i Plotfuqishëm.
54:55. Në një vend të vërtetë, pranë Mbretit të Gjithëfuqishëm.
54:55. FI MEK'ADI SIDKIN 'INDE MELIKIN MUKTEDIRIN
C 55:1. Rrahmani - (Mëshiruesi - Zoti ynë),
55:1. I Gjithëmëshirshmi
55:1. I Gjithëmëshirshmi,
55:1. ER-REHMANU
C 55:2. Ai ia mësoi Kur'anin
55:2. ua ka mësuar Kuranin (robërve të Tij),
55:2. Ai e mësoi Kuranin,
55:2. 'ALLEMEL-KUR'ANE
C 55:3. E krijoi njeriun.
55:3. ka krijuar njeriun
55:3. Ai krijoi njeriun,
55:3. HALEKAL-'INSANE
C 55:4. Ia mësoi atij të folurit (të shprehurit, të shqiptuarit).
55:4. dhe i ka mësuar atij të folurit e qartë.
55:4. Dhe e mësoi atë të flasë.
55:4. 'ALLEMEHUL-BEJANE
C 55:5. Dielli dhe hëna udhëtojnë sipas një përcaktimi të saktë.
55:5. Dielli dhe Hëna ndjekin rrugën e caktuar,
55:5. Dielli dhe hëna janë me llogari.
55:5. ESH-SHEMSU WEL-KAMERU BIHUSBANIN
C 55:6. Edhe yjet edhe bimët i bëjnë përulje (dëshirës së Rrahmanit).
55:6. Bimët dhe pemët i përulen (Allahut).
55:6. Dhe bimët dhe pemët i përulen Atij.
55:6. WE EN-NEXHMU WE ESH-SHEXHERU JESXHUDANI
C 55:7. Ai e ngriti edhe qiellin dhe Ai vuri drejtësinë.
55:7. Ai e ka ngritur qiellin lart dhe ka vënë Balancën (për çdo gjë),
55:7. Dhe Ai ngriti qiellin dhe vendosi peshoren,
55:7. WE ES-SEMA'E REFE'AHA WE WEDE'AL-MIZANE
C 55:8. Që të mos kaloni kufirin në drejtësi.
55:8. që ju të mos e shkelni atë.
55:8. Që të mos kaloni kufijtë në peshim.
55:8. 'ELLA TETGAW FIL-MIZANI