Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 53:5. Atë ia mësoi Ai, fuqiforti, (Xhibrili)
53:5. Atë ia ka mësuar atij një (engjëll) shumë i fuqishëm (Xhebraili),
53:5. Ate e mësoi një i fuqishëm.
53:5. 'ALLEMEHU SHEDIDUL-KUWA
C 53:6. Që ka mendje precize dhe që u përqëndrua në formën e vet (reale).
53:6. mendjelartë, që iu paraqit qartë,
53:6. I fuqishmi, që u ngrit lart.
53:6. DHU MIRRETIN FASTEWA
C 53:7. Dhe ai (Xhibrili) ishte në horizontin e lartë (nga lindja).
53:7. në horizontin më të lartë.
53:7. Ndërsa ai ishte në horizontin më të lartë.
53:7. WE HUWE BIL-'UFUKIL-'A'LA
C 53:8. Pastaj u lëshua dhe iu afrua.
53:8. Pastaj iu afrua e iu lëshua,
53:8. Pastaj u afrua dhe u afrua më tepër.
53:8. THUMME DENA FETEDELLA
C 53:9. E ishte afër sa dy harqe (dy kutë) apo edhe më afër.
53:9. sa largësia midis dy harqeve ose edhe më afër,
53:9. Dhe ishte aq afër sa distanca e dy harqeve ose më afër.
53:9. FEKANE KABE KAWSEJNI 'EW 'EDNA
C 53:10. Dhe i shpalli robit të Tij atë që ia shpalli.
53:10. e i shpalli robit të Allahut, atë që i shpalli.
53:10. Dhe ia shpalli robit të Tij atë që Ai ia shpalli.
53:10. FE'EWHA 'ILA 'ABDIHI MA 'EWHA
C 53:11. Zemra nuk mohoi atë që pa (me sy).
53:11. Zemra (e Muhamedit) nuk gënjen për atë që ka parë.
53:11. Zemra nuk e mohoi atë që ai pa.
53:11. MA KEDHEBEL-FU'UADU MA RE'A
C 53:12. A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë?
53:12. Vallë, a do ta kundërshtonit atë për çfarë ka parë,
53:12. A po dyshoni për atë që ai pa?
53:12. 'EFETUMARUNEHU 'ALA MA JERA
C 53:13. Atë (Xhibrilin) e ka parë edhe herën tjetër.
53:13. ndërkohë që ai e ka parë atë edhe një herë tjetër,
53:13. Me të vërtetë, ai e pa atë herën tjetër.
53:13. WE LEKAD RE'AHU NEZLETEN 'UHRA
C 53:14. (E ka parë) tek Sidretul Munteha.
53:14. te Sidretul Munteha-ja,
53:14. Afër Sidretul-Munteha.
53:14. 'INDE SIDRETIL-MUNTEHA
C 53:15. Që pranë saj është xhennetul Me'va (kopsht strehimi i...)
53:15. ku ndodhet Xheneti i Strehimit.
53:15. Pranë saj është Xheneti i Strehimit.
53:15. 'INDEHA XHENNETUL-ME'WA