U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
48:20.
All-llahu ju premtoi juve pre të shumta që do t'i merrni, e këtë (të Hajberit) ua shpejtoi dhe pengoi duart e njerëzve kudër jush, e që kjo të jetë një shenjë e mirë për besimtarët e edhe që Ai t'ju drejtojë në rrugën e fortë.
48:20.
Allahu ju premtoi plaçkë të pasur, të cilën do ta fitoni e jua shpejtoi këtë juve. Ai i largoi duart e njerëzve prej jush, me qëllim që (fitorja juaj) të jetë një shenjë për besimtarët e vërtetë dhe që t'ju udhëzojë në rrugën e drejtë.
48:20.
Allahu ju premtoi shumë plaçka që ju do të merrni. Dhe Ai ua solli ato menjëherë dhe i pengoi duart e njerëzve nga ju, që të jetë një shenjë për besimtarët dhe që t'ju udhëzojë në një rrugë të drejtë.
48:20.
WE'ADEKUMU ELLAHU MEGANIME KETHIRETEN TE'HUDHUNEHA FE'AXHXHELE LEKUM HEDHIHI WE KEFFE 'EJDIJE EN-NASI 'ANKUM WE LITEKUNE 'AJETEN LILMU'UMININE WE JEHDIJEKUM SIRATEN MUSTEKIMAN
C
48:21.
E edhe (pré) të tjera, të cilat ju nuk keni pasur fuqi t'i merrni, po All-llahu mbizotëroi atë, e All-llahu ka fuqi për çdo gjë.
48:21.
Allahu e di edhe për të tjera (fitore e plaçka lufte), të cilat ju ende nuk i keni fituar. Allahu është i Fuqishëm për çdo gjë.
48:21.
Dhe të tjera që ju nuk i keni mundur ende – Allahu i ka përfshirë ato. Dhe Allahu është mbi çdo gjë i Fuqishëm.
48:21.
WE 'UHRA LEM TEKDIRU 'ALEJHA KAD 'EHATEL-LAHU BIHA WE KANEL-LAHU 'ALA KULLI SHEJ'IN KADIREN
C
48:22.
Edhe sikur ata që nuk besuan t'ju luftonin juve, ata do të munden dhe do të kthejnë prapa, pastaj nuk do të gjejnë as mbrojtës, as ndihmës.
48:22.
Nëse mohuesit nisen në luftë kundër jush, me siguri që ata do të ikin dhe pastaj nuk do të gjejnë as mbrojtës, as ndihmës.
48:22.
Dhe sikur ata që nuk besuan të kishin luftuar kundër jush, ata me siguri do të ishin kthyer mbrapa, dhe ata nuk do të gjenin as mbrojtës as ndihmës.
48:22.
WE LEW KATELEKUMUL-LEDHINE KEFERU LEWELLEWL-'EDBARE THUMME LA JEXHIDUNE WELIJEN WE LA NESIRAN
C
48:23.
(ky është) Ligji i All-llahut që është i kahershëm edhe ndër të parët, në ligjin e All-llahut nuk do të gjesh ndryshime.
48:23.
I tillë ka qenë ligji i Allahut edhe më parë, e ti kurrë nuk do të gjesh ndryshime në ligjin e Allahut.
48:23.
Kjo është zakon i Allahut që ka kaluar më parë. Dhe ti nuk do të gjesh asnjë ndryshim në zakonin e Allahut.
48:23.
SUNNETEL-LAHI ELLETI KAD HALET MIN KABLU WE LEN TEXHIDE LISUNNETI ELLAHI TEBDILEN
C
48:24.
Dhe Ai është që pengoi duart e tyre prej jush dhe duart tuaja prej tyre brenda në Mekë, pasi që u dha fitoren kundër tyre, e All-llahu mbikëqyr atë që ju punoni.
48:24.
Është Ai që i ka penguar duart e tyre ndaj jush dhe duart tuaja ndaj tyre brenda në Mekë, pasi ju dha fitoren mbi ata. Allahu i sheh të gjitha çfarë bëni ju.
48:24.
Dhe Ai është Ai që i pengoi duart e tyre nga ju dhe duart tuaja nga ata në zemër të Mekës pasi Ai ju dha fitoren mbi ta. Dhe Allahu është i Vëzhguesi i asaj që ju bëni.
48:24.
WE HUWEL-LEDHI KEFFE 'EJDIJEHUM 'ANKUM WE 'EJDIJEKUM 'ANHUM BIBETNI MEKKETE MIN BA'DI 'EN 'EDHFEREKUM 'ALEJHIM WE KANEL-LAHU BIMA TA'MELUNE BESIREN
C
48:25.
Ata janë që nuk besuan, ju penguan t'i afroheni xhamisë së shenjtë (Qabes), duke i mbajtur kurbanet të penguar të arrinin në vendin e vet. E sikur të mos kishte burra besimtarë dhe gra besimtare, që ju nuk i dinit, e t'i sulmonit duke mos ditur, dhe me mbytjen e ndonjërit prej tyre të turpëroheni (Zoti do t'ju jepte leje të hyni në Mekë). (E bëri atë) Për ta marrë All-llahu në mëshirën e vet atë që do. Dhe sikur të ishin të ndarë, Ne do t'i dënonim me një dënim të rëndë ata prej tyre të cilët nuk besuan.
48:25.
Jobesimtarët ju penguan t'i afroheni Xhamisë së Shenjtë dhe (penguan) kafshët për kurban, që të arrinin në vend. Po të mos kishte qenë për disa besimtarë e besimtare (në Mekë) që ju nuk i njihnit e kështu mund t'i merrnit nëpër këmbë, duke bërë gjynah kundrejt tyre pa e ditur, Allahu do t'ju kishte urdhëruar t'i luftonit ata. Sikur ata të ishin veç, Ne do t'i ndëshkonim me dënim të dhembshëm ata (banorë të Mekës), që nuk besuan.
48:25.
Ata janë ata që nuk besuan dhe ju penguan nga Xhamia e Shenjtë dhe penguan kurbanet që të arrijnë vendin e tyre të therjes. Dhe sikur të mos kishte qenë për burra besimtarë dhe gra besimtare, që ju nuk i njihnit, që ju do t'i shtypnit pa dijeni, dhe kështu që ju do të binit në faj pa dijeni – që Allahu të fusë në mëshirën e Tij kë të dojë. Sikur ata të ishin ndarë, Ne do t'i kishim ndëshkuar ata që nuk besuan me një ndëshkim të dhimbshëm.
48:25.
HUMUL-LEDHINE KEFERU WE SEDDUKUM 'ANIL-MESXHIDIL-HERAMI WEL-HEDJE MA'KUFEN 'EN JEBLUGA MEHILLEHU WE LEWLA RIXHALUN MU'UMINUNE WE NISA'UN MU'UMINATUN LEM TA'LEMUHUM 'EN TETE'UHUM FETUSIBEKUM MINHUM ME'ARRETUN BIGAJRI 'ILMIN LIJUDHILEL-LAHU FI REHMETIHI MEN JESHA'U LEW TEZEJJELU LE'ADHDHEBNAL-LEDHINE KEFERU MINHUM 'ADHABAN 'ELIMÆN
C
48:26.
Kur ata që nuk besuan ndezën në zemrat e tyre euforinë dhe atë kryelartësi injorante (pagane), po All-llahu dhuroi qetësimin e Vet ndaj të dërguarit të vet dhe ndaj besimtarëve dhe për ata zgjodhi besimin e drejtë (fjalinë: la ilahe il-lell llah), pse ata ishin më me meritë për të dhe më të zotët e saj, e All-llahu është i gjithëdijshëm për çdo send.
48:26.
Dhe, kur në zemrat e mohuesve u shfaq zelltaria pagane, Allahu zbriti qetësinë e Tij në zemrën e të Dërguarit të Tij dhe të besimtarëve e i bëri ata të mbështeten fort në fjalën e përkushtimit (ndaj Allahut). Ata kishin më të drejtë e qenë më të denjë për të. Allahu është i Gjithëdijshëm për çdo gjë.
48:26.
Kur ata që nuk besuan mbollën në zemrat e tyre arrogancë – arrogancën e injorancës – atëherë Allahu zbriti qetësinë e Tij mbi të Dërguarin e Tij dhe mbi besimtarët dhe i mbajti të përkushtuar ndaj fjalës së devotshmërisë. Dhe ata ishin më të denjë për të dhe më të kualifikuar për të. Dhe Allahu është i Gjithëdijshmi për çdo gjë.
48:26.
'IDH XHE'ALEL-LEDHINE KEFERU FI KULUBIHIMUL-HEMIJETE HEMIJETEL-XHAHILIJETI FE'ENZELEL-LAHU SEKINETEHU 'ALA RESULIHI WE 'ALEL-MU'UMININE WE 'ELZEMEHUM KELIMETET-TEKWA WE KANU 'EHEKKA BIHA WE 'EHLEHA WE KANEL-LAHU BIKULLI SHEJ'IN 'ALIMEN
C
48:27.
All-llahu ëndrrën e të dërguarit të Vet e vërtetoi me realitet: se me vullnetin e All-llahut do të hyni në xhaminë e shenjtë (në Qabe) të siguruar, t'i rruani flokët e kokave tuaja, t'i shkurtoni e nuk do të keni frikë! Pra Ai ka ditur atë që ju nuk e dinit, para kësaj ju dha një fitore të shpejtë (Hajberin).
48:27.
Allahu e përmbushi me të vërtetë vizionin e të Dërguarit të Tij, i cili kishte thënë: “Me siguri, ju do të hyni në Xhaminë e Shenjtë, dashtë Allahu, të sigurt, kokërruar dhe flokëshkurtuar, pa kurrfarë frike.” Ai e dinte atë që nuk e dinit ju dhe, veç kësaj, ju dhuroi një fitore të afërt.
48:27.
Me të vërtetë, Allahu e realizoi vizionin për të Dërguarin e Tij me të vërtetën: "Me siguri, ju do të hyni në Xhaminë e Shenjtë, nëse Allahu do, të sigurt, me kokat tuaja të rruara dhe flokët tuaj të shkurtuar, pa frikë." Ai e dinte atë që ju nuk e dinit dhe caktoi para kësaj një fitore të afërt.
48:27.
LEKAD SEDEKAL-LAHU RESULEHU ER-RU'UJA BIL-HEKKI LETEDHULUNNEL-MESXHIDEL-HERAME 'IN SHA'EL-LAHU 'AMININE MUHELLIKINE RU'USEKUM WE MUKASSIRINE LA TEHAFUNE FE'ALIME MA LEM TA'LEMU FEXHE'ALE MIN DUNI DHALIKE FETHEN KARIBAN
C
48:28.
Ai është që e dërgoi të dërguarin e Vet me udhëzim të plotë dhe me fenë e vërtetë, që të triumfojë mbi çdo fé, e mjafton All-llahu dëshmitar.
48:28.
Është Ai që e ka çuar të Dërguarin e Vet me Udhëzimin dhe fenë e vërtetë, për ta ngritur atë mbi të gjitha fetë. Allahu mjafton si dëshmitar!
48:28.
Ai është Ai që e ka dërguar të Dërguarin e Tij me udhëzimin dhe fenë e vërtetë për ta ngritur atë mbi të gjitha fetë. Dhe Allahu është Dëshmuesi i mjaftueshëm.
48:28.
HUWEL-LEDHI 'ERSELE RESULEHU BIL-HUDA WE DINIL-HEKKI LIJUDHHIREHU 'ALA ED-DINI KULLIHI WE KEFA BILLAHI SHEHIDEN
C
48:29.
Muhammedi është i dërguar i All-llahut, e ata që janë me të (sahabët) janë të ashpër kundër jobesimtarëve, janë të mëshirshëm ndërmjet vete, ti i sheh kah përulen (në rukuë), duke rënë me fytyrë në tokë (në sexhde), e kërkojnë prej All-llahut që të ketë mëshirë dhe kënaqësinë e Tij ndaj tyre. Në fytyrat e tyre shihen shenjat e gjurmës së sexhdes. Përshkrimi i cilësive të tyre është në Tevrat dhe po ky përshkrim është edhe në Inxhil. Ata janë si një farë e mbjellë ku mbin filizi i vet, e ai trashet, përforcohet dhe qëndron në trungun e vet, ajo e mahnit mbjellësin. (All-llahu i shumoi). Për t'ua shtuar me ta mllefin jobesimtarëve. All-llahu atyre që besuan dhe bënë vepra të mira u premtoi falje të mëkateve dhe shpërblim të madh.
48:29.
Muhamedi është i Dërguar i Allahut. Ata që janë me të, janë të ashpër ndaj jobesimtarëve e të mëshirshëm midis tyre. I sheh ata si përkulen dhe bien në sexhde, duke kërkuar dhuntinë dhe kënaqësinë e Allahut. Në fytyrat e tyre shihen shenjat e sexhdes. Ky është përshkrimi i tyre në Teurat. Ndërsa në Ungjill, shembulli i tyre përshkruhet si një farë e mbjellë që lëshon filiza e forcohet e pastaj ngrihet e fortë me kërcellin e vet, duke i gëzuar mbjellësit. (Kështu përshkruhen ata) me qëllim që, nëpërmjet tyre, Ai t'i zemërojë mohuesit. Për ata midis tyre që besojnë dhe kryejnë vepra të mira, Allahu ka premtuar falje dhe shpërblim të madh.
48:29.
Muhamedi është i Dërguari i Allahut. Dhe ata që janë me të janë të ashpër ndaj jobesimtarëve dhe të mëshirshëm mes tyre. Ti i sheh ata duke u përkulur dhe duke rënë në sexhde, duke kërkuar favorin dhe kënaqësinë e Allahut. Shenja e tyre është në fytyrat e tyre nga gjurmët e sexhdes. Ky është përshkrimi i tyre në Teurat. Dhe përshkrimi i tyre në Inxhil është si një mbjellës që nxjerr kërce dhe pastaj e forcon atë, dhe ai bëhet i fortë dhe qëndron mbi kërcellin e tij, duke kënaqur mbjellësit – që Ai të tërbojë përmes tyre jobesimtarët. Allahu ka premtuar për ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira falje dhe një shpërblim të madh.
48:29.
MUHEMMEDUN RESULU ELLAHI WEL-LEDHINE ME'AHU 'ESHIDDA'U 'ALEL-KUFFARI RUHEMA'U BEJNEHUM TERAHUM RUKKA'EN SUXHXHEDAN JEBTEGUNE FEDLÆN MINEL-LAHI WE RIDWANÆN SIMAHUM FI WUXHUHIHIM MIN 'ETHERI ES-SUXHUDI DHALIKE METHELUHUM FIT-TEWRÆTI WE METHELUHUM FIL-'INXHILI KEZER'IN 'EHREXHE SHET'EHU FE'AZEREHU FASTEGLEDHE FASTEWA 'ALA SUKIHI JU'XHIBU EZ-ZURRA'A LIJEGIDHE BIHIMUL-KUFFARE WE'ADEL-LAHUL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI MINHUM MEGFIRETEN WE 'EXHRÆN 'ADHIMÆN
C
49:1.
O besimtarë, mos bëni asgjë para (se të orientoheni në udhëzimet e) Zotit dhe të dërguarit të Tij, kini kujdes All-llahun, se me të vërtetë All-llahu i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha.
49:1.
O ju që keni besuar! Mos nxitoni para (urdhrit të) Allahut dhe të Dërguarit të Tij dhe kijeni frikë Allahun! Vërtet, Allahu dëgjon gjithçka dhe është i Gjithëdijshëm.
49:1.
O ju që besoni, mos e kaloni Allahun dhe të Dërguarin e Tij, dhe kini frikë Allahun. Me të vërtetë, Allahu është Dëgjuesi, i Gjithëdituri.
49:1.
JA 'EJJUHAL-LEDHINE 'AMENU LA TUKADDIMU BEJNE JEDEJI ELLAHI WE RESULIHI WE ETTEKU ELLAHE 'INNALL-LLAHE SEMI'UN 'ALIMUN