U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
34:37.
Nuk është as pasuria juaj, e as fëmijët tuaj ajo që ju afron pranë Nesh, është vetëm besimi dhe veprat e mira; të tillët shpërblehen shumëfish për atë që vepruan dhe ata janë në dhoma të larta të shpëtuar.
34:37.
As pasuria juaj, as fëmijët tuaj nuk do t'ju afrojnë më shumë te Ne, por vetëm ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira (e meritojnë këtë). Ata do të kenë shpërblim të shumëfishtë për atë që kanë bërë dhe do të jenë të sigurtë në banesa të larta (në Xhenet).
34:37.
Dhe nuk janë pasuritë tuaja dhe as fëmijët tuaj ato që ju afrojnë pranë Nesh, por vetëm ai që beson dhe bën vepra të mira. Për ata, do të jetë një shpërblim i shumëfishtë për atë që kanë bërë, dhe ata do të jenë të sigurt në dhomat e larta.
34:37.
WE MA 'EMWALUKUM WE LA 'EWLADUKUM BI-ETI TUKARRIBUKUM 'INDENA ZULFA 'ILLA MEN 'AMENE WE 'AMILE SALIHEN FE'ULA'IKE LEHUM XHEZA'U ED-DI'FI BIMA 'AMILU WE HUM FIL-GURUFATI 'AMINUNE
C
34:38.
Ndërsa ata që përpiqen t'i mposhtin argumentet Tona, të tillët janë të dënuar.
34:38.
Ndërsa, ata që përpiqen t'i luftojnë shpalljet Tona, ata do të dënohen.
34:38.
Dhe ata që përpiqen të kundërshtojnë shpalljet Tona, për ata do të jetë ndëshkimi i një ndotjeje të keqe.
34:38.
WEL-LEDHINE JES'AWNE FI 'AJATINA MU'AXHIZINE 'ULA'IKE FIL-'ADHABI MUHDERUNE
C
34:39.
Thuaj: "S'ka dyshim se Zoti im është Ai që i jep furnizim të begatshëm atij që do nga robërit e vet dhe Ai ia pakëson atij, e çkado që të jepni, Ai e kompenson atë dhe Ai është dhuruesi më i madh".
34:39.
Thuaj: “Me të vërtetë, Zoti im i jep begati të bollshme kujt të dojë nga robërit e Tij dhe ia pakëson kujt të dojë. Ai ua zëvendëson atë që e ndani ju; Ai është Dhuruesi më i mirë.”
34:39.
Thuaj: "Me të vërtetë, Zoti im zgjeron furnizimin për kë të dojë nga robërit e Tij dhe e ngushton atë për kë të dojë. Dhe çfarëdo që ju jepni nga pasuria juaj, Ai e zëvendëson atë. Dhe Ai është më i Miri i furnizuesve."
34:39.
KUL 'INNE RABBI JEBSUTU ER-RIZKA LIMEN JESHA'U MIN 'IBADIHI WE JEKDIRU LEHU WE MA 'ENFEKTUM MIN SHEJ'IN FEHUWE JUHLIFUHU WE HUWE HAJRU ER-RAZIKINE
C
34:40.
Dhe, (përkujto) ditën kur i tubon ata të gjithë e pastaj engjëjve u thotë: "A këta ishin që vetëm juve u adhuronin?"
34:40.
Ditën, kur do t'i tubojë të gjithë, do t'u thotë engjëjve: “Vallë, këta juve ju adhuronin?”
34:40.
Dhe një ditë, Ai do t'i mbledhë të gjithë dhe pastaj do t'u thotë engjëjve: "A ishin këta që ju adhuruat?"
34:40.
WE JEWME JEHSHURUHUM XHEMI'EN THUMME JEKULU LILMELA'IKETI 'EHA'UULA' 'IJAKUM KANU JA'BUDUNE
C
34:41.
Ata (engjëjt) thonë: "I pa të meta je o i Madhëruar! Ti je Zoti ynë, larg asaj që ata thonë! Por ata kanë qenë që adhuronin xhinët (djajtë) dhe shumica sish u besonin atyre".
34:41.
Ata do të thonë: “Qofsh i lavdëruar Ti, o Zoti ynë! Ti je Mbrojtësi ynë, jo ata. Ata adhuronin xhindet dhe shumica e mohuesve u besonin atyre.”
34:41.
Ata do të thonë: "I Lartësuar je Ti! Ti je Miku ynë, jo ata. Por ata adhuronin xhindët. Shumica e tyre ishin besimtarë në ta."
34:41.
KALU SUBHANEKE 'ENTE WELIJUNA MIN DUNIHIM BEL KANU JA'BUDUNEL-XHINNE 'EKTHERUHUM BIHIM MU'UMINUNE
C
34:42.
E sot pra, Nuk keni gjë në dorë t'i bëni as dobi, as dëm njëri-tjetrit, dhe atyre që ishin zullumqarë u themi: "Shijoni dënimin e zjarrit, të cilin e konsideruat gënjeshtër!"
34:42.
Atë Ditë ata nuk do të mund t'i bëjnë as dobi, as dëm njëri tjetrit. Ne do t'u themi keqbërësve: “Shijoni dënimin e zjarrit të cilin e keni mohuar!”
34:42.
Prandaj, sot, as ju nuk keni asnjë fuqi për të ndihmuar ose për të dëmtuar njëri-tjetrin. Dhe Ne do t'u themi atyre që bënë padrejtësi: "Shijoni ndëshkimin e zjarrit, atë që ju e përgënjeshtruat."
34:42.
FALJEWME LA JEMLIKU BA'DUKUM LIBA'DIN NEF'EN WE LA DERRAN WE NEKULU LILLEDHINE DHELEMU DHUKU 'ADHABE EN-NARI ELLETI KUNTUM BIHA TUKEDHDHIBUN
C
34:43.
E kur u lexoheshin atyre ajetet tona të qarta, ata thoshin: "Ky nuk është tjetër vetëm se njeri, i cili dëshiron t'ju shmangë nga ajo që adhuronin prindërit tuaj" dhe thoshin: "Ky (Kur'ani) nuk është tjetër vetëm se është gënjeshtër e trilluar!" Madje, ata që nuk besuan të vërtetën, pasi ajo u erdhi, i thanë: "Kjo (Muhammed, Feja Islame, Kur'ani) nuk është tjetër vetëm se magji e qartë!"
34:43.
Kur iu lexohen atyre shpalljet Tona të qarta, ata (paganët e Mekës) thonë: “Ky (Muhamedi a.s.) është vetëm njeri, që dëshiron t'ju largojë nga ajo që etërit tuaj kanë adhuruar”. Dhe ata thonë: “Ky (Kuran) nuk është asgjë tjetër veçse një gënjeshtër e trilluar!” Dhe, kur u vjen e Vërteta, jobesimtarët thonë: “Kjo është vetëm magji e qartë!”
34:43.
Dhe kur atyre u lexohen ajetet Tona të qarta, ata thonë: "Ky nuk është asgjë tjetër veçse një burrë që dëshiron t'ju largojë nga ajo që etërit tuaj adhuruan." Dhe ata thonë: "Ky nuk është asgjë tjetër veçse një gënjeshtër e trilluar." Dhe ata që nuk besojnë thonë për të vërtetën kur ajo u ka ardhur atyre: "Kjo nuk është asgjë tjetër veçse magji e qartë."
34:43.
WE 'IDHA TUTLA 'ALEJHIM 'AJATUNA BEJJINATIN KALU MA HADHA 'ILLA REXHULUN JURIDU 'EN JESUDDEKUM 'AMMA KANE JA'BUDU 'ABA'UUKUM WE KALU MA HADHA 'ILLA 'IFKUN MUFTEREN WE KALEL-LEDHINE KEFERU LILHEKKI LEMMA XHA'EHUM 'IN HADHA 'ILLA SIHRUN MUBINUN
C
34:44.
Po Ne nuk u kemi dhënë atyre ndonjë libër që ta mësojnë dhe as nuk dërguam te ata ndonjë pejgamber para teje (pra ata nuk dinë si është pejgamberi as si është shpallja).
34:44.
Ne nuk u kemi dërguar asnjë Libër, për ta mësuar ata dhe Ne nuk u kemi dërguar atyre para teje asnjë paralajmërues.
34:44.
Dhe Ne nuk u kemi dhënë atyre ndonjë libër që ta studiojnë, dhe as nuk u kemi dërguar atyre ndonjë paralajmërues para teje.
34:44.
WE MA 'ATEJNAHUM MIN KUTUBIN JEDRUSUNEHA WE MA 'ERSELNA 'ILEJHIM KABLEKE MIN NEDHIRIN
C
34:45.
Edhe ata që ishin para këtyre (kurejshitëve) patën përgënjeshtruar, dhe këta nuk kanë (kurejshitët) as një të dhjetën e asaj që Ne ua patëm dhënë atyre, e i konsideruan rrenacakë të dërguarit e Mi, ja si ishte dënimi Im.
34:45.
Ata, që kanë qenë para tyre, i mohuan shpalljet Tona. Ata ishin dhjetë herë më të begatë dhe më të fuqishëm (se idhujtarët e Mekës) e, megjithatë, i quajtën gënjeshtarë të dërguarit e Mi. Eh, si ka qenë dënimi Im (ndaj tyre)!
34:45.
Dhe ata që ishin para tyre përgënjeshtruan gjithashtu, dhe ata nuk arritën një të dhjetën e asaj që Ne u dhamë atyre. Por ata i përgënjeshtruan të Dërguarit e Mi. Dhe sa ishte dënimi Im!
34:45.
WE KEDHDHEBEL-LEDHINE MIN KABLIHIM WE MA BELEGU MI'SHARE MA 'ATEJNAHUM FEKEDHDHEBU RUSULI FEKEJFE KANE NEKIRI
C
34:46.
Thuaj: "Unë ju këshilloj vetëm me një gjë: Për hir të All-llahut të angazhoheni sinqerisht dy nga dy ose një nga një, e pastaj të mendoni thellë (që ta kuptoni) se shoku juaj (Muhammedi) nuk ka ndonjë çmendje. Ai nuk është tjetër vetëm që t'ju tërheqë vërejtjen për një dënim të ashpër (nëse nuk besoni)".
34:46.
Thuaj (o Muhamed): “Unë ju këshilloj vetëm një gjë: ngrihuni sinqerisht për Allahun, dy nga dy ose një nga një, e pastaj gjykoni për shokun tuaj (Muhamedin) që nuk është i çmendur. Ai është dërguar vetëm që t'ju paralajmërojë para një dënimi të rëndë.”
34:46.
Thuaj: "Unë ju këshilloj për një gjë të vetme – që të qëndroni për Allahun, me nga dy ose individualisht, dhe pastaj të reflektoni. Nuk ka asnjë çmenduri te shoku juaj. Ai është vetëm një paralajmërues për ju, para një ndëshkimi të ashpër."
34:46.
KUL 'INNEMA 'A'IDHUKUM BIWAHIDETIN 'EN TEKUMU LILLAHI METHNA WE FURADA THUMME TETEFEKKERU MA BISAHIBIKUM MIN XHINNETIN 'IN HUWE 'ILLA NEDHIRUN LEKUM BEJNE JEDEJ 'ADHABIN SHEDIDIN
C
34:47.
Thuaj "Unë nuk kërkova prej jush ndonjë shpërblim, nëse kam kërkuar, ai le t'u mbetet juve, shpërblimi im është vetëm prej All-llahut, e Ai është dëshmitar për çdo send".
34:47.
Thuaj: “Çfarëdo shpërblimi, që mund t'ju kem kërkuar, ai qoftë për ju. Shpërblimi im është vetëm tek Allahu; Ai është dëshmitar për çdo gjë”.
34:47.
Thuaj: "Çfarëdo shpërblimi që unë kam kërkuar nga ju, ai është për ju. Shpërblimi im është vetëm nga Allahu. Dhe Ai është mbi çdo gjë Dëshmues."
34:47.
KUL MA SE'ELTUKUM MIN 'EXHRIN FEHUWE LEKUM 'IN 'EXHRIJE 'ILLA 'ALA ELLAHI WE HUWE 'ALA KULLI SHEJ'IN SHEHIDUN