U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
33:54.
E shprehët ju haptazi ose fshehtazi ndonjë send, s'ka dyshim se All-llahu çdo send e di.
33:54.
Çfarëdo që të shfaqni apo të fshihni, (dijeni se) Allahu është vërtet i Gjithëdijshëm për çdo gjë.
33:54.
Qoftë që e tregoni ndonjë gjë ose e fshehni atë, me të vërtetë, Allahu është i Gjithëdituri për çdo gjë.
33:54.
'IN TUBDU SHEJ'EN 'EW TUHFUHU FE'INNALL-LLAHE KANE BIKULLI SHEJ'IN 'ALIMAN
C
33:55.
Nuk është mëkat për ato (gratë të jenë të pambuluara) ndaj etërve të tyre, as ndaj djemve të tyre, as ndaj vëllezërve të tyre, as ndaj djemve të vëllezërve të tyre, as ndaj djemve të motrave të tyre, as ndaj grave të tyre, e as ndaj robëreshave të tyre. E, frikësohuni (o ju gra) All-llahut, All-llahu është pranë çdo sendi.
33:55.
Nuk është gjynah për ato, nëse dalin të pambuluara para etërve të tyre, djemve të tyre, vëllezërve dhe djemve të vëllezërve të tyre, djemve të motrave të tyre e grave të tyre, si dhe para skllaveve që janë nën pushtetin e tyre. Frikësojuni Allahut, se, me të vërtetë, Allahu është dëshmitar për çdo gjë.
33:55.
Nuk ka faj mbi to (gratë e Profetit) për sa i përket etërve të tyre, as djemve të tyre, as vëllezërve të tyre, as bijve të vëllezërve të tyre, as bijve të motrave të tyre, as grave të tyre, dhe as atyre që posedon dora e tyre e djathtë. Dhe kini frikë Allahun. Me të vërtetë, Allahu është Dëshmues mbi çdo gjë.
33:55.
LA XHUNAHE 'ALEJHINNE FI 'ABA'IHINNE WE LA 'EBNA'IHINNE WE LA 'IHWANIHINNE WE LA 'EBNA'I 'IHWANIHINNE WE LA 'EBNA'I 'EHAWATIHINNE WE LA NISA'IHINNE WE LA MA MELEKET 'EJMANUHUNNE WE ETTEKINEL-LAHE 'INNALL-LLAHE KANE 'ALA KULLI SHEJ'IN SHEHIDEN
C
33:56.
Është e vërtetë se All-llahu dhe engjëjt e Tij me madhërim e mëshirojnë Pejgamberin. O ju që keni besuar, madhërojeni pra atë (duke rënë salavatë) dhe përshëndeteni me selam.
33:56.
Vërtet, Allahu e bekon të Dërguarin dhe engjëjt e Tij luten për atë. O besimtarë, lutuni për atë dhe përshëndeteni me “selam”!
33:56.
Me të vërtetë, Allahu dhe engjëjt e Tij e bekojnë Profetin. O ju që keni besuar, bekoni atë dhe përshëndeteni me një përshëndetje paqeje.
33:56.
'INNALL-LLAHE WE MELA'IKETEHU JUSELLUNE 'ALA EN-NEBIJI JA 'EJJUHAL-LEDHINE 'AMENU SELLU 'ALEJHI WE SELLIMU TESLIMEN
C
33:57.
E s'ka dyshim se ata janë të cilët e fyejnë All-llahun dhe të dërguarin e Tij, ata i ka mallkuar All-llahu në Dunja e në Ahiret dhe për ta ka përgatitur një dënim të dhembshëm.
33:57.
Pa dyshim, ata që fyejnë Allahun dhe të Dërguarin e Tij, i mallkon Allahu në këtë botë dhe në tjetrën. Ai ka përgatitur për ta ndëshkim poshtërues.
33:57.
Me të vërtetë, ata që e ofendojnë Allahun dhe të Dërguarin e Tij, Allahu i ka mallkuar ata në këtë botë dhe në botën tjetër dhe ka përgatitur për ta një ndëshkim poshtërues.
33:57.
'INNEL-LEDHINE JU'UDHUNEL-LAHE WE RESULEHU LE'ANEHUMU ELLAHU FI ED-DUNJA WEL-'AHIRETI WE 'E'ADDE LEHUM 'ADHABEN MUHINAN
C
33:58.
E ata që fyejnë besimtarët dhe besimtaret, për çka ata nuk janë fajtorë, ata kanë ngarkuar veten me një mëkat shumë të madh.
33:58.
Ata që i lëndojnë besimtarët dhe besimtaret, duke i akuzuar për diçka që nuk e kanë bërë, në të vërtetë, i kanë ngarkuar vetes fajin për shpifje dhe një gjynah të qartë.
33:58.
Dhe ata që ofendojnë besimtarët dhe besimtaret pa arsye, me të vërtetë, ata kanë mbartur mbi veten e tyre shpifje dhe një mëkat të qartë.
33:58.
WEL-LEDHINE JU'UDHUNEL-MU'UMININE WEL-MU'UMINATI BIGAJRI MA EKTESEBU FEKADI EHTEMELU BUHTANEN WE 'ITHMAN MUBINÆN
C
33:59.
O ti Pejgamber, thuaju grave tua, bijave tua dhe grave të besimtarëve le t'i vënë shamitë (mbulojë) e veta mbi trupin e tyre, pse kjo është më afër që ato të njihen (se nuk janë rrugaçe) e të mos ofendohen. All-llahu fal gabimet e kaluara, Ai është mëshirues.
33:59.
O Profet, thuaju grave dhe vajzave të tua, si dhe grave të besimtarëve, që të lëshojnë mbulesën e tyre (të kokës) përreth trupit. Kjo është mënyra më e përshtatshme që ato të njihen e të mos ngacmohen nga të tjerët. Me të vërtetë, Allahu është Falës dhe Mëshirëplotë.
33:59.
O Profet, thuaju grave të tua dhe vajzave të tua dhe grave të besimtarëve që të mbulojnë veten me xhilbabët e tyre. Kjo është më e përshtatshme që ato të njihen dhe të mos shqetësohen. Dhe Allahu është Falës, Mëshirëplotë.
33:59.
JA 'EJJUHA EN-NEBIJU KUL LI'ZWAXHIKE WE BENATIKE WE NISA'IL-MU'UMININE JUDNINE 'ALEJHINNE MIN XHELABIBIHINNE DHALIKE 'EDNA 'EN JU'REFNE FELA JU'UDHEJNE WE KANEL-LAHU GAFUREN REHIMAN
C
33:60.
Po nëse hipokritët dhe ata që kanë zemra të sëmura, dhe ata që përhapin gënjeshtra në Medine, nuk ndalen, Ne do të bëjmë që ti të dominosh mbi ta e pastaj ata nuk do të jenë fqinj me ty në të, vetëm një kohë të shkurtër.
33:60.
Nëse nuk heqin dorë (nga veprimet e tyre) hipokritët, ata që kanë sëmundje (dyshimi) në zemrat e tyre dhe ata që përhapin lajme të gënjeshtërta në Medinë, Ne me siguri, ty do të të japim pushtet mbi ta dhe ditët e tyre në Medinë do të jenë të numëruara.
33:60.
Me të vërtetë, nëse hipokritët dhe ata që kanë një sëmundje në zemrat e tyre dhe ata që shpërndajnë thashetheme në Medinë nuk ndalen, Ne do të të nxisim kundër tyre, pastaj ata nuk do të qëndrojnë aty përveçse për pak kohë.
33:60.
LE'IN LEM JENTEHIL-MUNAFIKUNE WEL-LEDHINE FI KULUBIHIM MEREDUN WEL-MURXHIFUNE FIL-MEDINETI LENUGRIJENNEKE BIHIM THUMME LA JUXHAWIRUNEKE FIHA 'ILLA KALILEN
C
33:61.
(Do të jenë) Të mallkuar, kudo që të ndeshen, do të kapen dhe do të mbyten.
33:61.
Ata janë të mallkuar kudo që të gjenden dhe do të kapen e do të vriten pa mëshirë.
33:61.
Ata do të jenë të mallkuar. Kudo që gjenden, ata do të kapen dhe do të vriten pa mëshirë.
33:61.
MEL'UNINE 'EJNEMA THUKIFU 'UHIDHU WE KUTTILU TEKTILEN
C
33:62.
(Ky është) Ligji i All-llahut edhe ndër ata që ishin më parë, e në ligjin e All-llahut nuk mund të gjesh ndryshim.
33:62.
Kështu ka qenë ligji i Allahut edhe për ata që kanë qenë më parë! Ti kurrsesi nuk do të gjesh ndryshim në ligjet e Allahut.
33:62.
Kjo ishte rruga e Allahut midis atyre që ishin më parë, dhe ti nuk do të gjesh ndonjë ndryshim në rrugën e Allahut.
33:62.
SUNNETEL-LAHI FIL-LEDHINE HALEW MIN KABLU WE LEN TEXHIDE LISUNNETI ELLAHI TEBDILEN
C
33:63.
Njerëzit të pyesin për kijametin (katastrofën) e ti thuaj: "Për atë di vetëm All-llahu! E, ku mund ta dish ti, ai ndoshta është afër!"
33:63.
Njerëzit të pyesin për Orën (Kiametin), thuaju: “Vetëm Allahu ka dijeni mbi atë”. Kush e di?! Ndoshta Kiameti mund të jetë afër?!
33:63.
Njerëzit të pyesin për Orën. Thuaj: "Dija e saj është vetëm tek Allahu." Dhe çfarë e di ti? Ndoshta Ora është afër.
33:63.
JES'ELUKE EN-NASU 'ANI ES-SA'ATI KUL 'INNEMA 'ILMUHA 'INDEL-LAHI WE MA JUDRIKE LE'ALLE ES-SA'ATE TEKUNU KARIBEN
C
33:64.
All-llahu i ka mallkuar jobesimtarët dhe për ta ka përgatitur zjarr të ndezur fort.
33:64.
Vërtetë, Allahu i ka mallkuar jobesimtarët dhe ka përgatitur për ata zjarr të flakëruar,
33:64.
Me të vërtetë, Allahu i ka mallkuar jobesimtarët dhe ka përgatitur për ta një zjarr të ndezur,
33:64.
'INNALL-LLAHE LE'ANEL-KAFIRINE WE 'E'ADDE LEHUM SA'IREN