Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 29:10. Ka disa njerëz që thonë: "Ne i kemi besuar All-llahut, e kur goditet me ndonjë të keqe për shkak të (rrugës së) All-llahut, ai sprovimin prej njerëzve e trajton si dënimin e All-llahut (prej të cilit njerëzit ikin prej mosbesimit në besim), e nëse vjen ndonjë fitore prej Zotit tënd, ata do të thonë: "Ne kemi qenë me ju!" Po a nuk është All-llahu që di më së miri për atë që është në zemrat e njerëzve?
29:10. Ka disa njerëz, që thonë: “Ne besojmë Allahun”. Por, kur vuajnë për çështjen e Allahut, e quajnë pëndjekjen prej njeriut njësoj si dënimin e Allahut. Ndërsa, kur u vjen fitorja prej Zotit tënd, ata, me siguri - do të thonë: “Ne kemi qenë me ju”. Vallë! A nuk e di Allahu më së miri se ç'ka në zemrat e çdokujt?
29:10. Dhe ka nga njerëzit që thonë: "Ne besojmë në Allahun." Por kur ata dëmtohen për hir të Allahut, ata e marrin sprovën e njerëzve si ndëshkimin e Allahut. Por kur vjen ndonjë ndihmë nga Zoti yt, ata me siguri do të thonë: "Me të vërtetë, ne kemi qenë me ju." A nuk e di Allahu më së miri atë që është në zemrat e të gjitha krijesave?
29:10. WE MINE EN-NASI MEN JEKULU 'AMENNA BILLAHI FE'IDHA 'UDHIJE FI ELLAHI XHE'ALE FITNETE EN-NASI KE'ADHABI ELLAHI WE LE'IN XHA'E NESRUN MIN RABBIKE LEJEKULUNNE 'INNA KUNNA ME'AKUM 'EWELEJSEL-LAHU BI'A'LEME BIMA FI SUDURIL-'ALEMINE
C 29:11. All-llahu do t'i vërë në pah ata që besuan dhe do t'i vërë në thumb hipokritët.
29:11. Sigurisht, Allahu i njeh më mirë ata që kanë besuar dhe hipokritët.
29:11. Dhe me të vërtetë, Allahu do të dijë ata që besojnë, dhe me të vërtetë Ai do të dijë hipokritët.
29:11. WE LEJA'LEMENNEL-LAHUL-LEDHINE 'AMENU WE LEJA'LEMENNEL-MUNAFIKINE
C 29:12. Ata që nuk besuan u thanë atyre që besuan: "Ejani në rrugën (në fenë) tonë, e ne po i bartim mëkatet tuaja (po qe se është mëkat rruga jonë). Po ata nuk do të bartin asgjë nga mëkatet e tyre, në të vërtetë ata janë gënjeshtarë.
29:12. Mohuesit u thonë besimtarëve: “Ndiqni rrugën tonë e ne atëherë do t'i mbartim gjynahet tuaja!” Por ata nuk do të jenë në gjendje të mbartin nga gjynahet e tyre; në të vërtetë, ata janë gënjeshtarë.
29:12. Dhe ata që nuk besojnë u thonë atyre që besojnë: "Ndiqni rrugën tonë, dhe ne me siguri do të mbajmë mbi ne mëkatet tuaja." Por ata nuk do të mbajnë asnjë nga mëkatet e tyre. Me të vërtetë, ata janë gënjeshtarë.
29:12. WE KALEL-LEDHINE KEFERU LILLEDHINE 'AMENU ETTEBI'U SEBILENA WE LNEHMIL HATAJAKUM WE MA HUM BIHAMILINE MIN HATAJAHUM MIN SHEJ'IN 'INNEHUM LEKADHIBUNE
C 29:13. Ata patjetër do të bartin barrën e vet, e me atë të veten edhe barrë të tjera, e në ditën e kijametit do të merren në përgjegjësi për atë që kanë trilluar.
29:13. Ata (mohuesit), do t'i mbartin barrët e veta e bashkë me to edhe barrë të tjera dhe patjetër, që do të pyeten Ditën e Kiametit për gjithçka, që trillonin.
29:13. Dhe me siguri ata do të mbajnë ngarkesat e tyre dhe ngarkesa të tjera së bashku me ngarkesat e tyre. Dhe me të vërtetë, në ditën e Ringjalljes ata do të pyeten për atë që trilluan.
29:13. WE LEJEHMILUNNE 'ETHKALEHUM WE 'ETHKALEN ME'A 'ETHKALIHIM WE LEJUS'ELUNNE JEWMEL-KIJAMETI 'AMMA KANU JEFTERUNE
C 29:14. Ne e dërguam Nuhun te populli i vet, e ai kaloi ndër ata një mijë pa pesëdhjetë vjet, e ata meqë ishin horra i përfshiu vërshimi.
29:14. Ne e dërguam Nuhun te populli i tij. Ai qëndroi tek ata një mijë pa pesëdhjetë vjet, e megjithatë, ata i përfshiu përmbytja, duke qenë keqbërës.
29:14. Dhe me të vërtetë, Ne e dërguam Nuhin te populli i tij, dhe ai qëndroi midis tyre një mijë vjet, përveç pesëdhjetë. Dhe përmbytja i kapi ata ndërsa ishin të padrejtë.
29:14. WE LEKAD 'ERSELNA NUHEN 'ILA KAWMIHI FELEBITHE FIHIM 'ELFE SENETIN 'ILLA HAMSINE 'AMAN FE'EHADHEHUMUT-TUFANU WE HUM DHALIMUN
C 29:15. Ndërsa atë vetë dhe të tjerët që ishin në anije, i shpëtuam dhe Ne atë (ngjarje) e bëmë argument për tërë botën.
29:15. Ne e shpëtuam Nuhun së bashku me ata që qenë në barkë dhe e bëmë shenjë për të gjithë brezat.
29:15. Por Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në anije, dhe Ne e bëmë atë një shenjë për botët.
29:15. FE'ENXHEJNAHU WE 'ESHABE ES-SEFINETI WE XHE'ALNAHA 'AJETEN LIL'ALEMINE
C 29:16. Edhe Ibrahimin (e dërguam) kur ai popullit të vet i tha: "Adhurojeni All-llahun dhe keni frikë prej Atij, se kjo, nëse e kuptoni, është shumë më mirë për ju.
29:16. Kujtoje Ibrahimin, kur i tha popullit të vet: “Adhuroni Allahun dhe frikësojuni Atij! Kjo është më e mirë për ju, nëse e dini.
29:16. Dhe Ibrahimi, kur ai i tha popullit të tij: "Adhuroni Allahun dhe kini frikë prej Tij. Kjo është më mirë për ju, nëse dini.
29:16. WE 'IBRAHIME 'IDH KALE LIKAWMIHI A'BUDU ELLAHE WE ETTEKUHU DHALIKUM HAJRUN LEKUM 'IN KUNTUM TA'LEMUNE
C 29:17. Ju në vend të All-llahut jeni duke adhuruar vetëm idhuj që i trilloni vetë si gënjeshtarë. S'ka dyshim se ata që i adhuroni në vend të All-llahut, nuk posedojnë furnizimin tuaj, pra kërkojeni furnizimin te All-llahu, adhurojeni Atë dhe shprehni falënderimin Atij, pse te Ai do të ktheheni".
29:17. Vërtet, ata që ju i adhuroni në vend të Allahut, janë vetëm idhuj. Ju po shpifni gënjeshtra. Në të vërtetë, ata që ju i adhuroni në vend të Allahut, nuk kanë pushtet t'ju furnizojnë, andaj, vetëm tek Allahu kërkoni risk dhe adhuroni e falënderoni vetëm Atë. Tek Ai do të ktheheni.
29:17. Me të vërtetë, ju adhuroni përveç Allahut idhuj dhe krijoni trillime. Me të vërtetë, ata që adhuroni përveç Allahut nuk kanë fuqi për t'ju furnizuar. Prandaj, kërkoni furnizimin te Allahu, adhuroni Atë dhe falënderoni Atë. Te Ai do të ktheheni."
29:17. 'INNEMA TA'BUDUNE MIN DUNI ELLAHI 'EWTHANEN WE TEHLUKUNE 'IFKAN 'INNEL-LEDHINE TA'BUDUNE MIN DUNI ELLAHI LA JEMLIKUNE LEKUM RIZKÆN FABTEGU 'INDEL-LAHI ER-RIZKA WE A'BUDUHU WE ESHKURU LEHU 'ILEJHI TURXHA'UNE
C 29:18. Po nëse ju përgënjeshtroni, edhe popuj para jush përgënjeshtruan, e të dërguarit nuk i takon tjetër pos komunikimi i kuptueshëm.
29:18. Nëse ju nuk më besoni, dijeni se edhe popujt e mëparshëm i kanë quajtur gënjeshtarë (të dërguarit) dhe se i Dërguari ka për detyrë vetëm që të shpallë qartazi.”
29:18. Dhe nëse ju përgënjeshtroni, atëherë popujt para jush gjithashtu përgënjeshtruan. Dhe detyra e të Dërguarit është vetëm të shpallë qartë.
29:18. WE 'IN TUKEDHDHIBU FEKAD KEDHDHEBE 'UMEMUN MIN KABLIKUM WE MA 'ALA ER-RESULI 'ILLAL-BELAGUL-MUBINU
C 29:19. A nuk e kanë vërejtur ata se si All-llahu nis krijimin, e pastaj atë e përsërit, e kjo është lehtë për All-llahun.
29:19. Vallë, a nuk e vërejnë ata se si Allahu e zë fill krijimin, pastaj e ripërsërit atë? Natyrisht, kjo është e lehtë për Allahun.
29:19. A nuk e shohin ata se si Allahu fillon krijimin, pastaj e përsërit atë? Me të vërtetë, kjo është e lehtë për Allahun.
29:19. 'EWELEM JEREW KEJFE JUBDI'U ELLAHUL-HALKA THUMME JU'IDUHU 'INNE DHALIKE 'ALA ELLAHI JESIRUN
C 29:20. Thuaj: "Udhëtoni nëpër tokë e shikoni se si filloi krijimi, pastaj All-llahu e fillon krijesën tjetër (ringjalljen). Është e vërtetë se All-llahu ka mundësi për çdo send.
29:20. Thuaj: “Udhëtoni nëpër Tokë dhe shikoni se si Ai e ka zënë fill krijimin. Pastaj do të jetë Allahu Ai që do të bëjë krijimin e dytë (ringjalljen). Me të vërtetë, Allahu është i Fuqishëm për çdo gjë.
29:20. Thuaj: "Udhëtoni nëpër tokë dhe shikoni si filloi krijimi. Pastaj Allahu do të krijojë krijimin e mëvonshëm. Me të vërtetë, Allahu është i Fuqishëm mbi çdo gjë."
29:20. KUL SIRU FIL-'ERDI FANDHURU KEJFE BEDE'EL-HALKA THUMMEL-LAHU JUNSHI'U EN-NESH'ETEL-'AHIRETE 'INNALL-LLAHE 'ALA KULLI SHEJ'IN KADIRUN