U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
26:175.
E Zoti yt, pa dyshim është Ai i plotfuqishmi dhe i mëshirshmi.
26:175.
Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.
26:175.
Banorët e Pyllit përgënjeshtroi të dërguarit.
26:175.
WE 'INNE REBBEKE LEHUWEL-'AZIZU ER-REHIMU
C
26:176.
Edhe populli i Ejkës të dërguarit i konsideronin gënjeshtarë.
26:176.
Edhe banorët e Ejketit i quajtën gënjeshtarë të dërguarit,
26:176.
Kur Shuajbi u tha atyre: "A nuk do të keni frikë?
26:176.
KEDHDHEBE 'ESHABUL-'EJKETIL-MURSELINE
C
26:177.
Kur Shuajbi atyre u tha: "A nuk ruheni?"
26:177.
Kujto kur Shuajbi u tha atyre: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?
26:177.
Unë jam për ju një i dërguar i besueshëm.
26:177.
'IDH KALE LEHUM SHU'AJBUN 'ELA TETTEKUNE
C
26:178.
Unë jam i dërguar te ju, jam i besueshëm!
26:178.
Pa dyshim, unë jam një i dërguar i besuar për ju,
26:178.
Prandaj, kini frikë Allahun dhe bindmuni mua.
26:178.
'INNI LEKUM RESULUN 'EMINUN
C
26:179.
Pra kini frikë (dënimin nga) All-llahun dhe më dëgjoni mua!
26:179.
andaj, frikësojuni Allahut dhe bindmuni mua!
26:179.
Dhe unë nuk kërkoj nga ju ndonjë shpërblim për këtë. Shpërblimi im është vetëm nga Zoti i botëve.
26:179.
FATTEKU ELLAHE WE 'ETI'UNI
C
26:180.
Unë nuk kërkoj për këtë ndonjë shpërblim prej jush, shpërblimi im është prej Zotit të botëve!
26:180.
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i botëve.
26:180.
Plotësoni masën dhe mos jini nga ata që e dëmtojnë.
26:180.
WE MA 'ES'ELUKUM 'ALEJHI MIN 'EXHRIN 'IN 'EXHRIJE 'ILLA 'ALA RABBIL-'ALEMINE
C
26:181.
Plotësoni matjen, e mos u bëni prej atyre që lënë mangu!
26:181.
Bëjeni drejt matjen dhe mos u bëni nga ata që hanë (në matje).
26:181.
Peshoni me peshore të drejtë.
26:181.
'EWFUL-KEJLE WE LA TEKUNU MINEL-MUHSIRINE
C
26:182.
Dhe matni me peshojë (kandar) të saktë (precize).
26:182.
Peshoni drejtësisht me peshore të saktë,
26:182.
Dhe mos i mohoni njerëzve gjërat e tyre dhe mos bëni shkatërrime në tokë.
26:182.
WE ZINU BIL-KISTASIL-MUSTEKIMI
C
26:183.
Dhe mos lini mangu sendet e njerëzve, e mos bëni shkatërrime në tokë.
26:183.
mos ua pakësoni njerëzve gjërat e tyre, mos bëni ngatërresa në Tokë
26:183.
Dhe kini frikë Atë që ju ka krijuar juve dhe brezat e mëparshëm."
26:183.
WE LA TEBHASU EN-NASE 'ESHJA'EHUM WE LA TA'THEW FIL-'ERDI MUFSIDINE
C
26:184.
Frikësohuni Atij që ju krijoi juve dhe breznitë e para.
26:184.
dhe frikësojuni Atij, që ju ka krijuar ju dhe brezat e mëparshëm!”
26:184.
Ata thanë: "Ti je vetëm nga ata që janë të magjepsur.
26:184.
WE ETTEKUL-LEDHI HALEKAKUM WEL-XHIBILLETEL-'EWWELINE
C
26:185.
Ata i thanë: "S'ka dyshim se ty të ka zënë magjia!"
26:185.
Ata thanë: “Ti je vetëm një i magjepsur.
26:185.
Ti je vetëm një njeri si ne. Dhe ne mendojmë se ti je gënjeshtar.
26:185.
KALU 'INNEMA 'ENTE MINEL-MUSEHHERINE