U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
26:60.
E ata (të faraonit) i arritën (beni israilët) në kohën e lindjes së diellit.
26:60.
Në agim, ata (njerëzit e Faraonit) iu afruan atyre.
26:60.
Prandaj, ata i ndoqën ata në agim.
26:60.
FE'ETBA'UHUM MUSHRIKINE
C
26:61.
Dhe kur u panë dy grupet, shokët e Musait thanë: "Me siguri na zunë!"
26:61.
Kur dy grupet panë njëri-tjetrin, shokët e Musait thirrën: “Me të vërtetë, na zunë!”
26:61.
Dhe kur të dy grupet e panë njëri-tjetrin, shokët e Musait thanë: "Me të vërtetë, ne do të kapemi."
26:61.
FELEMMA TERA'AL-XHEM'ANI KALE 'ESHABU MUSA 'INNA LEMUDREKUNE
C
26:62.
Ai (Musai) tha: "Kurrsesi, me mua është Zoti im, Ai do të më udhëzojë".
26:62.
Ai tha: “Kurrsesi! Në të vërtetë, me mua është Zoti im. Ai do të ma tregojë rrugën”.
26:62.
(Musai) tha: "Jo! Me të vërtetë, Zoti im është me mua. Ai do të më udhëzojë."
26:62.
KALE KELLA 'INNE MA'IJE RABBI SEJEHDINI
C
26:63.
Ndërsa Ne Musait i thamë: "Me shkopin tënd bjeri detit". Deti u nda dhe çdo pjesë u bë si kodër e madhe.
26:63.
Dhe Ne i shpallëm Musait: “Bjeri me shkopin tënd detit!” Menjëherë deti u nda dhe çdo pjesë e tij u bë si mal i madh.
26:63.
Prandaj, Ne i frymëzuam Musait: "Godit me shkopin tënd detin." Prandaj, ai u nda, dhe secila pjesë ishte si një mal i madh.
26:63.
FE'EWHEJNA 'ILA MUSA 'ENI EDRIB BI'ASAKEL-BEHRE FANFELEKA FEKANE KULLU FIRKIN KALTTEWDIL-'ADHIMI
C
26:64.
E Ne i afruam atje të tjerët (ata të faraonit).
26:64.
Atëherë Ne i afruam aty të tjerët.
26:64.
Dhe Ne i afruam aty të tjerët.
26:64.
WE 'EZLEFNA THEMMEL-'AHARINE
C
26:65.
Dhe Ne e shpëtuam Musain dhe të gjithë ata që ishin me të.
26:65.
Musain dhe të gjithë ata që ishin me të, i shpëtuam,
26:65.
Dhe Ne shpëtuam Musain dhe të gjithë ata që ishin me të.
26:65.
WE 'ENXHEJNA MUSA WE MEN ME'AHU 'EXHMA'INE
C
26:66.
Kurse të tjerët i përmbytëm në ujë.
26:66.
kurse të tjerët i fundosëm.
26:66.
Pastaj Ne i përmbytëm të tjerët.
26:66.
THUMME 'EGREKNAL-'AHARINE
C
26:67.
Vërtet, në këtë (ngjarje) ka fakte, por megjithatë shumica nuk besuan.
26:67.
Pa dyshim, në këtë ka shenja treguese, por shumica e njerëzve nuk janë besimtarë.
26:67.
Me të vërtetë, në këtë ka një shenjë, por shumica e tyre nuk janë besimtarë.
26:67.
'INNE FI DHALIKE LE'AJETEN WE MA KANE 'EKTHERUHUM MU'UMININE
C
26:68.
Nuk ka dyshim se Zoti yt është i gjithfuqishëm dhe i mëshirshëm.
26:68.
Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.
26:68.
Dhe me të vërtetë, Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, i Mëshirshmi.
26:68.
WE 'INNE REBBEKE LEHUWEL-'AZIZU ER-REHIMU
C
26:69.
Lexoju (nga ajo që të shpallëm ty Muhammed) atyre ngjarjen e Ibrahimit.
26:69.
Tregoju atyre historinë e Ibrahimit,
26:69.
Dhe tregoju atyre tregimin e Ibrahimit,
26:69.
WE ETLU 'ALEJHIM NEBE'E 'IBRAHIME
C
26:70.
Kur i tha babait të vet dhe popullit të vet: "Çka jeni duke adhuruar?"
26:70.
kur i tha babait të vet dhe popullit të vet: “Çfarë adhuroni ju?
26:70.
Kur ai i tha babait të tij dhe popullit të tij: "Çfarë adhuroni?"
26:70.
'IDH KALE LI'EBIHI WE KAWMIHI MA TA'BUDUNE