U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
25:43.
A e ke parë ti atë, që për zot e çmon epshin e vet, a mos do t'i bëhesh ti atij mbrojtës?
25:43.
A e ke parë ti atë që epshin e vet e ka marrë për zot? A do t'i bëhesh mbrojtës atij?
25:43.
A e ke parë atë që e ka marrë dëshirën e tij për zot? A do të jesh ti atëherë një mbrojtës mbi të?
25:43.
'ERE'EJTE MENI ETTEHADHE 'ILEHEHU HEWAHU 'EFE'ENTE TEKUNU 'ALEJHI WE KILEN
C
25:44.
A mendon ti se shumica e tyre dëgjojnë ose kuptojnë? Ata nuk trajtohen ndryshe, por vetëm si kafshë, bile janë edhe më të humbur nga e vërteta.
25:44.
A mendon ti se shumica e tyre dëgjojnë dhe kuptojnë? Ata nuk janë tjetër, veçse si bagëti. Madje, ata janë edhe më të shmangur nga rruga e drejtë.
25:44.
Apo mendon ti se shumica e tyre dëgjojnë ose kuptojnë? Jo, ata janë vetëm si bagëtitë. Jo, ata janë edhe më të humbur nga rruga.
25:44.
'EM TEHSEBU 'ENNE 'EKTHEREHUM JESMA'UNE 'EW JA'KILUNE 'IN HUM 'ILLA KAL'EN'AM BEL HUM 'EDELLU SEBILEN
C
25:45.
A nuk e sheh se si Zoti yt e zgjati (andej e këndej) hijen, e sikur të kishte dashur do ta linte në një vend, pastaj diellin e bëmë rrëfyes të saj.
25:45.
A nuk e ke parë ti se si Zoti yt e ka zgjatur hijen?! Sikur të kishte dashur, do ta bënte të pandryshueshme? Pastaj Ne e kemi bërë Diellin udhëzues të saj,
25:45.
A nuk e sheh ti se si Zoti yt e shtrin hijen? Dhe sikur Ai të kishte dashur, Ai do ta kishte bërë atë të qëndrueshme. Pastaj Ne bëjmë që dielli të jetë një udhërrëfyes mbi të.
25:45.
'ELEM TERA 'ILA RABBIKE KEJFE MEDDE EDH-DHILLE WE LEW SHA'E LEXHE'ALEHU SAKINEN THUMME XHE'ALNA ESH-SHEMSE 'ALEJHI DELILAN
C
25:46.
Pastaj Ne atë e tërheqim pak nga pak.
25:46.
pastaj e tërheqim atë (hijen), dalëngadalë pranë Vetes.
25:46.
Pastaj Ne e tërheqim atë ngadalë drejt Nesh.
25:46.
THUMME KABEDNAHU 'ILEJNA KABDEN JESIRAN
C
25:47.
E ai është që natën ua bëri petk, gjumin pushim e ditën e bëri për gjallërim.
25:47.
Dhe është Ai që jua ka bërë natën mbulesë dhe gjumin pushim, kurse ditën jua ka bërë për të lëvizur.
25:47.
Dhe Ai është që ju bëri natën një mbulesë dhe gjumin si një pushim, dhe e bëri ditën për lëvizje.
25:47.
WE HUWEL-LEDHI XHE'ALE LEKUMUL-LEJLE LIBASEN WE EN-NEWME SUBATAN WE XHE'ALE EN-NEHARE NUSHURÆN
C
25:48.
Edhe Ai është, që i lëshon erërat myzhde në prag të mëshirës së Tij (shiut) dhe Ne lëshuam prej qiellit ujë të pastër.
25:48.
Është Ai që i dërgon erërat si lajmëtarë të gëzueshëm para mëshirës së Tij, duke lëshuar prej qiellit ujë të pastër,
25:48.
Dhe Ai është që dërgon erërat si lajme të mira para mëshirës së Tij. Dhe Ne zbresim nga qielli ujë të pastër,
25:48.
WE HUWEL-LEDHI 'ERSELE ER-RIJAHE BUSHREN BEJNE JEDEJ REHMETIHI WE 'ENZELNA MINE ES-SEMA'I MA'EN TEHURAN
C
25:49.
Që me të t'i japim jetë një toke të vdekur dhe që t'u japim të pijnë atyre që i krijuam, kafshë e shumë njerëz.
25:49.
që nëpërmjet atij të ngjallim vendin e vdekur dhe t'u japim ujë kafshëve dhe shumë njerëzve që Ne i kemi krijuar.
25:49.
Që me të Ne të mund të japim jetë një toke të vdekur dhe të shuajmë etjen e atyre që Ne kemi krijuar – bagëtitë dhe shumë njerëz.
25:49.
LINUHJIJE BIHI BELDETEN MEJTEN WE NUSKIJEHU MIMMA HALEKNA 'EN'AMAN WE 'ENASIJE KETHIRÆN
C
25:50.
Ne shumëherë ua përkujtuam atyre këto fakte që të mendojnë, por shumica e njerëzve nuk deshtën tjetër pos refuzimin.
25:50.
Ne e kemi përsëritur (dhuntinë) që të vënë veshin, por shumica e njerëzve kundërshtojnë e janë mosmirënjohës.
25:50.
Dhe me të vërtetë, Ne e shpërndamë atë mes tyre që ata të mund të përkujtojnë, por shumica e njerëzve refuzojnë përveçse të jenë mosmirënjohës.
25:50.
WE LEKAD SERREFNAHU BEJNEHUM LIJEDHDHEKKERU FE'EBA 'EKTHERU EN-NASI 'ILLA KUFUREN
C
25:51.
Sikur të kishim dashur Ne, do të dërgonim pejgamber në çdo vendbanim.
25:51.
Sikur të donim Ne, do të dërgonim në çdo qytet paralajmërues.
25:51.
Dhe sikur të kishim dashur, Ne do të kishim dërguar në çdo qytet një paralajmërues.
25:51.
WE LEW SHI'NA LEBE'ATHNA FI KULLI KARJETIN NEDHIREN
C
25:52.
Po ti mos i dëgjo jobesimtarët e luftoi ata me të (me Kur'an) me një luftë të madhe.
25:52.
Mos i dëgjo mohuesit, por luftoji ata me forcë nëpërmjet këtij (Kurani).
25:52.
Prandaj, mos iu bind jobesimtarëve, por lufto me të (Kuranin) kundër tyre një luftë të madhe.
25:52.
FELA TUTI'IL-KAFIRINE WE XHAHID/HUM BIHI XHIHADEN KEBIRAN
C
25:53.
Ai la të lirë të bashkohen dy dete, ky (njëri) i pijshëm e i shijshëm, e ky (tjetri) i njelmët e i idhët, e mes tyre bëri si të jetë ndonjë pendë, pritë që të mos përzihen.
25:53.
Është Ai që i ka lënë të lirë dy ujëra, - njëri i pijshëm e i ëmbël, kurse tjetri i njelmët e i hidhur, - duke ngritur pengesë e kufi të prerë ndërmjet tyre.
25:53.
Dhe Ai është që bashkoi dy dete, këtë të ëmbël dhe të freskët dhe atë të kripur dhe të hidhur, dhe vendosi mes tyre një pengesë dhe një ndalesë të plotë.
25:53.
WE HUWEL-LEDHI MEREXHEL-BEHREJNI HADHA 'ADHBUN FURATUN WE HEDHA MILHUN 'UXHAXHUN WE XHE'ALE BEJNEHUMA BERZEHEN WE HIXHRAN MEHXHURÆN