Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 25:33. Dhe ata nuk të sjellin ndonjë shembull ty, e që Ne të mos ta tregojmë të vërtetën, duke të ofruar shpjegim të qartë e të plotë.
25:33. Sapo ata të të sjellin çfarëdo argumenti, Ne të sjellim të Vërtetën dhe shpjegimin më të mirë.
25:33. Dhe ata nuk të sjellin asnjë shembull, përveçse Ne të sjellim ty të vërtetën dhe një shpjegim më të mirë.
25:33. WE LA JE'TUNEKE BIMETHELIN 'ILLA XHI'NAKE BIL-HEKKI WE 'EHSENE TEFSIREN
C 25:34. Ata do të tubohen, do të jenë të përmbysur me fytyrat e tyre në xhehennem, të tillëve u përket vendi më i keq, ndaj ata janë më të humburit në rrugën e tyre.
25:34. Ata, që do të tubohen me fytyrat përmbys në Xhehenem, do të jenë në vendin më të keq dhe më të larguarit prej rrugës së vërtetë.
25:34. Ata që do të tërhiqen në fytyrat e tyre drejt Xhehenemit, ata janë ata që janë në vendin më të keq dhe që janë më të humbur nga rruga.
25:34. EL-LEDHINE JUHSHERUNE 'ALA WUXHUHIHIM 'ILA XHEHENNEME 'ULA'IKE SHERRUN MEKANEN WE 'EDELLU SEBILAN
C 25:35. Ne edhe Musait i patëm dhënë librin, e bashkuam me vëllain e vet, Harunin, që ta ketë si ndihmës.
25:35. Ne i dhamë Musait Librin dhe i bëmë ndihmës vëllanë e tij, Harunin.
25:35. Dhe me të vërtetë, Ne i dhamë Musait Librin dhe bëmë që vëllai i tij Haruni të jetë ndihmës i tij.
25:35. WE LEKAD 'ATEJNA MUSAL-KITABE WE XHE'ALNA ME'AHU 'EHAHU HARUNE WEZIREN
C 25:36. U thamë: "Shkoni ju të dy tek ai popull që i përgënjeshtroi argumentet Tona!" E Ne pastaj i shkatërruam ata shumë keq.
25:36. Pastaj (u) thamë (atyre): “Shkoni të dy te populli, i cili i quan të rreme shenjat Tona!” Pastaj e shkatërruam atë popull krejtësisht.
25:36. Dhe Ne u thamë: "Shkoni te populli që i ka mohuar ajetet Tona." Pastaj Ne i shkatërruam ata me një shkatërrim të plotë.
25:36. FEKULNA EDH/HEBA 'ILAL-KAWMIL-LEDHINE KEDHDHEBU BI'AJATINA FEDEMMERNAHUM TEDMIREN
C 25:37. Ne e përmbytëm edhe popullin e Nuhut meqë ata të dërguarit i quajtën rrenacakë, e për njerëzit, të cilët mendojnë, le të marrin mësim nga ata. E për mizorët Ne kemi përgatitur dënim të rëndë.
25:37. Popullin e Nuhut, kur i quajti gënjeshtarë të dërguarit, Ne e fundosëm dhe e bëmë mësim për njerëzit. Për keqbërësit kemi përgatitur një dënim të dhembshëm.
25:37. Dhe populli i Nuhut, kur ata përgënjeshtruan të dërguarit, Ne i përmbytëm ata dhe i bëmë ata një shenjë për njerëzit. Dhe për keqbërësit Ne kemi përgatitur një ndëshkim të dhimbshëm.
25:37. WE KAWME NUHIN LEMMA KEDHDHEBU ER-RUSULE 'EGREKNAHUM WE XHE'ALNAHUM LILNNASI 'AJETEN WE 'A'TEDNA LILDHDHALIMINE 'ADHABEN 'ELIMAN
C 25:38. Edhe Adin, Themudin, banorët e Res-it dhe shumë gjenerata ndërmjet tyre (i shkatërruam).
25:38. Ne i dënuam fiset Ad dhe Themud, popullin e Ras-sit, si dhe shumë popujt të tjerë ndërmjet tyre.
25:38. Dhe Adin dhe Themudin dhe banorët e Vreshtave dhe shumë breza ndërmjet tyre.
25:38. WE 'ADEN WE THEMUDE WE 'ESHABE ER-RESSI WE KURUNAN BEJNE DHALIKE KETHIRÆN
C 25:39. E secilit prej tyre u patëm sjellë argumente, por të gjithë i rrënuam.
25:39. Të gjithëve u sollëm shembuj dhe, më pas, të gjithë i shkatërruam krejtësisht.
25:39. Dhe secilit prej tyre Ne u sollëm shembuj, dhe secilin prej tyre Ne e shkatërruam me një shkatërrim të plotë.
25:39. WE KULLEN DEREBNA LEHUL-'EMTHALE WE KULLAN TEBBERNA TETBIRÆN
C 25:40. Ata (kurejshitët) kaluan buzë fshatit, i cili ishte gurëzuar me atë shiun (gurëzim prej së larti) e shëmtuar, po a nuk janë ata, të cilët e panë atë? Jo, nuk e vështruan, sepse ata ishin të tillë, të cilët nuk shpresonin në ringjallje.
25:40. Ata me kohë kanë kaluar pranë vendbanimit që e shkatërroi shiu i tmerrshëm, e vallë, a nuk e kanë parë atë? Jo, ata nuk prisnin të ringjalleshin.
25:40. Dhe ata kanë kaluar mbi qytetin mbi të cilin ra një shi i keq. A nuk e kanë parë atë? Jo, ata nuk shpresojnë për ringjalljen.
25:40. WE LEKAD 'ETEW 'ALEL-KARJETI ELLETI 'UMTIRET METERE ES-SEW'I 'EFELEM JEKUNU JEREWNEHA BEL KANU LA JERXHUNE NUSHUREN
C 25:41. E kur të shohin ty, nuk të çmojnë ndryshe, por vetëm në tallje e thonë: "A ky është ai që All-llahu e dërgoi pejgamber?"
25:41. Sa herë që të shohin ty, të marrin vetëm për tallje: “Vallë, këtë ka sjellë Allahu si të dërguar?!
25:41. Dhe kur ata të shohin ty, ata të marrin vetëm për tallje: "A është ky ai që Allahu ka dërguar si të Dërguar?
25:41. WE 'IDHA R'EWKE 'IN JETTEHIDHUNEKE 'ILLA HUZUEN 'EHEDHAL-LEDHI BE'ATHEL-LAHU RESULEN
C 25:42. "Sikur ne të mos ishim të qëndrueshëm ndaj tyre, ai gati na pat zbrapsur prej zotave tanë!" E më vonë, kur ta shohin qartazi dënimin, do ta kuptojnë se kush ishte më larg nga e vërteta.
25:42. Për pak qe duke na shmangur nga hyjnitë tona, po të mos u kishim qëndruar atyre besnikë!” Por, kur të përballen me dënimin, do ta marrin vesh se kush është shmangur më larg rrugës së drejtë.
25:42. Ai pothuajse do të na kishte devijuar nga zotat tanë nëse nuk do të kishim duruar me ta." Por ata do të dinë kur ta shohin ndëshkimin, kush është më i humbur në rrugë.
25:42. 'IN KADE LEJUDILLUNA 'AN 'ALIHETINA LEWLA 'EN SEBERNA 'ALEJHA WE SEWFE JA'LEMUNE HINE JEREWNEL-'ADHABE MEN 'EDELLU SEBILEN
C 25:43. A e ke parë ti atë, që për zot e çmon epshin e vet, a mos do t'i bëhesh ti atij mbrojtës?
25:43. A e ke parë ti atë që epshin e vet e ka marrë për zot? A do t'i bëhesh mbrojtës atij?
25:43. A e ke parë atë që e ka marrë dëshirën e tij për zot? A do të jesh ti atëherë një mbrojtës mbi të?
25:43. 'ERE'EJTE MENI ETTEHADHE 'ILEHEHU HEWAHU 'EFE'ENTE TEKUNU 'ALEJHI WE KILEN