U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
22:46.
A nuk udhëtuan ata nëpër tokë e të kenë zemra me të cilat do të kuptojnë, dhe veshë me të cilat do të dëgjojnë? Pse në të vërtetë sytë nuk verbërohen, por verbërohen zemrat në kraharor.
22:46.
Vallë, a nuk kanë udhëtuar ata nëpër botë, që zemrat e tyre të mendojnë dhe veshët të dëgjojnë? Në të vërtetë, atyre nuk u janë verbuar sytë (në këto gjëra), por u janë verbuar zemrat e veta në kraharor.
22:46.
A nuk udhëtojnë ata në tokë, që të kenë zemra për të kuptuar me to ose veshë për të dëgjuar me to? Me të vërtetë, nuk janë sytë që verbohen, por zemrat që janë në kraharorë.
22:46.
'EFELEM JESIRU FIL-'ERDI FETEKUNE LEHUM KULUBUN JA'KILUNE BIHA 'EW 'ADHANUN JESMA'UNE BIHA FE'INNEHA LA TA'MAL-'EBSARU WE LEKIN TA'MAL-KULUBU ELLETI FI ES-SUDURI
C
22:47.
Ata kërkojnë prej teje t'ua ngutësh dënimin, po All-llahu nuk e thyen premtimin e Vet, pse një ditë te Zoti yt është sa një mijë vjet, si llogaritni ju.
22:47.
Ata të kërkojnë që t'u shpejtohet dënimi, por Allahu kurrsesi nuk e thyen premtimin e Vet. Një ditë te Zoti yt është sa një mijë vjet sipas llogarisë suaj.
22:47.
Dhe ata kërkojnë nga ti ta shpejtosh ndëshkimin. Por Allahu nuk e thyen premtimin e Tij. Dhe me të vërtetë, një ditë te Zoti yt është si një mijë vjet nga ato që ju numëroni.
22:47.
WE JESTA'XHILUNEKE BIL-'ADHABI WE LEN JUHLIFEL-LAHU WA'DEHU WE 'INNE JEWMEN 'INDE RABBIKE KE'ELFI SENETIN MIMMA TA'UDDUNE
C
22:48.
Shumë fshatra që ishin në rrugë të gabuar, Unë ua pata shtyrë dënimin për një kohë, e pastaj i zura me dënim dhe fundi i tyre është tek Unë.
22:48.
Sa e sa vendbanimeve Unë ua shtyva dënimin, edhe pse ata ishin keqbërës, por prapëseprapë i dënova. Tek Unë kthehet çdo gjë.
22:48.
Dhe sa shumë qytete që bënë padrejtësi Unë u dhashë atyre kohë, pastaj i mora ato. Dhe te Unë është fundi.
22:48.
WE KE'EJJIN MIN KARJETIN 'EMLEJTU LEHA WE HIJE DHALIMETUN THUMME 'EHADHTUHA WE 'ILEJJEL-MESIRU
C
22:49.
Thuaj: "O ju njerëz, unë jam për t'ua tërhequr haptazi vërejtjen".
22:49.
Thuaj (o Muhamed!): “O njerëz, unë jam për ju vetëm paralajmërues i qartë”.
22:49.
Thuaj: "O njerëz, unë jam vetëm një paralajmërues i qartë për ju."
22:49.
KUL JA 'EJJUHA EN-NASU 'INNEMA 'ENA LEKUM NEDHIRUN MUBINUN
C
22:50.
E ata që besuan dhe që bënë vepra të mira, do të kenë falje (të mëkateve), furnizim të begatshëm (në xhennet).
22:50.
Për ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, ka falje dhe dhunti fisnike.
22:50.
Prandaj, ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, për ta është falje dhe furnizim i nderuar.
22:50.
FE-EL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI LEHUM MEGFIRETUN WE RIZKUN KERIMUN
C
22:51.
Ndërsa, ata që u përpoqën t'i mposhtin argumentet Tona, të tillët janë banues të xhehennemit.
22:51.
Ndërsa ata që përpiqen t'i luftojnë shpalljet Tona, duke menduar se nuk do t'i dënojmë, (dije se) njerëz të tillë janë banorë të Xhehenemit.
22:51.
Dhe ata që përpiqen kundër ajeteve Tona për të na dobësuar, ata janë banorët e zjarrit.
22:51.
WEL-LEDHINE SE'AW FI 'AJATINA MU'AXHIZINE 'ULA'IKE 'ESHABUL-XHEHIMI
C
22:52.
Ne nuk dërguam para teje asnjë të dërguar (me shpallje) dhe asnjë pejgamber (të dërguar si vazhdues i shpalljes së mëparshme), e që, kur ai (i dërguari) dëshiroi diç, të mos iu pat hedhur në atë dëshirën e tij djalli, e All-llahu asgjëson atë që e hedh djalli, dhe All-llahu fuqizon argumentet e Veta. All-llahu është shumë i dijshëm dhe me urtësi të madhe i rregullon çështjet.
22:52.
Ne nuk kemi sjellë para teje (o Muhamed) asnjë të dërguar e asnjë profet që djalli të mos i ndërhynte në leximin e tij (nga shpallja). Por Allahu e zhdukte ndërhyrjen e djallit dhe më pas i forconte shpalljet e Veta. Allahu është i Gjithëdijshëm dhe i Urtë.
22:52.
Dhe Ne nuk kemi dërguar as para teje asnjë të dërguar apo profet, përveç se kur ai dëshironte, shejtani hodhi ndonjë gjë në dëshirën e tij. Por Allahu e shfuqizon atë që shejtani hedh, pastaj Allahu vendos ajetet e Tij. Dhe Allahu është i Dijshëm, i Urtë.
22:52.
WE MA 'ERSELNA MIN KABLIKE MIN RESULIN WE LA NEBIJIN 'ILLA 'IDHA TEMENNA 'ELKA ESH-SHEJTANU FI 'UMNIJETIHI FEJENSEHU ELLAHU MA JULKI ESH-SHEJTANU THUMME JUHKIMU ELLAHU 'AJATIHI WEL-LAHU 'ALIMUN HEKIMUN
C
22:53.
E për ta bërë atë (dyshim) që djalli e hedh si sprovë për ata që në zemrat e tyre kanë dyshim (munafikët) dhe për ata që i kanë zemrat e shtangëta. S'ka dyshim se jobesimtarët janë në një armiqësi të pambarim.
22:53.
Kjo ndodh që Ai ta bëjë ndërhyrjen e djallit sprovë për njerëzit që i kanë zemrat të sëmura (nga dyshimi) dhe të ngurtësuara prandaj keqbërësit janë në përçarje të madhe
22:53.
Që Ai të bëjë atë që shejtani hedh një sprovë për ata që kanë një sëmundje në zemrat e tyre dhe ata që kanë zemra të forta. Dhe me të vërtetë, të padrejtët janë në një kundërshtim të largët.
22:53.
LIJEXH'ALE MA JULKI ESH-SHEJTANU FITNETEN LILLEDHINE FI KULUBIHIM MEREDUN WEL-KASIJETI KULUBUHUM WE 'INNE EDH-DHALIMINE LEFI SHIKAKIN BA'IDIN
C
22:54.
E, edhe për ta vërtetuar të dijshmit se me të vërtetë ai (Kur'ani) është i vërtet prej Zotit tënd dhe kështu t'i besojnë atij (Kur'anit) dhe (zemrat e tyre) të binden ndaj tij. E All-llahu patjetër do t'i udhëzojë ata që besuan (përqafuan) në rrugën e drejtë.
22:54.
dhe që ata, të cilëve u është dhënë dituria, ta kuptojnë se ai (Kurani) është e Vërteta nga Zoti yt, ta besojnë atë dhe zemrat e tyre të binden e të qetësohen me të. Nuk ka dyshim se Allahu i udhëzon në rrugën e drejtë ata që besojnë.
22:54.
Dhe që ata që janë dhënë me dije të dinë se ai (Kurani) është e vërteta nga Zoti yt dhe të besojnë në të, dhe zemrat e tyre të përulen ndaj tij. Dhe me të vërtetë, Allahu udhëzon ata që besojnë në një rrugë të drejtë.
22:54.
WE LIJA'LEMEL-LEDHINE 'UTUL-'ILME 'ENNEHUL-HEKKU MIN RABBIKE FEJU'UMINU BIHI FETUHBITE LEHU KULUBUHUM WE 'INNALL-LLAHE LEHADIL-LEDHINE 'AMENU 'ILA SIRATIN MUSTEKIMIN
C
22:55.
Ata që nuk besuan janë vazhdimisht në dyshim për të (për Kur'anin), derisa t'u vijë kijameti befas ose t'u vijë dënimi i ditës së pafrytshme.
22:55.
Ata që nuk besojnë do të vazhdojnë të dyshojnë në të (Kuran), derisa t'u vijë Ora (e Kiametit) në mënyrë të papritur ose derisa t'u vijë dënimi i Ditës Shterpë.
22:55.
Dhe ata që nuk besojnë nuk do të pushojnë së dyshuar për të, derisa Ora t'u vijë papritur ose t'u vijë ndëshkimi i një dite të pashpresë.
22:55.
WE LA JEZALUL-LEDHINE KEFERU FI MIRJETIN MINHU HETTA TE'TIJEHUMU ES-SA'ATU BEGTETEN 'EW JE'TIJEHUM 'ADHABU JEWMIN 'AKIMIN
C
22:56.
Atë ditë i tërë sundimi i takon vetëm All-llahut, Ai gjykon mes tyre, e sa u përket atyre që besuan dhe bënë vepra të mira, ata kanë kënaqësitë e tyre në xhennete.
22:56.
I tërë pushteti atë ditë i përket Allahut. Ai do t'i gjykojë të gjithë: ata që kanë besuar dhe kanë bërë vepra të mira, do të gjenden në kopshtet e begative,
22:56.
Sundimi atë ditë do të jetë i Allahut. Ai do të gjykojë mes tyre. Prandaj, ata që besuan dhe bënë vepra të mira do të jenë në kopshte të begata.
22:56.
EL-MULKU JEWME'IDHIN LILLAHI JEHKUMU BEJNEHUM FE-EL-LEDHINE 'AMENU WE 'AMILU ES-SALIHATI FI XHENNATI EN-NA'IMI