U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
2:201.
E, ka prej tyre asish që thotë: "Zoti ynë na jep të mira në këtë jetë, të mira edhe në botën tjetër dhe na ruaj prej dënimit me zjarr"!
2:201.
Por ka dhe të tjerë që thonë: “Zoti ynë, na jep të mira në këtë botë, na jep të mira në botën tjetër dhe na ruaj nga dënimi i Zjarrit (të Xhehenemit)”
2:201.
Dhe disa prej tyre thonë: "Zoti ynë, na jep të mirën në këtë botë dhe të mirën në botën tjetër, dhe na ruaj nga ndëshkimi i zjarrit."
2:201.
WE MINHUM MEN JEKULU REBBENA 'ATINA FI ED-DUNJA HESENETEN WE FIL-'AHIRETI HESENETEN WE KINA 'ADHABE EN-NARI
C
2:202.
Të tillët e kanë shpërblimin nga ajo që e fituan. All-llahu është i shpejtë në llogari.
2:202.
Këtyre do t'u jepet shpërblim për atë që kanë bërë. Allahu është i shpejtë në llogari.
2:202.
Ata janë ata që do të kenë një pjesë të asaj që kanë fituar. Dhe Allahu është i Shpejtë në llogaritjen e Tij.
2:202.
'ULA'IKE LEHUM NESIBUN MIMMA KESEBU WEL-LAHU SERI'UL-HISABI
C
2:203.
All-llahun përmendeni në ditët e caktuara (në ditët e bajramit). Kush ngutet (të largohet prej Mines) për dy ditë, nuk bën mëkat, po edhe ai që e shtyen (edhe për një ditë) nuk bënë mëkat, këto rregulla janë për atë që don të jetë i përpiktë. Pra, kini kujdes All-llahun dhe dijeni se ju te Ai tuboheni.
2:203.
Dhe madhëroni Allahun në (tre) ditët e caktuara (të Teshrikut). Por, edhe ata që nguten dhe rrinë vetëm dy ditë (në Mina), nuk bëjnë gjynah; nuk bën gjynah as ai që rri më shumë, nëse i frikësohet vërtet Allahut. Ta keni frikë Allahun e ta dini mirë se vetëm tek Ai do të tuboheni!
2:203.
Dhe përkujtoni Allahun në disa ditë të caktuara. Por kushdo që nxiton për dy ditë, nuk ka mëkat për të. Dhe kushdo që vonohet, nuk ka mëkat për të, nëse ai është i devotshëm. Dhe kini frikë Allahun dhe dijeni se ju do të mblidheni tek Ai.
2:203.
WE EDHKURU ELLAHE FI 'EJJAMIN MA'DUDATIN FEMEN TE'AXHXHELE FI JEWMEJNI FELA 'ITHME 'ALEJHI WE MEN TE'EHHARE FELA 'ITHME 'ALEJHI LIMENI ETTEKA WE ETTEKU ELLAHE WE A'LEMU 'ENNEKUM 'ILEJHI TUHSHERUNE
C
2:204.
Ka ndonjë nga njerëzit që fjala e tij të mahnit, por vetëm në këtë botë (meqë në botën tjetër gjykon Ai që i di të fshehtat), dhe për atë që ka në zemrën e tij, e paraqet All-llahun dëshmues, e në realitet ai është kundërshtari më i rreptë.
2:204.
Ka ndonjë njeri (hipokrit), fjalët e të cilit në jetën e kësaj bote ta bëjnë qejfin dhe që betohet në Allahun për atë që mban në zemër, por që, në të vërtetë, është kundërshtari (yt) më i betuar.
2:204.
Dhe midis njerëzve është ai fjalët e të cilit të mahnisin në lidhje me jetën e kësaj bote, dhe ai thërret Allahun si dëshmitar për atë që ka në zemrën e tij, por ai është kundërshtari më i egër.
2:204.
WE MINE EN-NASI MEN JU'XHIBUKE KAWLUHU FIL-HEJETI ED-DUNJA WE JUSH/HIDU ELLAHE 'ALA MA FI KALBIHI WE HUWE 'ELEDDUL-HISAMI
C
2:205.
E posa të kthehet ai në tokë, vepron të bëjë shkatërrim në të, të asgjësojë të korrat (mbjelljet) dhe gjallesat. E All-llahu nuk e do çrregullimin (fesadin).
2:205.
E, kur largohet, përpiqet të bëjë të këqija në tokë, duke shkatërruar të mbjellat dhe bagëtinë. Por Allahu nuk e do shkatërrimin.
2:205.
Kur ai largohet, ai përpiqet të bëjë çrregullime në tokë, të shkatërrojë të mbjellat dhe pasardhësit. Dhe Allahu nuk e do çrregullimin.
2:205.
WE 'IDHA TEWELLA SA'A FIL-'ERDI LIJUFSIDE FIHA WE JUHLIKEL-HERTHE WE EN-NESLE WEL-LAHU LA JUHIBBUL-FESADE
C
2:206.
Dhe kur i thuhet atij: "Ki frikë All-llahun"!, atë e kap eufori për punë mëkati. Shtrat i shëmtuar është ai që i takon atij (xhehennemi).
2:206.
Kur atij i thuhet “Kije frikë Allahun!”, ai mburret dhe bën më shumë të këqija. Atij i mjafton Xhehenemi. Eh, sa vendbanim i keq është ai vend!
2:206.
Dhe kur i thuhet atij: "Ki frikë Allahun," arroganca e tij e shtyn atë në mëkat. Mjafton për të zjarri. Dhe sa vendbanim i keq është ai.
2:206.
WE 'IDHA KILE LEHU ETTEKI ELLAHE 'EHADHET/HUL-'IZZETU BIL-'ITHMI FEHESBUHU XHEHENNEMU WE LEBI'SEL-MIHADU
C
2:207.
Ka nga njerëzit, i cili për hirë të All-llahut e flijon vetveten, e edhe All-llahu është shumë i mëshirshëm për robtë e vet.
2:207.
Ka njerëz që e flijojnë veten, për të fituar pëlqimin e Allahut. Allahu është shumë i mëshirshëm me robtë e Vet.
2:207.
Dhe midis njerëzve është ai që sakrifikon veten e tij, duke kërkuar kënaqësinë e Allahut. Dhe Allahu është i Butë ndaj robërve të Tij.
2:207.
WE MINE EN-NASI MEN JESHRI NEFSEHU EBTIGA'E MERDETI ELLAHI WEL-LAHU RE'UFUN BIL-'IBADI
C
2:208.
O ju që besuat, hyni në islamizmin e tërësishëm (përqafojeni fenë islame në tërësi), e mos ndiqni rrugën e djallit, sepse ai është armik juaji i hapët.
2:208.
O besimtarë! Pranojeni Islamin me të gjitha rregullat e tij dhe mos shkoni gjurmëve të djallit, se ai është armiku juaj i përbetuar.
2:208.
O ju që keni besuar, hyni në Islam plotësisht dhe mos ndiqni hapat e djallit. Me të vërtetë, ai është një armik i hapur për ju.
2:208.
JA 'EJJUHAL-LEDHINE 'AMENU EDHULU FI ES-SILMI KAFFETEN WE LA TETTEBI'U HUTUWATI ESH-SHEJTANI 'INNEHU LEKUM 'ADUWUN MUBINUN
C
2:209.
E nëse devijoni pasi që u kanë ardhur argumentet e qarta, ta dini pra se All-llahu është i plotfuqishëm, i vetëdijshëm.
2:209.
E, nëse i shmangeni së drejtës, pasi ju kanë ardhur prova të qarta, atëherë dijeni se Allahu është i Plotfuqishëm dhe i Urtë.
2:209.
Por nëse devijoni pasi që ju kanë ardhur provat e qarta, atëherë dijeni se Allahu është i Plotfuqishëm, i Urtë.
2:209.
FE'IN ZELELTUM MIN BA'DI MA XHA'ETKUMUL-BEJJINATU FA'LEMU 'ENNEL-LAHE 'AZIZUN HEKIMUN
C
2:210.
Ata nuk janë duke pritur tjetër, por vetëm t'ju vijë All-llahu (urdhëri i All-llahut në ditën e gjykimit) nën hije të reve, (t'ju vijnë) engjëjt dhe çështja të jetë e kryer (kush për xhennet e kush për xhehennem). Vetëm te All-llahu është fundi i të gjitha çështjeve.
2:210.
E ç'presin tjetër ata, që t'u vijë Allahu përmes hijeve të reve bashkë me engjëjt?! Atëherë merr fund puna! Tek Allahu kthehen të gjitha punët.
2:210.
A po presin ata që Allahu të vijë tek ata në hijet e reve dhe engjëjt? Çështja është vendosur. Dhe të Allahut janë të gjitha çështjet.
2:210.
HEL JENDHURUNE 'ILLA 'EN JE'TIJEHUMU ELLAHU FI DHULELIN MINEL-GAMAMI WEL-MELA'IKETU WE KUDIJEL-'EMRU WE 'ILA ELLAHI TURXHA'UL-'UMURU
C
2:211.
Pyeti bijtë e Israilit, se sa argumente të qarta u kemi dhënë atyre (dhe nuk besuan). E kush e ndërron të mirën e All-llahut pasi që t'i ketë ardhur ajo, s'ka dyshim se ndëshkimi i All-llahut është i ashpër.
2:211.
Pyeti bijtë e Izraelit: sa shenja të qarta u kemi dërguar Ne atyre? Ata që mohojnë të mirat e Allahut, pasi u janë dërguar, do të dënohen. Vërtet, Allahu është i rreptë në ndëshkim.
2:211.
Pyet bijtë e Izraelit sa shenja të qarta Ne u kemi dhënë atyre. Dhe kushdo që i ndryshon bekimet e Allahut pasi ato i kanë ardhur, atëherë me të vërtetë, Allahu është i Rreptë në ndëshkimin e Tij.
2:211.
SEL BENI 'ISRA'ILE KEM 'ATEJNAHUM MIN 'AJETIN BEJJINETIN WE MEN JUBEDDIL NI'METEL-LAHI MIN BA'DI MA XHA'ET/HU FE'INNALL-LLAHE SHEDIDUL-'IKABI