U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
99:5.
Ngase Zoti yt e ka urdhëruar atë.
99:5.
sepse Zoti yt e ka frymëzuar atë.
99:5.
Sepse Zoti yt e ka frymëzuar atë.
99:5.
BI'ENNE REBBEKE 'EWHA LEHA
C
99:6.
Atë ditë njerëzit shfaqen të ndarë në grupe që të shpërblehen për veprat e tyre.
99:6.
Atë Ditë njerëzit do të paraqiten grupe-grupe, që t'u tregohen veprat e tyre:
99:6.
Atë ditë njerëzit do të dalin në grupe për t'u treguar veprat e tyre.
99:6.
JEWME'IDHIN JESDURU EN-NASU 'ESHTATEN LIJUREW 'A'MALEHUM
C
99:7.
E kush punoi ndonjë të mirë, që peshon sa grimca, atë do ta gjejë.
99:7.
kush ka bërë ndonjë të mirë, qoftë sa një thërrmijë, do ta shohë atë,
99:7.
Kushdo që ka bërë një grimcë të mirë do ta shohë atë.
99:7.
FEMEN JA'MEL MITHKALE DHERRETIN HAJREN JEREHU
C
99:8.
Dhe kush punoi ndonjë të keqe, që peshon sa grimca, atë do ta gjejë.
99:8.
e kush ka bërë ndonjë të keqe, qoftë sa një thërrmijë, do ta shohë atë.
99:8.
Dhe kushdo që ka bërë një grimcë të keqe do ta shohë atë.
99:8.
WE MEN JA'MEL MITHKALE DHERRETIN SHERREN JEREHU
C
100:1.
Pasha vrapuesit e shpejtë (kuajt) që hingëllojnë!
100:1.
Betohem për ata (kuaj) që vrapojnë duke dihatur,
100:1.
Betohem për ata që vrapojnë duke gulçuar,
100:1.
WEL-'ADIJATI DEBHEN
C
100:2.
E që me thundrat e tyre nxjerrin xixëllima zjarri nga gurët,
100:2.
që nxjerrin xixa nga thundrat
100:2.
Dhe ata që ndezin shkëndija me thundrat e tyre,
100:2.
FALMURIJATI KADHEN
C
100:3.
Dhe të cilët vërsulen herët në agim.
100:3.
dhe trokojnë për sulm në mëngjes,
100:3.
Dhe ata që bëjnë sulm në mëngjes,
100:3.
FALMUGIRATI SUBHEN
C
100:4.
E me të (vërsulje) atëherë çojnë pluhur.
100:4.
duke çuar re pluhuri,
100:4.
Dhe ngritin pluhur me të,
100:4.
FE'ETHERNE BIHI NEK'EN
C
100:5.
Dhe ashtu hidhen në mesin e grumbullit (të armikut).
100:5.
ndërsa çajnë armikun në dysh,
100:5.
Dhe hyjnë në zemër të grupeve.
100:5.
FEWESETNE BIHI XHEM'EN
C
100:6.
Vërtet, njeriu është përbuzës ndaj Zotit të vet.
100:6.
se njeriu është vërtet mosmirënjohës ndaj Zotit të vet,
100:6.
Me të vërtetë, njeriu është mosmirënjohës ndaj Zotit të tij,
100:6.
'INNEL-'INSANE LIREBBIHI LEKENUDUN
C
100:7.
Edhe vetë është dëshmues i asaj (përbuzjeje).
100:7.
dhe ai, pa dyshim, këtë e dëshmon.
100:7.
Dhe ai është vetë dëshmitar i kësaj.
100:7.
WE 'INNEHU 'ALA DHALIKE LESHEHIDUN